MC Neguinho do Kaxeta - Tempo do Pai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Neguinho do Kaxeta - Tempo do Pai




Tempo do Pai
Father's Time
Vi potencial num pedacin' de lama
I saw potential in a small piece of mud
Decidi que ali minha morada eu montaria
I decided that there I would build my home
Era o ideal pra mim e minha dama
It was ideal for me and my lady
Dava até pra fazer um quartinho pra minhas filha
It would even be possible to make a small room for my daughters
E fiz, hein?
And I did, huh?
Viga na Maré, prego e madeirite
Beam in the Tide, nail and wooden board
Martelei meu sonho até realizar
I hammered my dream until I made it come true
Derrubei na negativos palpites
I knocked down negative vibes with faith
Que diziam: procura outro lugar!
That said: find another place!
Mas é tudo tempo do pai
But it's all Father's time
Nem mesmo uma folha cai da árvore
Not even a leaf falls from the tree
Se assim ele não permitir
If he doesn't allow it
Eu ouvi ele dizendo: vai, não olha pra trás
I heard him saying: go, don't look back
Nem perca o foco, que eu honrarei a ti
Nor lose focus, for I will honor you
Nunca mendiguei o pão, mas lutei pra ter
I never begged for bread, but I fought to have it
Minha condição foi alvo de zombaria
My condition was once the target of mockery
que o tempo traz lição, poucos sabem responder
But time brings lessons, few know how to answer
Vivi pra crer, fica pra trás os rebeldia'
I lived to believe, leaving behind the rebellions
Mais uma do DJ Pedro
Another one from DJ Pedro
Vai dar certo!
It'll work out!
Vi potencial num pedacin' de lama
I saw potential in a small piece of mud
Decidi que ali minha morada eu montaria
I decided that there I would build my home
Era o ideal pra mim e minha dama
It was ideal for me and my lady
Dava até pra fazer um quartinho pra minhas filha
It would even be possible to make a small room for my daughters
E fiz, hein?
And I did, huh?
Viga na Maré, prego e madeirite
Beam in the Tide, nail and wooden board
Martelei meu sonho até realizar
I hammered my dream until I made it come true
Derrubei na negativos palpites
I knocked down negative vibes with faith
Que diziam: procura outro lugar
That said: find another place
Mas é tudo tempo do pai
But it's all Father's time
Nem mesmo uma folha cai da árvore
Not even a leaf falls from the tree
Se assim ele não permitir
If he doesn't allow it
Eu ouvi ele dizendo: vai, não olha pra trás
I heard him saying: go, don't look back
Nem perca o foco, que eu honrarei a ti
Nor lose focus, for I will honor you
Nunca mendiguei o pão, mas lutei pra ter
I never begged for bread, but I fought to have it
Minha condição foi alvo de zombaria
My condition was once the target of mockery
que o tempo traz lição, poucos sabem responder
But time brings lessons, few know how to answer
Vivi pra crer, fica pra trás os rebeldia'
I lived to believe, leaving behind the rebellions
Mais uma do DJ Pedro
Another one from DJ Pedro
Vai dar certo
It'll work out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.