MC PH, Mc PP da VS, MC Kalzin, Mc Dede, Mc Hariel, Mc Kitinho, Mc Kevin, MCS Nenem e Magrão, MC Alemão, Mc IG, Mc Yago, MC Chapo, MC G15, MC Neguinho do Kaxeta, MC Hollywood & Mc Pierre - Quadrilha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC PH, Mc PP da VS, MC Kalzin, Mc Dede, Mc Hariel, Mc Kitinho, Mc Kevin, MCS Nenem e Magrão, MC Alemão, Mc IG, Mc Yago, MC Chapo, MC G15, MC Neguinho do Kaxeta, MC Hollywood & Mc Pierre - Quadrilha




Quadrilha
Gang
A quadrilha forte
The gang is strong
Os papais dos malote
The daddies of the cash
Nós vem com o patrocínio
We only come with sponsorship
E elas trampa com o pote
And they work with the pot
A quadrilha forte
The gang is strong
Os papais do malote
The daddies of the cash
Nós vem com o patrocínio
We only come with sponsorship
E elas trampa com o pote
And they work with the pot
(Respeita, mano! Respeita!)
(Respect, bro! Respect!)
O foguetão azul zero
The blue rocket zero
Com a Glock na cintura
With the Glock on my waist
XT 660, meia na canela e bermuda
XT 660, socks halfway up my shins and shorts
Bigodin traiçoeiro que chama atenção de puta
Treacherous mustache that catches the attention of bitches
Ela sem calcinha, cheia de uísque na cuca
She’s already without panties, full of whiskey in her head
Vou levar ela pro beco e pau na filha da puta
I'm going to take her to the alley and fuck the bitch
Dichavadin com a camisa tampando o porte
Dichavadin with the shirt covering the gun
O moleque é forte, na cintura de Glock
The dude is strong, Glock on his waist
Desce com a xota na Glock
Get down with your pussy on the Glock
Sobe com a xota na Glock
Get up with your pussy on the Glock
Dependendo da buceta, ganha presente de shopping
Depending on the pussy, you get a gift from the shopping mall
Desce com a xota na Glock
Get down with your pussy on the Glock
Sobe com a xota na Glock
Get up with your pussy on the Glock
Dependendo da buceta, ganha presente de shopping
Depending on the pussy, you get a gift from the shopping mall
Eu mirei
I aimed
O alvo é o bumbum dessas meninas
The target is the ass of these girls
Engatilhei
Cocked
Quadrilha do R7 nos kit se identifica
R7 gang identifies itself in the kits
Que hoje é combate
Today is combat
E elas vão dançar pelada
And they will dance naked
A quadrilha do R7
The R7 gang
Que joga leite na cara
That throws milk in the face
Hoje é combate
Today is combat
Elas vão dançar pelada
They will dance naked
tirando onde de possante
Taking them out in a ride
Amassando a placa das gata
Crushing the babes' license plates
A quadrilha é envolvido, cara periculoso
The gang is all involved, only dangerous guys
De nove na cinta, hoje vamo aprontar de novo
With nine on the belt, today we're going to mess up again
Nem tenta conspirar que se tentar nós abre fogo
Don't try to conspire because if you try, we'll open fire
Conheçe o R7? É envolvido criminoso
Do you know R7? He’s an involved criminal
Tu conheçe o Kitinho? É envolvido criminoso
Do you know Kitinho? He’s an involved criminal
Senta na Glock, sobe, e depois você senta de novo
Sit on the Glock, get up, and then you sit down again
Então senta na Glock, sobe, e depois você senta de novo
So sit on the Glock, get up, and then you sit down again
Ela louca, louca, louca pra sentar na vara
She's already crazy, crazy, crazy to sit on the dick
Ela louca, louca pra sentar na vara
She’s already crazy, crazy to sit on the dick
Chama o R7, a quadrilha da parada
Call R7, the gang of the hood
Chama o R7, a quadrilha da parada
Call R7, the gang of the hood
A quadrilha do R7 se tornou seu pesadelo
The R7 gang has become your nightmare
O menino é ruim, nós é chavão maloqueiro
The boy is bad, we are the hood cliché
As piranha encosta, sabe que nós é foda
The whores come closer, they know we are awesome
Mulher fica de costas, vai dançar na pistola
Woman get on your back, you're going to dance on the gun
preparada?
Are you ready?
Que ela joga, joga, joga a bunda na pistola
She throws, throws, throws her ass on the gun
Ela joga, joga, joga a bunda na pistola
She throws, throws, throws her ass on the gun
Ela joga, joga, joga a bunda na pistola
She throws, throws, throws her ass on the gun
Ela joga, joga, joga a bunda na pistola
She throws, throws, throws her ass on the gun
Quadrilha especializada em pegar mulher tarada
Gang specialized in picking up horny women
Nós olha pra ela e fala
We look at her and say
Sarra, sarra, sarra na nove cromada
Grind, grind, grind on the chromed nine
Sarra, sarra, sarra na nove cromada
Grind, grind, grind on the chromed nine
Sarra, sarra, sarra na nove cromada
Grind, grind, grind on the chromed nine
Sarra, sarra, sarra na nove cromada
Grind, grind, grind on the chromed nine
Que a quadrilha assim
That's how the gang is
tipo os irmão Metralha
It's like the Beagle Boys
Um sete um que engana
A one seven one that deceives
Um cinco sete nós joga na cara
A five seven we throw in your face
Um sete um que engana
A one seven one that deceives
Um cinco sete nós joga na cara
A five seven we throw in your face
Um sete um, um cinco sete, criminoso que elas enlouquece
A one seven one, a five seven, only criminals that drive them crazy
Rouba o coração dela, é o Alemão e o R7
Steal her heart, it's Alemão and R7
Um sete um, um cinco sete, criminoso que elas enlouquece
A one seven one, a five seven, only criminals that drive them crazy
Rouba o coração dela, é o Alemão e o R7
Steal her heart, it's Alemão and R7
E na quadrilha é so perigosão no toque
And in the gang it's just dangerous guys in the touch
Gosta da putaria e adora contar malote
Likes whores and loves to count money
As mulher empina, se joga, se molha e fode
The women get up, throw themselves, get wet and fuck
Festa da quadrilha é no clima da bala love
The gang's party is in the bullet love mood
Traz as piranha que transa, taca balinha e lança
Bring the whores who use drugs, throw pills and throws up
Fica ciente que hoje tu fudida
Be aware that today you are fucked
Deixa elas louca de droga que hoje ela vai dar pra "tropa"
Make them crazy with drugs that today she will give it to the "troops"
Não, não, pra "tropa" não, hoje é pra quadrilha
No, no, not to the "troops", today is for the gang
Leva pro QG do R7 que é liberal
Take her to R7's HQ, it's liberal there
bom, normal, uma orgia legal
Okay, normal, a cool orgy
bom, normal, uma orgia legal
Okay, normal, a cool orgy
bom, normal
Okay, normal
uma rebolada
Shake your ass
Que a quadrilha gosta
That the gang likes
Deixa ela passar
Let her pass
Deixa ela quicar
Let her bounce
Quando o R7 mandar
When R7 commands
Você vai se, vai se, vai se, vai sentar no arsenal
You will, you will, you will, you will sit on the arsenal
Você vai se, vai se, vai se, vai sentar no arsenal
You will, you will, you will, you will sit on the arsenal
Tu vai ver que eu sou um menor indeliquente
You will see that I am a delinquent minor
Tu vai ver que eu sou um cara indeliquente
You will see that I am a delinquent guy
Que te pega de quatro, que te pega de frente
Who takes you from behind, who takes you from the front
Aquele que tu rende na frente dos parente
The one you surrender in front of your relatives
Tu vai ver que eu sou um cara indeliquente
You will see that I am a delinquent guy
Tu vai ver que eu sou um menor
You will see that I am a minor
Tu vai ver que eu sou e o R somos dois indeliquente
You will see that me and R are two delinquents
Que te pega de quatro, que te pega
That takes you from behind, that takes you
Aquele que tu rende
The one you surrender
Tu vai ver que eu sou um menor
You will see that I am a minor
Tu vai ver que eu e o bonde
You will see that me and the dude
No beat agressivo que a quadrilha te sequestra
On the aggressive beat that the gang kidnaps you
Te leva pro lugar onde o R7 faz a festa
Takes you to the place where R7 throws a party
Nosso normal é ser insano e não simpático
Our normal is to be insane and not nice
Chapado de cachaça, brasa, fumaça
High on booze, ember, smoke
Sei que na vibe monstra, o piloto automático
I know that on the monster vibe, the automatic pilot
É pau no dos bico e bora marolar
It's fuck the cops and let's go party
É a quadrilha do R7 que toca putaria
It's the R7 gang that only plays whores
E proibidão, hey
And forbidden, hey
E proibidão, hey
And forbidden, hey
E proibidão
And forbidden
É tiro de bazuca que vai causar explosão
It's just bazooka shots that will cause an explosion
É tiro de bazuca que vai causar explosão
It's just bazooka shots that will cause an explosion
O R7 é vilão, na quadrilha tem vilão
R7 is a villain, the gang only has villains
É so tiro de bazuca que vai causar explosão
It's just bazooka shots that will cause an explosion
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
De boné na cara, mochila nas costas
With a cap on my face, backpack on my back
O rádio na mão e a peça na cinta
The radio in my hand and the piece on my belt
Ela sabe que é o soldado da quadrilha
She already knows it's the gang soldier
Elas ficam louca com o R7 e o Pierre
They go crazy with R7 and Pierre
Desce com a tcheca molhada no bico do três cinco sete
Get down with your wet pussy on the tip of the three five seven
Desce com a tcheca molhada no bico do três cinco sete
Get down with your wet pussy on the tip of the three five seven





Writer(s): Mc Kitinho

MC PH, Mc PP da VS, MC Kalzin, Mc Dede, Mc Hariel, Mc Kitinho, Mc Kevin, MCS Nenem e Magrão, MC Alemão, Mc IG, Mc Yago, MC Chapo, MC G15, MC Neguinho do Kaxeta, MC Hollywood & Mc Pierre - Quadrilha - Single
Album
Quadrilha - Single
date de sortie
23-12-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.