MC Neguinho do Kaxeta - Problemática - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Neguinho do Kaxeta - Problemática




Problemática
Problematic
Ela é do toque
She's into touch
Mandou personalizar a Bandit
She had her Bandit customized
De rosa choque
In hot pink
Jogou no tanque o mais belo grafite
She threw the most beautiful graffiti on the tank
Não se envolve
She doesn't get involved
Pois geralmente ela faz o convite
Because usually she's the one who invites you
Te deixa de bob
Makes you a schmuck
Ela é café, Red Bull e rebite
She's coffee, Red Bull and rivets
À 150 subiu, acelera
She went up to 150, she accelerates
E não para na capital
And doesn't stop in the capital
Se de 300 na frente, esquece
If you're 300 in front, forget it
Que tu vai escutar o vral
You're only going to hear the vral
Não gosta da calmaria
She doesn't like calmness
Exala na adrenalina
She exhales in adrenaline
Na cama e na moto ela explode
In bed and on the motorcycle she explodes
Tipo nitroglicerina
Like nitroglycerin
Na cama e na moto ela explode
In bed and on the motorcycle she explodes
Tipo nitroglicerina
Like nitroglycerin
Sabe o que é zona leste
You know what the east zone is like
Assim ó
Like this
(Problemática)
(Problematic)
(Puxou, cortou, raspou, é seu estilo de viver)
(She pulled, cut, shaved, it's her lifestyle)
Sistemática
Systematic
(Nem vem falar de amor que ela manda tu se fuder)
(Don't even talk about love that she sends you to screw yourself)
Problemática
Problematic
Puxou, cortou, raspou, é seu estilo de viver
She pulled, cut, shaved, it's her lifestyle
Sistemática
Systematic
(Nem vem falar de amor que ela manda tu se fuder)
(Don't even talk about love that she sends you to screw yourself)
Sabe porque
You know why
Ela é uma mescla de sagacidade
She is a blend of sagacity
Com postura de mulher
With a feminine stance
offline pra vulgaridade
She's offline to vulgarity
Sabe bem o que quer
She knows what she wants
Ideologia pra vida
Ideology for life
Age na pureza, no sapatin
Acts in purity, only in the little shoes
Amante da natureza
Lover of nature
Adora as flores e torra um verdin
Loves flowers and smokes a green
Pra cada dia ruim
For each bad day
Ela devolve sorrisos
She returns smiles
Bota o Nk pra rolar, toma um drinque
Puts the Nk to roll, has a drink
E deixa o mal no prejuízo
And leaves the evil at a loss
(Que isso)
(What is this)
Problemática
Problematic
Puxou, cortou, raspou, é seu estilo de viver
She pulled, cut, shaved, it's her lifestyle
Sistemática
Systematic
(Nem vem falar de amor que ela manda tu se fuder)
(Don't even talk about love that she sends you to screw yourself)
Problemática
Problematic
Puxou, cortou, raspou, é seu estilo de viver
She pulled, cut, shaved, it's her lifestyle
Sistemática
Systematic
(Nem vem falar de amor que ela manda tu se fuder)
(Don't even talk about love that she sends you to screw yourself)
Nem vem falar de amor que ela manda tu se fuder
Don't even talk about love that she sends you to screw yourself





Writer(s): Mc 2n


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.