Paroles et traduction MC Neguinho do Kaxeta - Não É Conselho É Visão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não É Conselho É Visão
Not Advice, It's a Vision
Não
é
Conselho,
é
Visão
Not
Advice,
It's
a
Vision
MC
Neguinho
do
Kaxeta
MC
Neguinho
do
Kaxeta
Como
de
costume,
aquele
verde
cabuloso
As
usual,
that
luscious
green
Que
há
muito
tempo
me
acompanha
e
tranquiliza
That
has
kept
me
peaceful
and
composed
for
ages
Bolo
um,
acendo,
finalizo
e
bolo
outro
I
smoke
one,
light
up,
finish
it,
and
smoke
another
Tipo
tatuagem,
tá
no
corpo
essa
brisa
Like
a
tattoo,
this
buzz
is
ingrained
in
my
body
E
aí
menor,
dá
um
breque,
tá
chegando
agora,
fuma
não
Hey
there,
young
lady,
hold
your
horses,
you
just
got
here,
don't
smoke
yet.
Não
é
conselho,
é
visão
Not
advice,
it's
a
vision.
Cê
se
perde
na
neblina
fecha
a
cara
Lost
in
a
fog,
your
face
contorts
Muda
o
clima
de
sujeito
bom
pra
malandrão
From
a
good
kid
to
a
villain,
your
demeanor
transforms.
A
muito
tempo
que
eu
tô
nisso,
não
é
moda
essa
porra
é
vicio
I've
been
at
this
for
a
long
time,
it's
not
a
trend,
it's
an
addiction
Por
vezes
olhos
vermelho
fez
minha
velha
chorar
Red
eyes
have
made
my
mother
cry
for
years
Hoje
eu
canto,
conscientizo,
moleque
pense
bem
nisso
Now
I
sing,
I
raise
awareness,
young
one,
think
carefully
about
this
Se
me
vê
como
espelho
que
seja
só
no
cantar
If
you
see
me
as
a
role
model,
let
it
be
only
in
my
music
Girei
o
globo,
fui
na
terra
dos
boy
I've
traveled
the
globe,
been
to
the
land
of
the
wealthy
E
vi
que
eles
faz
fumaça
igual
favela
And
I
saw
that
they
get
high
just
like
the
people
in
the
favelas
Mas
a
parcela
de
bandido
cai
pra
nós
But
the
blame
of
being
criminals
falls
upon
us
E
que
se
foda
os
falador,
sou
mais
a
nossa
atmosfera
And
to
hell
with
the
haters,
I'm
proud
of
our
humble
beginnings
Porque
aqui
nós
fuma
com
os
amigo,
joga
no
coletivo
Because
here
we
smoke
with
our
friends,
pass
it
around
in
a
circle
E
quando
cai
levanta,
vai
pra
luta
And
when
we
fall,
we
rise
up
and
keep
fighting
Porém,
eles
fecha
com
os
inimigo,
fuma
pra
dar
sorriso
But
they
cozy
up
with
their
enemies,
smoke
to
put
on
a
smile
E
quando
a
brisa
bate
vira
puta
And
when
the
high
hits,
they
become
weak
and
submissive
Tá
aí
a
diferença
entre
os
loucos
e
os
doidos
There's
your
difference
between
the
crazies
and
the
madmen
Quem
tem
seu
berço
e
quem
viveu
superação
Those
who
had
it
easy
and
those
who
fought
for
everything
Os
de
verdade
quero
ao
lado
e
reconheço
I
want
the
true
ones
by
my
side,
and
I
recognize
them
Bate
palma,
mais
respeito,
esse
é
o
time
de
monstrão
Clap
your
hands,
show
some
respect,
this
is
the
crew
of
monsters
Composição:
Neguinho
Do
Kaxeta
Composition:
Neguinho
Do
Kaxeta
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mc 2n
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.