MC Neguinho do Kaxeta - Preta - traduction des paroles en allemand

Preta - MC Neguinho do Kaxetatraduction en allemand




Preta
Preta
Preta lembra de quando o frio extremo
Preta, erinnerst du dich an die extreme Kälte
Transpassava as paredes de madeira, tu lembra
Die durch die Holzwände drang, du erinnerst dich
E quando pelas palafitas caminhávamos
Und als wir durch die Pfahlbauten gingen
Com nosso amor no colo, foda
Mit unserer Liebe im Arm, krass, oder?
Eu largadão nem pro compromisso
Ich, sorgenfrei, kein Interesse an Verpflichtungen
E você mulher guerreira
Und du, eine kämpfende Frau
Desculpa se a voz falhar
Entschuldige, wenn die Stimme versagt
Mais quando lembro do nosso passado eu choro
Aber wenn ich an unsere Vergangenheit denke, weine ich
E oro pra espantar os demônios da tal tentação
Und bete, um die Dämonen der Versuchung zu vertreiben
Pois sei que exala ferormônios e ostentação
Denn ich weiß, sie verströmen Pheromone und Prahlerei
Mas traição com quem ti conduziu ao pódio é vacilação
Aber Verrat an der, die dich zum Sieg führte, ist Schwachsinn
Não pode, não
Geht nicht, nein
Palavra do general Cidinho
Wort des Generals Cidinho
Deixa pra põe pra rola um Djavan
Lass es sein, leg einen Djavan auf
Pois hoje Deus nos permitiu e Dele é o amanhã
Denn heute hat Gott es erlaubt, und Sein ist der Morgen
E quem for contra nosso amor
Und wer gegen unsere Liebe ist
Que se envenene na mordida da própria maçã
Der soll sich am Biss des eigenen Apfels vergiften, hmm
Vamos brinca de amorzin'
Lass uns Liebe spielen
Um bom vinho um finin', esquece do mundo
Ein guter Wein, ein Joint, vergiss die Welt
Taça com taça tin tin
Glas auf Glas, klirr klirr
Pra você e pra mim vida longa e boa
Für dich und mich, ein langes und gutes Leben
Nós acertamos na letra a batida
Wir trafen den Text, den Beat
Perfeita a dama e o vagabundo
Perfekt die Dame und der Taugenichts
Quando se entrega pra mim
Wenn du dich mir hingibst
Parece não ter fim porém o tempo voa
Scheint es kein Ende zu geben, doch die Zeit fliegt
Vamos brinca de amorzin'
Lass uns Liebe spielen
Um bom vinho um finin', esquece do mundo
Ein guter Wein, ein Joint, vergiss die Welt
Taça com taça tin tin
Glas auf Glas, klirr klirr
Pra você e pra mim vida longa e boa
Für dich und mich, ein langes und gutes Leben
Nós acertamos na letra a batida
Wir trafen den Text, den Beat
Perfeita a dama e o vagabundo
Perfekt die Dame und der Taugenichts
Quando se entrega pra mim
Wenn du dich mir hingibst
Parece não ter fim porém o tempo voa
Scheint es kein Ende zu geben, doch die Zeit fliegt
Desse jeito, quero dizer assim ó
So will ich nur eines sagen
Se for pra ser, seja de verdade
Wenn es sein soll, sei es aufrichtig
E o que fazer, faça de verdade
Und was du tust, tu es wahrhaftig
Porque a verdade sempre vai prevalecer
Denn die Wahrheit wird immer siegen
E o certo é um só, aqui e em qualquer lugar
Und das Richtige ist nur eines, hier und überall
Se for constuir, o diabo fez, eu lembro daquela vez
Wenn du baust, hat der Teufel es getan, ich erinnere mich an damals
Deixa a Deus a brecha, deixa ele conduzir
Lass Gott die Lücke, lass Ihn führen
Assim que é, tem que zelar a liberdade até ao fim
So ist es, die Freiheit beschützen bis zum Ende
Quem sabe canta assim oh. Diz!
Wer weiß, singt so. Sag!
Preta lembra de quando o frio extremo
Preta, erinnerst du dich an die extreme Kälte
Transpassava as paredes de madeira, tu lembra
Die durch die Holzwände drang, du erinnerst dich
E quando pelas palafitas caminhávamos
Und als wir durch die Pfahlbauten gingen
Com nosso amor no colo, foda
Mit unserer Liebe im Arm, krass, oder?
Eu largadão nem pro compromisso
Ich, sorgenfrei, kein Interesse an Verpflichtungen
E você mulher guerreira
Und du, eine kämpfende Frau
Desculpa se a voz falhar
Entschuldige, wenn die Stimme versagt
Mais quando lembro do nosso passado eu choro
Aber wenn ich an unsere Vergangenheit denke, weine ich
E oro pra espantar os demônios da tal tentação
Und bete, um die Dämonen der Versuchung zu vertreiben
Pois sei que exala ferormônios e ostentação
Denn ich weiß, sie verströmen Pheromone und Prahlerei
Mas traição com quem ti conduziu ao pódio é vacilação
Aber Verrat an der, die dich zum Sieg führte, ist Schwachsinn
Não pode, não
Geht nicht, nein
Palavra do general Cidinho
Wort des Generals Cidinho
Deixa pra põe pra rola um Djavan
Lass es sein, leg einen Djavan auf
Pois hoje Deus nos permitiu e dele é o amanhã
Denn heute hat Gott es erlaubt, und Sein ist der Morgen
E quem for contra nosso amor
Und wer gegen unsere Liebe ist
Que se envenene na mordida da própria maçã
Der soll sich am Biss des eigenen Apfels vergiften, hmm
Vamos brinca de amorzin'
Lass uns Liebe spielen
Um bom vinho um finin', esquece do mundo
Ein guter Wein, ein Joint, vergiss die Welt
Taça com taça tin tin
Glas auf Glas, klirr klirr
Pra você e pra mim vida longa e boa
Für dich und mich, ein langes und gutes Leben
Nós acertamos na letra a batida
Wir trafen den Text, den Beat
Perfeita a dama e o vagabundo
Perfekt die Dame und der Taugenichts
Quando se entrega pra mim
Wenn du dich mir hingibst
Parece não ter fim porém o tempo voa
Scheint es kein Ende zu geben, doch die Zeit fliegt
Vamos brinca de amorzin'
Lass uns Liebe spielen
Um bom vinho um finin', esquece do mundo
Ein guter Wein, ein Joint, vergiss die Welt
Taça com taça tin tin
Glas auf Glas, klirr klirr
Pra você e pra mim vida longa e boa
Für dich und mich, ein langes und gutes Leben
Nós acertamos na letra a batida
Wir trafen den Text, den Beat
Perfeita a dama e o vagabundo
Perfekt die Dame und der Taugenichts
Quando se entrega pra mim
Wenn du dich mir hingibst
Parece não ter fim porém o tempo voa
Scheint es kein Ende zu geben, doch die Zeit fliegt
Desse jeito!
Einfach so!
Vamos brinca de amorzin'
Lass uns Liebe spielen
Um bom vinho um finin', esquece do mundo
Ein guter Wein, ein Joint, vergiss die Welt
Taça com taça tin tin
Glas auf Glas, klirr klirr
Pra você e pra mim vida longa e boa
Für dich und mich, ein langes und gutes Leben
Nós acertamos na letra a batida
Wir trafen den Text, den Beat
Perfeita a dama e o vagabundo
Perfekt die Dame und der Taugenichts
Quando se entrega pra mim
Wenn du dich mir hingibst
Parece não ter fim porém o tempo voa
Scheint es kein Ende zu geben, doch die Zeit fliegt
Ô se voa!
Oh, wie sie fliegt!





Writer(s): Mc 2n


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.