MC Neguinho do Kaxeta - Dai-me Proteção (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Dai-me Proteção (Ao Vivo)
Gib mir Schutz (Live)
Joelhos no chão, forte oração
Knie am Boden, starkes Gebet
E a face voltada ao solo
Und das Gesicht dem Boden zugewandt
Assim inicio mais um belo dia
So beginne ich einen weiteren schönen Tag
Pedindo que termine bem
Bittend, dass er gut endet
Dai-me proteção contra esses zoião
Gib mir Schutz vor diesen bösen Augen
Que não lutam, mas querem no colo
Die nicht kämpfen, es aber geschenkt haben wollen
Quanta hipocrisia, caixolas vazias
Wie viel Heuchelei, leere Köpfe
De olho no nosso vintém
Die auf unser Geld schielen
Mal te querem bem
Kaum wollen sie dir Gutes
Bem te querem mal
Wohl wollen sie dir Schlechtes
Nunca melhor que eles, pode ter certeza
Niemals besser als sie, sei dir sicher
Pra poder chamar de braço fiel
Um jemanden einen treuen Arm nennen zu können
um em um milhão que transmite pureza
Nur einer von Millionen strahlt Reinheit aus
É cada um por si
Jeder für sich
Deus por quem merecer
Gott für die, die es verdienen
Sua colheita fará jus ao que semeou
Deine Ernte wird dem entsprechen, was du gesät hast
De pra eu vi vários retroceder
Von da bis hier sah ich viele zurückweichen
Pois regaram com ódio a semente de rancor
Denn sie gossen den Samen des Grolls mit Hass
Se perdoar alguém, que seja do fundo do peito
Wenn du jemandem vergibst, dann von Herzen
Se ajudar alguém, o mundo não precisa ver
Wenn du jemandem hilfst, muss die Welt es nicht sehen
Pedir perdão não é pecado, somos imperfeito
Um Vergebung zu bitten ist keine Sünde, wir sind unvollkommen
Feio é cobiçar o que o outro venha a ter
Hässlich ist es, zu begehren, was der andere hat
Mal te querem bem
Kaum wollen sie dir Gutes
Bem te querem mal
Wohl wollen sie dir Schlechtes
Nunca melhor que eles, pode ter certeza
Niemals besser als sie, sei dir sicher
Pra poder chamar de braço fiel
Um jemanden einen treuen Arm nennen zu können
um em um milhão que transmite pureza
Nur einer von Millionen strahlt Reinheit aus
Mal te querem bem
Kaum wollen sie dir Gutes
Bem te querem mal
Wohl wollen sie dir Schlechtes
Nunca melhor que eles, pode ter certeza
Niemals besser als sie, sei dir sicher
Pra poder chamar de braço fiel
Um jemanden einen treuen Arm nennen zu können
um em um milhão que transmite pureza
Nur einer von Millionen strahlt Reinheit aus
E quem sabe canta assim, ó
Und wer es kann, singt so, oh
Joelhos no chão, forte oração
Knie am Boden, starkes Gebet
E a face voltada ao solo
Und das Gesicht dem Boden zugewandt
Assim inicio mais um belo dia
So beginne ich einen weiteren schönen Tag
Pedindo que termine bem
Bittend, dass er gut endet
Dai-me proteção contra esses zoião
Gib mir Schutz vor diesen bösen Augen
Que não lutam, mas querem no colo
Die nicht kämpfen, es aber geschenkt haben wollen
Quanta hipocrisia, caixolas vazias
Wie viel Heuchelei, leere Köpfe
De olho no nosso vintém
Die auf unser Geld schielen
Mal te querem bem
Kaum wollen sie dir Gutes
Bem te querem mal
Wohl wollen sie dir Schlechtes
Nunca melhor que eles, pode ter certeza
Niemals besser als sie, sei dir sicher
Pra poder chamar de braço fiel
Um jemanden einen treuen Arm nennen zu können
um em um milhão que transmite pureza
Nur einer von Millionen strahlt Reinheit aus
É cada um por si
Jeder für sich
Deus por quem merecer
Gott für die, die es verdienen
Sua colheita fará jus ao que semeou
Deine Ernte wird dem entsprechen, was du gesät hast
De pra eu vi vários retroceder
Von da bis hier sah ich viele zurückweichen
Pois regaram com ódio a semente de rancor
Denn sie gossen den Samen des Grolls mit Hass
Se perdoar alguém, que seja do fundo do peito
Wenn du jemandem vergibst, dann von Herzen
Se ajudar alguém, o mundo não precisa ver
Wenn du jemandem hilfst, muss die Welt es nicht sehen
Pedir perdão não é pecado, somos imperfeito
Um Vergebung zu bitten ist keine Sünde, wir sind unvollkommen
Feio é cobiçar o que o outro venha a ter
Hässlich ist es, zu begehren, was der andere hat
Mal te querem bem
Kaum wollen sie dir Gutes
(Bem te querem mal)
(Wohl wollen sie dir Schlechtes)
Nunca melhor que eles, pode ter certeza
Niemals besser als sie, sei dir sicher
Pra poder chamar de braço fiel
Um jemanden einen treuen Arm nennen zu können
um em um milhão que transmite pureza
Nur einer von Millionen strahlt Reinheit aus
Mal te querem bem
Kaum wollen sie dir Gutes
Bem te querem mal
Wohl wollen sie dir Schlechtes
(Nunca melhor que eles, pode ter certeza)
(Niemals besser als sie, sei dir sicher)
Pra poder chamar de braço fiel
Um jemanden einen treuen Arm nennen zu können
um em um milhão que transmite pureza
Nur einer von Millionen strahlt Reinheit aus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.