Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quintal dos Robô
Hinterhof der Teile
E
aí
DJ
GM
é
o
Mandrake,
Mandrake
na
voz
Jo
DJ
GM,
hier
ist
der
Mandrake,
Mandrake
am
Mic
Anoiteceu
na
favela
barulhão
de
bololo
Es
wurde
Nacht
in
der
Favela,
lauter
Lärm
von
Bololo
Era
menor
de
trator
(eta
porra)
Das
waren
die
Jungs
auf
dem
Traktor
(ach
du
Scheiße)
Blazer
capotou
Der
Blazer
hat
sich
überschlagen
Os
Mandrake
deu
fuga
na
quebra
Die
Mandrakes
sind
im
Viertel
abgehauen
Mas
também
com
uma
nave
daquela
Aber
auch
mit
so
einem
Geschoss
1200
cilindrada
caiu
na
viela
1200
Kubik
sind
in
die
Gasse
geknallt
Sorte
que
nem
ligo
os
morador
Glück,
dass
die
Anwohner
nicht
mal
was
gesagt
haben
Zé
povinho
não
caguetou
Die
Spießer
haben
nicht
gepetzt
Meu
barraco
é
quintal
dos
robô
Meine
Bude
ist
der
Hinterhof
für
die
Teile
E
agora
é
só
rancar
as
peça
Und
jetzt
heißt
es
nur
noch
Teile
ausbauen
Foguetão
tá
virando
a
bicicleta
Das
Geschoss
wird
zum
Fahrrad
O
alarme
joguei
pela
janela
Den
Alarm
hab
ich
aus
dem
Fenster
geworfen
O
meu
sonho
era
ter
uma
nave
dessa
Mein
Traum
war
es,
so
ein
Geschoss
zu
haben
E
agora
é
só
rancar
as
peça
Und
jetzt
heißt
es
nur
noch
Teile
ausbauen
Foguetão
tá
virando
a
bicicleta
Das
Geschoss
wird
zum
Fahrrad
O
alarme
joguei
pela
janela
Den
Alarm
hab
ich
aus
dem
Fenster
geworfen
O
meu
sonho
era
ter
uma
nave
dessa
Mein
Traum
war
es,
so
ein
Geschoss
zu
haben
E
agora
é
só
rancar
as
peça
Und
jetzt
heißt
es
nur
noch
Teile
ausbauen
Diretamente,
estúdio
Love
funk
Direkt
aus
dem
Studio
Love
Funk
Anoiteceu
na
favela,
barulhão
de
bololo
Es
wurde
Nacht
in
der
Favela,
lauter
Lärm
von
Bololo
Era
os
menor
de
trator
(eta
porra)
Das
waren
die
Jungs
auf
dem
Traktor
(ach
du
Scheiße)
Blazer
capotou
Der
Blazer
hat
sich
überschlagen
Os
Mandrake
deu
fuga
na
quebra
Die
Mandrakes
sind
im
Viertel
abgehauen
Mas
também
com
uma
nave
daquela
Aber
auch
mit
so
einem
Geschoss
1200
cilindrada
caiu
na
viela
1200
Kubik
sind
in
die
Gasse
geknallt
Sorte
que
nem
ligo
os
morador
Glück,
dass
die
Anwohner
nicht
mal
was
gesagt
haben
Zé
povinho
não
caguetou
Die
Spießer
haben
nicht
gepetzt
Meu
barraco
é
quintal
dos
robô
Meine
Bude
ist
der
Hinterhof
für
die
Teile
E
agora
é
só
rancar
as
peça
Und
jetzt
heißt
es
nur
noch
Teile
ausbauen
Foguetão
tá
virando
a
bicicleta
Das
Geschoss
wird
zum
Fahrrad
O
alarme
joguei
pela
janela
Den
Alarm
hab
ich
aus
dem
Fenster
geworfen
O
meu
sonho
era
ter
uma
nave
dessa
Mein
Traum
war
es,
so
ein
Geschoss
zu
haben
E
agora
é
só
rancar
as
peça
Und
jetzt
heißt
es
nur
noch
Teile
ausbauen
Foguetão
tá
virando
a
bicicleta
Das
Geschoss
wird
zum
Fahrrad
O
alarme
joguei
pela
janela
Den
Alarm
hab
ich
aus
dem
Fenster
geworfen
O
meu
sonho
era
ter
uma
nave
dessa
Mein
Traum
war
es,
so
ein
Geschoss
zu
haben
E
agora
é
só
rancar
as
peça
Und
jetzt
heißt
es
nur
noch
Teile
ausbauen
Diretamente,
estúdio
Love
Funk
(estúdio
Love
Funk)
Direkt
aus
dem
Studio
Love
Funk
(Studio
Love
Funk)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.