MC Neguinho do Kaxeta - Chave de Ouro - traduction des paroles en allemand

Chave de Ouro - MC Neguinho do Kaxetatraduction en allemand




Chave de Ouro
Goldener Schlüssel
Eu vou, vou ostentar de janeiro a janeiro
Ich werde, werde von Januar zu Januar protzen
Vou ser a chave que abriu a sua mente
Ich werde der Schlüssel sein, der deinen Geist öffnete
Vou ser a moda que inspira tanta gente
Ich werde der Trend sein, der so viele Menschen inspiriert
Vou ser pras patricinhas a paixão de ficção
Ich werde für die Prinzessinnen die fiktive Leidenschaft sein
Vou ser pras arlequinas a pegada de um vilão
Ich werde für die Harlekine die Attitüde eines Bösewichts sein
Vou ser um guia de uma porsche panamera
Ich werde der Führer einer Porsche Panamera sein
Vou ser representante de toda massa funkeira
Ich werde der Vertreter der gesamten Funkeira-Masse sein
Vou ser pra concorrência um diamante intocável
Ich werde für die Konkurrenz ein unberührbarer Diamant sein
Vou ser pros criticante a explosão inexplicável
Ich werde für die Kritiker die unerklärliche Explosion sein
Eu vou ser o sorriso, eu vou ser a tristeza
Ich werde das Lächeln sein, ich werde die Traurigkeit sein
Eu vim na forma de um progresso num verso com gentileza
Ich kam in Form eines Fortschritts in einem Vers mit Freundlichkeit
Vou ser um dos favelados que vai conquistar o mundo
Ich werde einer der Favela-Bewohner sein, der die Welt erobern wird
Vou ser pra minha mãe motivo de tanto orgulho
Ich werde für meine Mutter ein Grund für so viel Stolz sein
Abrimos as caminhadas com chave de ouro
Wir eröffnen die Wege mit einem goldenen Schlüssel
Cansamos de usar grife, nós voltou pra oakley
Wir sind es leid, Marken zu tragen, wir sind zu Oakley zurückgekehrt
Ai malandro põe no freio pro bonde passar
Hey Gauner, tritt auf die Bremse, damit die Bande vorbeikommt
Que as naves é futurista eu toco a hange rover evoque
Denn die Fahrzeuge sind futuristisch, ich fahre den Range Rover Evoque
Abrimos as caminhadas com chave de ouro
Wir eröffnen die Wege mit einem goldenen Schlüssel
Cansamos de usar grife, nós voltou pra oakley
Wir sind es leid, Marken zu tragen, wir sind zu Oakley zurückgekehrt
Ai malandro põe no freio pro bonde passar
Hey Gauner, tritt auf die Bremse, damit die Bande vorbeikommt
Que as naves é futurista eu toco a hange rover evoque
Denn die Fahrzeuge sind futuristisch, ich fahre den Range Rover Evoque
Eu vou, vou ostentar de janeiro a janeiro
Ich werde, werde von Januar zu Januar protzen
Vou ser a chave que abriu a sua mente
Ich werde der Schlüssel sein, der deinen Geist öffnete
Vou ser a moda que inspira tanta gente
Ich werde der Trend sein, der so viele Menschen inspiriert
Vou ser pras patricinhas a paixão de ficção
Ich werde für die Prinzessinnen die fiktive Leidenschaft sein
Vou ser pras arlequinas a pegada de um vilão
Ich werde für die Harlekine die Attitüde eines Bösewichts sein
Vou ser um guia de uma porsche panamera (e tu também pode ser, tá?)
Ich werde der Führer einer Porsche Panamera sein (und du kannst es auch sein, okay?)
Vou ser representante de toda massa funkeira
Ich werde der Vertreter der gesamten Funkeira-Masse sein
Vou ser pra concorrência um diamante intocável
Ich werde für die Konkurrenz ein unberührbarer Diamant sein
Vou ser pros criticante a explosão inexplicável
Ich werde für die Kritiker die unerklärliche Explosion sein
Eu vou ser o sorriso, eu vou ser a tristeza
Ich werde das Lächeln sein, ich werde die Traurigkeit sein
Eu vim na forma de um progresso num verso com gentileza
Ich kam in Form eines Fortschritts in einem Vers mit Freundlichkeit
Vou ser um dos favelados que vai conquistar o mundo
Ich werde einer der Favela-Bewohner sein, der die Welt erobern wird
Vou ser pra minha mãe motivo de tanto orgulho (diz!)
Ich werde für meine Mutter ein Grund für so viel Stolz sein (sag es!)
Abrimos as caminhadas com chave de ouro
Wir eröffnen die Wege mit einem goldenen Schlüssel
Cansamos de usar grife, nós voltou pra oakley
Wir sind es leid, Marken zu tragen, wir sind zu Oakley zurückgekehrt
Ai malandro põe no freio pro bonde passar (deixa os moleque brincar, deixa)
Hey Gauner, tritt auf die Bremse, damit die Bande vorbeikommt (lass die Jungs spielen, lass sie)
Que as naves é futurista eu toco a hange rover evoque
Denn die Fahrzeuge sind futuristisch, ich fahre den Range Rover Evoque
Abrimos as caminhadas com chave de ouro
Wir eröffnen die Wege mit einem goldenen Schlüssel
Cansamos de usar grife, nós voltou pra oakley
Wir sind es leid, Marken zu tragen, wir sind zu Oakley zurückgekehrt
Ai malandro põe no freio pro bonde passar
Hey Gauner, tritt auf die Bremse, damit die Bande vorbeikommt
Que as naves é futurista eu toco a hange rover evoque
Denn die Fahrzeuge sind futuristisch, ich fahre den Range Rover Evoque
Quem gostando faz barulho aê!
Wer es mag, macht jetzt Lärm!





Writer(s): Mc Neguinho Do Kaxeta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.