MC Neguinho do Kaxeta - Inevitável / Cheiro Bom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Neguinho do Kaxeta - Inevitável / Cheiro Bom




Inevitável / Cheiro Bom
Inevitable / Sweet Scent
Família sejam bem-vindos
Welcome family
Ao Funk on the Beach
To Funk on the Beach
Inevitável eu querer te evitar
It's inevitable that I want to avoid you
É mesma coisa que bolar um fino e não querer fumar
It's like rolling a joint and not wanting to smoke it
A nossa brisa é tipo queijo e goiabada
Our vibe is like cheese and guava paste
E o sereno da madrugada levemente a molhar
And the morning dew gently wetting us
Nossas implicações, afirmações e discussões
Our arguments, affirmations, and discussions
Tipo canções com tons difíceis de se alcançar
Like songs with difficult tones to reach
Se eu falo fica, você diz que vai embora
If I say stay, you say you're leaving
Eu falo vai, você retorna, é foda pra contrariar
If I say go, you come back, it's hard to resist you
Maluca tem ciúmes até da meiota
Crazy girl, you're even jealous of the weed
Constantemente na bota, não me deixa respirar
Constantly on my back, not letting me breathe
Assim não
This won't do
E no lugar das flores eu te trouxe um flow
And instead of flowers, I brought you a flow
Daqueles que você vai se identificar
One that you'll identify with
Fiz pra falar do celular que tu jogou na parede
I made it to talk about the phone you threw against the wall
A tela trincou por não querer te retornar
The screen cracked because I didn't want to call you back
E no lugar das flores eu te trouxe um flow
And instead of flowers, I brought you a flow
Daqueles que você vai se identificar
One that you'll identify with
Fiz pra falar do celular que tu jogou na parede
I made it to talk about the phone you threw against the wall
A tela trincou por não querer te retornar
The screen cracked because I didn't want to call you back
Nossas implicações, afirmações e discussões
Our arguments, affirmations, and discussions
Tipo canções com tons difíceis de se alcançar
Like songs with difficult tones to reach
Se eu falo fica, você diz que vai embora
If I say stay, you say you're leaving
Eu falo vai, você retorna, é foda pra contrariar
If I say go, you come back, it's hard to resist you
Assim não
This won't do
E no lugar das flores eu te trouxe um flow
And instead of flowers, I brought you a flow
Daqueles que você vai se identificar
One that you'll identify with
Fiz pra falar do celular que tu jogou na parede
I made it to talk about the phone you threw against the wall
A tela trincou por não querer te retornar
The screen cracked because I didn't want to call you back
E no lugar das flores eu te trouxe um flow
And instead of flowers, I brought you a flow
Daqueles que você vai se identificar
One that you'll identify with
Fiz pra falar do celular que tu jogou na parede
I made it to talk about the phone you threw against the wall
A tela trincou por não querer te retornar
The screen cracked because I didn't want to call you back
Tava lembrando daquele abraço apertadão
I was remembering that tight hug
Seu cheiro bom fixou no moletom
Your sweet scent stayed on my sweatshirt
Dentro do carro rolava uma competição
Inside the car, there was a competition
Entre a Mary Jane e o perfume da mozão
Between Mary Jane and my girl's perfume
Tava lembrando daquele abraço apertadão
I was remembering that tight hug
Seu cheiro bom fixou no moletom
Your sweet scent stayed on my sweatshirt
Dentro do carro rolava uma competição
Inside the car, there was a competition
Entre a Mary Jane e o perfume da mozão
Between Mary Jane and my girl's perfume
Saí por ai sem rumo pensando nela
I went out aimlessly just thinking about her
Tão linda, tão minha, e ao mesmo tempo distante
So beautiful, so mine, and at the same time so distant
Ela patricinha, e eu um cria da favela
She's a rich girl, and I'm a kid from the favela
Mas nós se combina quando joga o chá na blunt
But we connect when we smoke weed together
Vi que a porra dos opostos se atrai é quente
I saw that the opposites attract thing is real
Eu funkeiro nato, ela se amarra em Nirvana
I'm a born funk artist, she loves Nirvana
Nossos corpos nus se encaixam perfeitamente
Our naked bodies fit together perfectly
Chinga e liga, e fumaça em cima da cama
Swearing and calling, with smoke above the bed
Antes que possam falar, bico de fora não pia
Before they can talk, keep your mouth shut
Se piar é fato que não vai surgir efeito
If you speak, it won't have any effect
E pra cada blablabla, um sorriso de ironia
And for every blah blah blah, an ironic smile
Quanto mais criticam, mais eu te pego de jeito
The more they criticize, the more I get you right
Quanto mais criticam, mais eu te pego
The more they criticize, the more I get you
Tava lembrando daquele abraço apertadão
I was remembering that tight hug
Seu cheiro bom fixou no moletom
Your sweet scent stayed on my sweatshirt
Dentro do carro rolava uma competição
Inside the car, there was a competition
Entre a Mary Jane e o perfume da mozão
Between Mary Jane and my girl's perfume
Tava lembrando daquele abraço apertadão
I was remembering that tight hug
Seu cheiro bom fixou no moletom
Your sweet scent stayed on my sweatshirt
Dentro do carro rolava uma competição
Inside the car, there was a competition
Entre a Mary Jane e o perfume da mozão
Between Mary Jane and my girl's perfume
Entre a Mary Jane e o perfume da mozão
Between Mary Jane and my girl's perfume
Entre a Mary Jane e o perfume da mozão
Between Mary Jane and my girl's perfume






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.