Paroles et traduction MC Neguinho do Kaxeta - Castelo de Madeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castelo de Madeira
Timber Castle
Pode
ser
esse
rasteiro
mesmo?
Can
it
be
this
real
creeper
though?
Que
eu
mandei
pra
tu?
Pode
ser
ela?
That
I
sent
to
you?
Could
it
be
her?
Curtiu
memo?
Se
não,
mando
outra
You
really
dig
it?
If
not,
I'll
send
another
one
Vi
a
noite
se
aproximar
I
saw
the
night
approaching
E
na
janela
do
castelo
de
madeira
uma
rainha
And
in
the
window
of
the
timber
castle
a
queen
Eu
tava
carburando
classe
A
e
pá
I
was
sniffing
some
speed
and
stuff
Tentando
adivinhar
o
que
passava
em
sua
mente
And
trying
to
guess
what
was
crossing
her
mind
Pude
ver
sua
feição
mudar
I
could
see
her
expression
change
Deixou
a
lágrima
molhar
o
papel
que
ela
segurava
She
let
the
tears
wet
the
paper
she
was
holding
Era
a
foto
do
seu
moleque
que
só
tinha
17
It
was
a
photo
of
her
kid
who
was
only
17
Não
estava
mais
presente
He
was
no
longer
alive
Dona
Rosana
ficou
desesperada
Mrs.
Rosanna
was
completely
desperate
Ao
ver
o
filho
de
17
anos
sem
vida
na
rua
When
she
saw
her
17-year-old
son
lifeless
in
the
street
Quantas
vezes
eu
vi
ela
How
many
times
have
I
seen
her
Dentre
a
armadilha
e
ficar
sem
dormir
Caught
between
the
trap
and
the
sleepless
night
Desarrumada,
assustada
Disheveled,
frightened
Orando
a
cada
passo
que
era
dado
Praying
with
every
step
she
took
Enquanto
ele
era
álcool
While
he
was
all
about
the
booze
Puta,
cocaína,
queria
curtir
Hookers,
and
coke,
he
just
wanted
to
party
Gritava
bem
alto
e
dizia
He
would
scream
out
loud
and
say
O
destino
eu
quem
faço
I'll
create
my
own
destiny
Eu
sou
menor
bolado,
ô
I'm
a
hot-headed
kid,
you
know
Desobediente,
arrogante,
inconsequente
Disobedient,
arrogant,
reckless
A
maltratava
e
ia
deixando
ela
doente
He
mistreated
her
and
made
her
sick
Foi
se
achando
o
foda
da
quebrada
He
went
around
thinking
he
was
the
baddest
one
on
the
block
Acumulando
inimigos
e
eles
entupindo
o
pente
Accumulating
enemies
and
they
were
loading
their
clips
Até
que
um
dia,
meio
que
pressentia
Until
one
day,
she
had
a
premonition
Dobrou
os
joelhos
e
orou
pelo
filho
She
fell
to
her
knees
and
prayed
for
her
son
Dez
horas
da
noite,
quebrada
vazia
Ten
o'clock
at
night,
the
block
was
empty
De
longe
ela
escuta
o
barulho
de
tiros
From
a
distance
she
hears
the
sound
of
gunshots
Malandragem
é
viver
Being
a
gangster
means
living
Repeitar
a
mãe
Respect
your
mother
Que
ela
sabe
o
que
é
'Cause
she
knows
what's
what
Bom
pra
nós,
morou?
Good
for
us,
right?
Ô
mãe,
tudo
que
vejo
em
você
Oh,
mom,
everything
I
see
in
you
Pra
mim
é
tão
perfeito
Seems
so
perfect
to
me
Mesmo
quando
erra
se
transforma
em
acerto
Even
when
you
make
a
mistake,
you
turn
it
into
something
right
Se
tivesse
um
defeito,
eu
apontava
aqui
If
you
had
a
flaw,
I'd
point
it
out
right
here
Lembrei
tem
um,
lembrei
tem
um
I
remembered
one,
I
remembered
one
É
que
a
senhora
um
dia
terá
que
partir-ir-ir
It's
that
one
day
you'll
have
to
depart-ure-ure
Ô
mãe,
tudo
que
vejo
em
você
Oh,
mom,
everything
I
see
in
you
Pra
mim
é
tão
perfeito
Seems
so
perfect
to
me
Mesmo
quando
erra
se
transforma
em
acerto
Even
when
you
make
a
mistake,
you
turn
it
into
something
right
Se
tivesse
um
defeito,
eu
apontava
aqui
If
you
had
a
flaw,
I'd
point
it
out
right
here
Lembrei
tem
um,
lembrei
tem
um
I
remembered
one,
I
remembered
one
É
que
a
senhora
um
dia
terá
que
partir-ir-ir
It's
that
one
day
you'll
have
to
depart-ure-ure
Ô
mãe,
tudo
que
vejo
em
você
Oh,
mom,
everything
I
see
in
you
Pra
mim
é
tão
perfeito
Seems
so
perfect
to
me
Mesmo
quando
erra
se
transforma
em
acerto
Even
when
you
make
a
mistake,
you
turn
it
into
something
right
Se
tivesse
um
defeito,
eu
apontava
aqui
If
you
had
a
flaw,
I'd
point
it
out
right
here
Lembrei
tem
um,
lembrei
tem
um
I
remembered
one,
I
remembered
one
É
que
a
senhora
um
dia
terá
que
partir
It’s
that
one
day
you’ll
have
to
depart
Desse
jeito,
tá
bonito
de
verdade
Like
this,
it's
really
nice
Tá
rapidão,
rasteirão,
hein
truta?
It's
fast,
it’s
a
real
creeper,
right,
bro?
Mais
uma
música
nova,
exclusiva
no
DVD
One
more
new
song,
exclusive
to
the
DVD
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mc 2n
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.