Paroles et traduction MC Paul Barman feat. MF DOOM - (((99.99999%)))
For
a
perfect
high
five,
keep
your
eye
on
the
elbow
Чтобы
получить
идеальную
"пятерку",
не
спускай
глаз
с
локтя.
Whether
bro
hug
or
handshake
I
never
can
tell,
though
Хотя
я
никогда
не
могу
сказать,
обнимает
ли
братан
меня
или
пожимает
руку.
You
had
me
at
hello,
"Jinx,
you
owe
me
a
coke!"
Ты
заставила
меня
сказать:
"Джинкс,
ты
должна
мне
кока-колу!"
I
said
it
first
but
my
homie
is
broke
Я
сказал
это
первым
но
мой
братан
на
мели
"No
I
said
it
first,
jerk,"
chill,
it′s
only
a
joke
"Нет,
я
сказал
это
первым,
придурок",
остынь,
это
всего
лишь
шутка.
I
trace
thatday's
status
back
that
the
face
tat
Я
прослеживаю
статус
того
дня
по
татуировке
на
лице
I
asked
for
a
lace
pattern
and
got
a
placemat
Я
попросил
кружевной
узор
и
получил
салфетку.
Embrace
the
problem
or
it′s
a
race
to
the
bottom
Примите
проблему,
или
это
гонка
на
дно.
Grown
man
thinks
he
can
own
land
Взрослый
человек
думает,
что
может
владеть
землей.
A
bone
hand
emerges
from
the
stone
sand
Костяная
рука
появляется
из
каменного
песка.
Disturbed
burial
ground
carry
around
spirits'
silence,
a
scarier
sound
Потревоженная
могильная
земля
несет
вокруг
тишину
духов,
еще
более
страшный
звук
Update,
guts
to
wait,
cut
bait?
Обновление,
мужество
ждать,
вырезать
приманку?
Stay
put,
gray
soot,
take
a
pay
cut
Оставайся
на
месте,
серая
сажа,
получи
урезанную
зарплату.
Each
time
I
put
my
rhyme
book
away
Каждый
раз,
когда
я
откладываю
свою
книгу
рифм.
I'm
struck
with
another
line
hook
to
say
Я
поражен
еще
одной
строчкой
Хук
чтобы
сказать
Fellas,
if
you
invest
in
yourself
and
got
a
big
breasted
Ребята,
если
вы
вкладываете
деньги
в
себя
и
получаете
большую
грудь
...
Heifer
blessed
with
good
health
dressed
like
the
help,
say
"ow!"
Телка,
благословленная
крепким
здоровьем,
одетая
как
прислуга,
скажет:
"ай!"
Say
"ow
ow!"
Скажи
:"
ай-ай-ай!"
Ladies,
if
you
understand
a
better
world′s
possible
Дамы,
если
вы
понимаете,
что
лучший
мир
возможен
And
wonder
if
man
is
the
number
one
obstacle,
say
"hoo!"
И
задайтесь
вопросом,
является
ли
человек
препятствием
номер
один,
скажите:
"ху!"
Say
"hoo!
hoo!"
Скажи:
"ху
- ху!"
Animals,
if
you
love
global
warming
and
pee
on
Животные,
если
вы
любите
глобальное
потепление
и
мочитесь
на
него.
The
ground
until
you
see
ovals
forming,
say
"moo!"
Землю,
пока
не
увидите,
как
образуются
овалы,
скажите
" му!"
Say
"moo,
oink!"
Скажи:
"му,
хрю!"
Drugs,
if
you′ll
get
me
high
just
this
one
time
and
Наркотики,
если
ты
подаришь
мне
кайф
только
в
этот
раз
и
...
Won't
have
me
out
committing
gun
crime,
say
"something"
Ты
не
хочешь,
чтобы
я
совершил
преступление
с
оружием,
скажи
"что-нибудь".
Say
something,
something
Скажи
что-нибудь,
что-нибудь.
Bugs,
if
you′re
old
school
mesozoic,
Багз,
если
ты
мезозой
старой
школы,
Please
go
explain
how
you
stayin'
so
stoic,
say
"bzz!"
Пожалуйста,
объясни,
как
ты
держишься
так
стойко,
скажи
"бззз!"
Say
bzz,
bzz
Скажи:
бззз,
бззз
Children,
if
you
reject
fake
apologies
and
know
Дети,
если
вы
отвергаете
фальшивые
извинения
и
знаете
...
It
takes
policy
to
save
wrecked
ecology,
say
"yeah!"
Нужна
политика,
чтобы
спасти
разрушенную
экологию,
скажите
"да!"
Snocch-hew,
snocch-hew
Снок-Хью,
снок-Хью
Now
snoreBefore
you
wake
up,
keep
your
eyes
closed
А
теперь
храпите,
пока
не
проснулись,
держите
глаза
закрытыми.
You
can
control
your
dreams,
fly,
get
over
highs
lows,
Ты
можешь
управлять
своими
мечтами,
летать,
преодолевать
взлеты
и
падения.
Try
prose
Even
if
you
master
rhymes,
Попробуйте
прозу,
даже
если
вы
мастер
рифм,
If
you
stick
to
what
you′re
good
at,
you
won't
last
through
time
Если
вы
придерживаетесь
того,
в
чем
Вы
хороши,
вы
не
продержитесь
долго.
The
person
you
like
best
don′t
always
make
the
best
friend
Человек,
который
тебе
больше
всего
нравится,
не
всегда
становится
лучшим
другом.
When
yes
you
question
their
loyalty,
spend
less
time
with
them
Когда
вы
сомневаетесь
в
их
преданности,
проводите
с
ними
меньше
времени.
Before
you
lament
the
lack
of
corner
Прежде
чем
ты
пожалуешься
на
отсутствие
угла
Office,
remember
you're
a
former
crawfish
Офис,
помни,
что
ты
бывший
рак.
By
existing
you're
accomplished
Существуя,
ты
достигаешь
цели.
The
99.99999%
is
too
big
to
fail
99.99999%
слишком
велики,
чтобы
потерпеть
неудачу
The
game
is
rigged,
throw
the
pigs
in
a
jail
Игра
подстроена,
бросьте
свиней
в
тюрьму
Please
don′t
call
it
a
poetry
jam
or
else
I′ma
have
to
go
totally
ham
Пожалуйста,
не
называй
это
поэтическим
вареньем,
иначе
мне
придется
совсем
свихнуться.
The
dude
abides,
a
beautified
smile
despite
feeling
rude
inside
Чувак
остается,
красиво
улыбаясь,
несмотря
на
то,
что
чувствует
себя
грубым
внутри
The
true
face
surfaces
like
a
magic
eight
balls
Истинное
лицо
всплывает,
как
волшебная
восьмерка
шаров.
Word,
it's
us
who
controls
our
tragic
fate,
y′alls
Словом,
это
мы
управляем
своей
трагической
судьбой,
вы
все
I
swear
to
god,
Клянусь
Богом!
If
everybody
scared
of
oddity
Если
все
боятся
странностей
Embraced
death,
they'd
be
spared
the
rod
Приняв
смерть,
они
будут
избавлены
от
розги.
I′ma
ask
today
to
be
as
if
tomorrow
I
could
pass
away
Я
попрошу
сегодня
быть
таким,
как
будто
завтра
я
могу
умереть.
Let
me
see
what
my
artist
mask
has
to
say
Дай
мне
посмотреть,
что
скажет
моя
маска
художника.
Get
your
dreams
off
life
support
Отключи
свои
мечты
от
системы
жизнеобеспечения
Do
some
things
to
make
your
wife
contort
Сделай
что-нибудь,
чтобы
твоя
жена
исказилась.
I
love
'em
mean
′n'
tall
and
nice
'n′
short
Я
люблю
их
злых
и
высоких,
милых
и
низких.
I
don′t
believe
people
are
humbled
by
victory
Я
не
верю,
что
победа
унижает
людей.
I
believe
people
are
humbled
stumblin'
round
liquor-free
Я
верю,
что
люди
унижены,
спотыкаясь
о
спиртное.
90%
of
showin′
up
is
slowin'
down
90%
показов
замедляются.
I
been
round
New
York
town
since
everyone
I
Я
был
в
Нью-Йорке
с
тех
пор,
как
все
...
Knew
had
a
212
number
that
you
didn′t
have
to
dial
У
меня
был
номер
212,
который
тебе
не
нужно
было
набирать.
While
you
construct
your
brand
with
a
hot
glue
gun
Пока
вы
создаете
свой
бренд
с
помощью
горячего
клеевого
пистолета
Here
I
come
to
pave
the
way,
till
I'm
a
boss
must
shave
the
gray
Вот
я
и
пришел,
чтобы
проложить
путь,
пока
не
стану
боссом,
который
должен
сбрить
седину.
My
favorite
phrase:
don′t
give
up
Моя
любимая
фраза:
Не
сдавайся.
I've
seen
a
lot
of
stuff
disappear
and
reappear
Я
видел,
как
много
вещей
исчезало
и
появлялось
вновь.
40
years
old
on
Earth,
but
measure
me
in
penis
tears
40
лет
на
Земле,
но
измерьте
меня
слезами
пениса.
So
right-brained,
I
might
frame
light
out
of
sequence
here
У
меня
такое
правое
полушарие,
что
я
мог
бы
выставить
свет
вне
последовательности.
Maybe
if
I
balance
it
all
out,
it'll
seem
more
clear
Может
быть,
если
я
приведу
все
в
равновесие,
все
станет
яснее.
If
it′s
all
the
same
to
you,
then
let′s
look
at
it
from
the
angel
view
Если
тебе
все
равно,
то
давай
посмотрим
на
это
с
ангельской
точки
зрения.
I'ma
do
what
I
came
to
do,
what
I
say
comes
true
Я
сделаю
то,
за
чем
пришел,
и
то,
что
я
говорю,
сбудется.
What
do
you
know
about
pedestrian
barriers?
Что
вы
знаете
о
пешеходных
барьерах?
While
you
cry
goodbye
to
equestrian
carriers
Пока
ты
плачешь,
прощаясь
с
конными
носильщиками.
The
crossed
heart
is
a
lost
art
Скрещенное
сердце-потерянное
искусство.
Commit
to
your
shit,
give
it
a
boss
start
Посвяти
себя
своему
дерьму,
дай
ему
старт,
босс
The
psylocibin
style
o′
vibin'
Псилоцибиновый
стиль
вибрирования
The
elephant
in
the
room
is
the
gaping
Слон
в
комнате-это
зияние.
Chasm,
shaking
spasms,
scraping
bottom
Пропасть,
сотрясающая
судороги,
царапающая
дно.
Only
community
can
make
things
happen
Только
общество
может
заставить
вещи
происходить.
We
must
ourselves
be
living
documents
Мы
сами
должны
быть
живыми
документами.
When
the
Constitution′s
dying
at
the
stake
Когда
Конституция
умирает
на
костре
There's
tickets
to
the
arc
and
it′s
icin'
on
the
cake
Там
билеты
на
арку,
и
это
глазурь
на
торте.
When
we
set
sail,
piers
be
crying
at
the
wake
Когда
мы
поднимем
паруса,
пирсы
будут
плакать
на
поминках.
My
got-up-and-went
got
a
percent
so
my
get-up-and-go
sped
up
the
flow
Мои
"вставай
и
уходи"
получили
процент,
так
что
мои
"вставай
и
уходи"
ускорили
поток.
Some
unsolicited
advice:
Несколько
непрошеных
советов:
Charge
twice
as
much
and
you
get
as
much
Бери
в
два
раза
больше
и
получишь
столько
же
To
hug
and
kiss
that
give
the
kids
goodnight
Обнять
и
поцеловать,
чтобы
пожелать
детям
Спокойной
ночи.
It's
a
cryin′
shame,
Это
вопиющий
позор,
Enter
the
lion′s
mane
to
the
Войди
в
львиную
гриву.
Science
game
Backwards
labcoat
like
a
smock
Научная
игра
задом
наперед
лабораторный
халат
как
халат
Grok,
fur
trim,
heard
him?
Грок,
меховая
отделка,
слышал
его?
True
fact,
from
new
jack
to
legend
in
less
than
a
billion
seconds
Истинный
факт-от
нового
Джека
до
легенды
менее
чем
за
миллиард
секунд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.