MC Neguinho do Kaxeta - Time de Monstrão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Neguinho do Kaxeta - Time de Monstrão




Time de Monstrão
Команда монстров
Joga na mala os maço de din
Кидай пачки денег в сумку,
Chama as ninfeta, luxúria no ar
Зови красоток, пусть витает в воздухе страсть,
Deixa o ouro guardado no cofre
Оставь золото в сейфе,
Se joga, bora curtir com o NK
Давай оторвемся с NK.
Liga os parceiro mil grau da quebrada
Собери корешей, самых крутых с района,
Casa de praia partiu pesadão
На виллу к морю, поехали оттянемся,
Final de tarde, depois da loucura
Ближе к вечеру, после всех безумств,
Nóis torra o do boldo ouvindo Boladão
Мы выкурим косячок, слушая Boladão.
Não temerei mal algum
Не убоюсь зла,
Mesmo que os meus inimigos
Даже если мои враги
Não joguem as cartas na mesa
Не выложат карты на стол,
Confiarei em Ti
Я буду верить только в Тебя,
Senhor Tu és meu refúgio e a minha fortaleza
Господь, Ты мое убежище и моя крепость,
Com certeza
Без сомнения.
Se o NK não morreu
Если NK не умер,
Foi livramento de Deus
То это Божье провидение,
Não terminei de cumprir
Я еще не выполнил
Minha missão no mundão
Свою миссию в этом мире.
Ele sabe o que passei
Только Он знает, через что я прошел,
Eu pequei mas nunca vacilei
Я грешил, но никогда не сдавался,
Por isso hoje eu lembro de todos
Поэтому сегодня я помню всех,
Que me estenderam a mão de coração
Кто протянул мне руку помощи от чистого сердца.
Uma taça de vinho, um copo de refri, tanto faz
Бокал вина, стакан газировки, неважно,
O intuito da vida é sorrir
Смысл жизни улыбаться,
Admiro o ouro, eu preciso da grana
Я любуюсь золотом, мне нужны деньги,
E acima de tudo eu mantenho a
И превыше всего я храню веру.
Eu fui humilhado, também alvejado
Меня унижали, в меня стреляли,
Mas nada disso me fará desistir
Но ничто из этого не заставит меня сдаться,
Muita positividade mesmo contra a maré
Много позитива, даже против течения,
Deu certo
Все получилось, да?
Joga na mala os maço de din
Кидай пачки денег в сумку,
Chama as ninfeta, luxúria no ar
Зови красоток, пусть витает в воздухе страсть,
Deixa o ouro guardado no cofre
Оставь золото в сейфе,
Se joga, bora curtir com o NK
Давай оторвемся с NK.
Liga os parceiro mil grau da quebrada
Собери корешей, самых крутых с района,
Casa de praia partiu pesadão
На виллу к морю, поехали оттянемся,
Final de tarde, depois da loucura
Ближе к вечеру, после всех безумств,
Nóis torra o do boldo ouvindo Boladão
Мы выкурим косячок, слушая Boladão.
E o time?
А команда?
Time de monstrão
Команда монстров.
Segura aí, segura aí, segura DJ
Подожди, подожди, подожди, диджей,
Segura DJ
Подожди, диджей,
Pera aí, pera aí, pera
Подожди, подожди, подожди,
um segundinho, pera
Всего секундочку, подожди,
presente o time todo
Вся команда в сборе,
Eu quero mais alto, vou repetir
Я хочу громче, я повторю.
E o time?
А команда?
Time de monstrão
Команда монстров,
Onde a coletividade impera, preste atenção
Где царит коллектив, обрати внимание,
Se pensar pequeno não prospera
Если мыслить мелко, не преуспеешь,
É sem espaço pra estrela é bruto como sol
Здесь нет места для звезд, это грубо, как солнце,
Se tem cifrão nóis tira onda e se não tem, normal
Если есть бабки, мы отрываемся, а если нет, то ничего страшного.
Acostumaste com a dor, orpos feridos de luto
Привыкли к боли, сироты в трауре,
Vivenciamos miséria, vencemos, paro e escuto
Мы пережили нищету, победили, я останавливаюсь и слушаю
Motor v8 roncando e anunciando a chegada
Рев мотора V8, возвещающий о прибытии
De quem lutou contra a fome quando a vaca tava magra
Тех, кто боролся с голодом, когда корова была тощей.
Vou falar como hoje
Расскажу, как сейчас обстоят дела,
Hoje são varias dedeira de ouro
Сейчас у нас много золотых перстней,
E o bobo no pulso impressiona
А часы на запястье впечатляют,
Olha a grossura do cordão
Посмотри на толщину цепи,
(Mesmo dentro da blusa da pra se notar)
(Даже под рубашкой ее видно).
Qualquer território é tratamento vip
На любой территории VIP-обслуживание,
Até mesmo a mais braba se apaixona
Даже самая дерзкая влюбляется,
Depois de suor e sangue alcançamos o nível A
После пота и крови мы достигли уровня А.
Quê que tem pra nóis hoje?
Что у нас сегодня?
Joga na mala os maço de din
Кидай пачки денег в сумку,
Chama as ninfeta, luxúria no ar
Зови красоток, пусть витает в воздухе страсть,
Deixa o ouro guardado no cofre
Оставь золото в сейфе,
Se joga, bora curtir com o NK
Давай оторвемся с NK.
Liga os parceiro mil grau da quebrada
Собери корешей, самых крутых с района,
Casa de praia partiu pesadão
На виллу к морю, поехали оттянемся,
Final de tarde, depois da loucura
Ближе к вечеру, после всех безумств,
Nóis torra o do boldo ouvindo Boladão
Мы выкурим косячок, слушая Boladão.





Writer(s): Mc 2n


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.