MC Paulin da Capital - Passado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Paulin da Capital - Passado




Passado
Past
Êh, Guh Mix
Hey, Guh Mix
É o mandraque, mandraque na voz
It's the clever, clever in the voice
E agora ela implora
And now she begs
Quer de volta aquele meninin' (Nas antiga...)
Wants that little boy back (In the old days...)
Nas antigas, não dava bola
In the old days, I didn't care
Eu chegava a passar o venenin'
I even used to give you poison
E hoje em dia, na melhora
And nowadays, for the better
Graças a Deus os planos fluindo
Thank God the plans are flowing
E a carência foi embora
And the neediness is gone
Te confesso, sou bem melhor sozinho
I confess to you, I'm much better alone
E se botar na quebrada
And if you go to the favela
Vai ver que o moleque não mudou nada
You'll see that the kid hasn't changed
E a humildade vem de berço
And the humility comes from the cradle
E pros bico é cara amarrada
And for the beaks it's just a grim face
E aquele foguete que eu via passar?
And that rocket I saw passing by?
Eu conquistei
I've already conquered
E aquela morena que ia me deixar?
And that dark-haired girl who was going to leave me?
Eu que abandonei
I'm the one that abandoned
É que o mundo girou
Because the world turned
E Deus abençoou
And God blessed
É que o mundo girou
Because the world turned
E Deus abençoou (E Deus abençoou)
And God blessed (And God blessed)
E aquele foguete que eu via passar?
And that rocket I saw passing by?
Eu conquistei
I've already conquered
E aquela morena que ia me deixar?
And that dark-haired girl who was going to leave me?
Eu que abandonei
I'm the one that abandoned
É que o mundo girou
Because the world turned
E Deus abençoou
And God blessed
É que o mundo girou
Because the world turned
Diretamente, que o Guh Mix estourou
Straight on, Guh Mix has exploded
(Diretamente, que o Guh Mix estourou)
(Straight on, Guh Mix has exploded)
Vai!
Go!
E agora ela implora
And now she begs
Quer de volta aquele meninin' (Nas antiga...)
Wants that little boy back (In the old days...)
Nas antigas, não dava bola
In the old days, I didn't care
Eu chegava a passar o venenin'
I even used to give you poison
E hoje em dia, na melhora
And nowadays, for the better
Graças a Deus os planos fluindo
Thank God the plans are flowing
E a carência foi embora
And the neediness is gone
Te confesso, sou bem melhor sozinho
I confess to you, I'm much better alone
E se botar na quebrada
And if you go to the favela
Vai ver que o moleque não mudou nada
You'll see that the kid hasn't changed
E a humildade vem de berço
And the humility comes from the cradle
E pros bico é cara amarrada
And for the beaks it's just a grim face
E aquele foguete que eu via passar?
And that rocket I saw passing by?
Eu conquistei
I've already conquered
E aquela morena que ia me deixar?
And that dark-haired girl who was going to leave me?
Eu que abandonei
I'm the one that abandoned
É que o mundo girou
Because the world turned
E Deus abençoou
And God blessed
É que o mundo girou
Because the world turned
E Deus abençoou (E Deus abençoou)
And God blessed (And God blessed)
E aquele foguete que eu via passar?
And that rocket I saw passing by?
Eu conquistei
I've already conquered
E aquela morena que ia me deixar?
And that dark-haired girl who was going to leave me?
Eu que abandonei
I'm the one that abandoned
É que o mundo girou
Because the world turned
E Deus abençoou
And God blessed
É que o mundo girou
Because the world turned
Diretamente, que o Guh Mix estourou
Straight on, Guh Mix has exploded
(Diretamente, que o Guh Mix estourou)
(Straight on, Guh Mix has exploded)
Vai!
Go!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.