Paroles et traduction MC Paulin da Capital - Breca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fita
Isolante
Insulating
Tape
MC
Paulin
da
Capital
MC
Paulin
da
Capital
Ouvir
"Fita
Isolante"
Play
"Insulating
Tape"
Na
Amazon
Music
Unlimited
(ad)
On
Amazon
Music
Unlimited
(ad)
Fita
isolante
na
placa
Insulating
tape
on
the
plate
Pensou
que
era
o
três
era
nada
I
thought
it
was
the
three,
it
was
nothing
Não
dá
pra
pegar
esses
menor
You
can't
catch
these
kids
Não
dá
pra
pegar
You
can't
catch
them
E
os
menor
quentão
foi
na
contramão
And
the
kids
were
going
against
the
flow
Tirou
do
busão,
passou
a
milhão
They
got
off
the
bus
and
sped
away
E
subiu
pra
ladeira
da
quebrada
And
climbed
up
the
slope
of
the
favela
160
eu
faço
virar
mil
I
take
160
and
make
it
1,000
Multiplico
qualquer
cilindrada
I
multiply
any
engine
size
Acelera,
acelera
Step
on
it,
step
on
it
Zé
povinho
gora
pra
eu
cair
The
cops
are
eager
for
me
to
crash
Os
mandrake
conhece
as
ruas
de
terra
The
delinquents
know
the
dirt
roads
Quase
pega,
mas
não
pega
Almost
caught,
but
not
caught
Pegou
os
cantinho
de
lombada
Took
the
corners
of
the
speed
bump
E
cai
pra
viela
And
dive
into
the
alley
Fita
Isolante
Insulating
Tape
MC
Paulin
da
Capital
MC
Paulin
da
Capital
Ouvir
"Fita
Isolante"
Play
"Insulating
Tape"
Na
Amazon
Music
Unlimited
(ad)
On
Amazon
Music
Unlimited
(ad)
Fita
isolante
na
placa
Insulating
tape
on
the
plate
Pensou
que
era
o
três
era
nada
I
thought
it
was
the
three,
it
was
nothing
Não
dá
pra
pegar
esses
menor
You
can't
catch
these
kids
Não
dá
pra
pegar
You
can't
catch
them
E
os
menor
quentão
foi
na
contramão
And
the
kids
were
going
against
the
flow
Tirou
do
busão,
passou
a
milhão
They
got
off
the
bus
and
sped
away
E
subiu
pra
ladeira
da
quebrada
And
climbed
up
the
slope
of
the
favela
160
eu
faço
virar
mil
I
take
160
and
make
it
1,000
Multiplico
qualquer
cilindrada
I
multiply
any
engine
size
Acelera,
acelera
Step
on
it,
step
on
it
Zé
povinho
gora
pra
eu
cair
The
cops
are
eager
for
me
to
crash
Os
mandrake
conhece
as
ruas
de
terra
The
delinquents
know
the
dirt
roads
Quase
pega,
mas
não
pega
Almost
caught,
but
not
caught
Pegou
os
cantinho
de
lombada
Took
the
corners
of
the
speed
bump
E
cai
pra
viela
And
dive
into
the
alley
Acelera,
acelera
Step
on
it,
step
on
it
Zé
povinho
gora
pra
eu
cair
The
cops
are
eager
for
me
to
crash
Os
mandrake
conhece
as
ruas
de
terra
The
delinquents
know
the
dirt
roads
Quase
pega,
mas
não
pega
Almost
caught,
but
not
caught
Pegou
os
cantinho
de
lombada
Took
the
corners
of
the
speed
bump
E
cai
pra
viela
And
dive
into
the
alley
Fita
isolante
na
placa
Insulating
tape
on
the
plate
Pensou
que
era
o
três
era
nada
I
thought
it
was
the
three,
it
was
nothing
Não
dá
pra
pegar
esses
menor
You
can't
catch
these
kids
Não
dá
pra
pegar
You
can't
catch
them
E
os
menor
quentão
foi
na
contramão
And
the
kids
were
going
against
the
flow
Tirou
do
busão,
passou
a
milhão
They
got
off
the
bus
and
sped
away
E
subiu
pra
ladeira
da
quebrada
And
climbed
up
the
slope
of
the
favela
160
eu
faço
virar
mil
I
take
160
and
make
it
1,000
Multiplico
qualquer
cilindrada
I
multiply
any
engine
size
Acelera,
acelera
Step
on
it,
step
on
it
Zé
povinho
gora
pra
eu
cair
The
cops
are
eager
for
me
to
crash
Os
mandrake
conhece
as
ruas
de
terra
The
delinquents
know
the
dirt
roads
Quase
pega,
mas
não
pega
Almost
caught,
but
not
caught
Pegou
os
cantinho
de
lombada
Took
the
corners
of
the
speed
bump
E
cai
pra
viela
And
dive
into
the
alley
Acelera,
acelera
Step
on
it,
step
on
it
Zé
povinho
gora
pra
eu
cair
The
cops
are
eager
for
me
to
crash
Os
mandrake
conhece
as
ruas
de
terra
The
delinquents
know
the
dirt
roads
Quase
pega,
mas
não
pega
Almost
caught,
but
not
caught
Pegou
os
cantinho
de
lombada
Took
the
corners
of
the
speed
bump
E
cai
pra
viela
And
dive
into
the
alley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Breca
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.