Paroles et traduction MC Pooja - Strapped Like Logistics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strapped Like Logistics
Заряжена, как логистика
One
more
time
for
the
dons
in
the
back
Ещё
разочек
для
пацанов
сзади,
Who
don't
know
that
I
always
keep
it
strapped
Которые
не
в
курсе,
что
я
всегда
заряжена.
Keep
the
happiness
strapped
(I
like
that)
Держу
счастье
при
себе.
(Мне
нравится!)
Everyone
knows
that
we
brought
it
back
Все
знают,
что
мы
вернулись,
Back
like
a
car's
headrest
Вернулись,
как
подголовник
в
машине.
Protect
the
thoughts
as
you
head
out
west
Береги
свои
мысли,
когда
направляешься
на
запад.
Keep
on
your
game
and
you'll
never
reset
Продолжай
в
том
же
духе,
и
тебе
не
придётся
начинать
заново.
Don't
betray
yourself
for
the
wreck
Не
предавай
себя
ради
аварии.
Loving
it
and
we
move
with
the
drippiest
fit
Кайфуем
от
этого
и
двигаемся
в
самом
модном
прикиде.
The
boys
back
home
know
it's
us
when
we
pull
in
Пацаны
дома
узнают
нас,
когда
мы
подъедем.
A
future
girl
will
know
when
it's
me
Будущая
девушка
узнает,
что
это
я,
When
I
pull
in
the
driveway,
she'll
hear
me
on
the
street
Когда
я
заеду
на
подъездную
дорожку,
она
услышит
меня
на
улице,
Hear
me
from
the
home,
from
the
humble
abode
Услышит
меня
из
дома,
из
моего
скромного
жилища.
Adobe,
making
flash
routes
for
the
road
Adobe,
прокладываю
маршруты
для
дороги,
Making
the
load
and
approving
the
stock
Загружаю
товар
и
подтверждаю
наличие,
Leading
the
team
like
I've
got
a
flock
Веду
команду,
как
будто
у
меня
целая
паства.
Stepping
up
to
the
challenge,
ready
for
it
Принимаю
вызов,
готова
к
нему,
Ready
for
action
like
a
forklift
Готова
к
действию,
как
вилочный
погрузчик.
Red
stamp
of
approval
like
a
kiss
Красный
штамп
одобрения,
как
поцелуй.
You
know
in
logistics,
we
never
miss
Знаешь,
в
логистике
мы
никогда
не
промахиваемся.
Extend
the
contract,
yeah,
we
back
Продлеваем
контракт,
да,
мы
вернулись.
Look
at
the
sky
and
it's
all
black
Посмотри
на
небо,
оно
всё
чёрное.
I
wouldn't
have
it
any
other
way,
you
know
that
Я
бы
не
хотела
ничего
менять,
ты
же
знаешь.
If
you
thought
otherwise,
you
deserve
the
flack
Если
ты
думал
иначе,
то
сам
виноват.
On
a
freaky
ting,
explosive
with
it
На
странной
движухе,
взрывная
с
этим.
Burn
the
matches
that
came
with
the
stitch
Сжигаю
спички,
которые
шли
в
комплекте
со
строчкой.
Never
get
cramps
'cause
that
is
not
us
У
нас
никогда
не
бывает
судорог,
это
не
про
нас.
We're
at
the
top
and
you
know
we
don't
front
Мы
на
вершине,
и
ты
знаешь,
что
мы
не
притворяемся.
Infiltrate
man's
thoughts
'til
he
gives
up
Проникаю
в
мысли
мужика,
пока
он
не
сдастся,
Like
giving
up
on
a
press
up
Как
будто
сдаётся
на
отжиманиях.
Get
those
reps
in,
make
'em
count
Делай
подходы,
пусть
они
считаются.
You
gotta
be
way
higher
than
the
ground
Ты
должен
быть
намного
выше
земли.
Our
game
is
furious,
don't
chat
Наша
игра
яростна,
не
болтай.
When
we
move,
we
make
a
racket
Когда
мы
двигаемся,
мы
создаём
шум,
And
you
can't
stand
it
(but
we
can)
И
ты
не
можешь
этого
вынести
(а
мы
можем),
That's
why
we
love
it
Вот
почему
нам
это
нравится.
We'll
never
be
damaged
Нас
никогда
не
сломить.
Happiness
strapped
in
Счастье
пристегнуто,
Strapped
like
logistics
Заряжено,
как
логистика.
So,
what's
the
move
now
we're
here?
Итак,
что
будем
делать
теперь,
когда
мы
здесь?
We
gotta
keep
going
until
the
sky's
clear
Мы
должны
продолжать
двигаться,
пока
небо
не
прояснится.
Whatever
direction
we
choose
to
go
Какое
бы
направление
мы
ни
выбрали,
Has
to
be
different
than
a
main
road
Оно
должно
отличаться
от
главной
дороги.
What
is
good
in
keeping
it
the
same?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
всё
оставалось
по-прежнему?
I'll
soon
be
driving
on
the
road
lanes
Скоро
я
буду
ездить
по
дорогам
With
my
guy,
Mr.
Instructor
Со
своим
парнем,
мистером
Инструктором.
He
knows
the
way
forward
like
a
mother
Он
знает
путь
вперёд,
как
мать.
I'll
be
out
there
moving
it
Я
буду
там,
на
ходу.
Those
boys
aren't
a
groovy
fit
Эти
парни
нам
не
подходят.
We
keep
it
lit
У
нас
всё
зажигательно.
(Pooja,
why
did
you
say
that?)
(Пуджа,
зачем
ты
это
сказала?)
Sorry!
I
must've
just
lost
it
a
bit
Извини!
Должно
быть,
я
немного
потеряла
нить.
But
what
I
won't
lose
is
my
driving
shtick
Но
что
я
не
потеряю,
так
это
свою
фишку
вождения,
The
ting
that
gets
me
from
A
to
B
Ту
самую,
которая
доставляет
меня
из
пункта
А
в
пункт
Б,
B
to
C
and
C
to
D
Из
Б
в
В
и
из
В
в
Г.
My
worldview
is
different,
you
see
Моё
мировоззрение
отличается
от
твоего,
понимаешь?
You
have
plan
B
but
I
have
plans
B
and
C
У
тебя
есть
план
Б,
а
у
меня
есть
планы
Б
и
В,
And
D,
also
with
E
И
Г,
а
также
Д.
Executing
the
plans
with
ease
Легко
выполняю
планы.
You'll
get
an
F
on
your
report
card
Ты
получишь
двойку
в
свой
табель,
I'm
at
the
top
and
so
I
see
stars
А
я
на
вершине,
поэтому
я
вижу
звёзды.
You
could
say
that
I'm
a
G
Можно
сказать,
что
я
крутая,
Or
H
for
'hot'
if
you
know
what
I
mean
Или
горячая,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
I
am
J
and
that
girl
was
K
Я
- буква
«J»,
а
та
девушка
была
«K»,
My
bro
be
L
and
M
all
of
the
way
Мой
братан
- буква
«L»
и
«M»
во
всём,
N
for
'no'
but
we
don't
advise
«N»
- это
«нет»,
но
мы
не
советуем,
Like
O,
we
got
options
like
spice
Как
буква
«O»,
у
нас
есть
варианты,
как
специи.
P
for
the
pressure
that
we
put
on
'em
«P»
- за
давление,
которое
мы
оказываем
на
них,
Plus
for
the
pain
that
I
inflict
on
them
Плюс
за
боль,
которую
я
им
причиняю.
Q
me
for
questions,
I'll
give
a
hand
to
lend
Спроси
меня,
если
есть
вопросы,
я
помогу.
R
for
my
rap
dedicated
to
friends
«R»
- за
мой
рэп,
посвящённый
друзьям.
Our
game
is
furious,
don't
chat
Наша
игра
яростна,
не
болтай.
When
we
move,
we
make
a
racket
Когда
мы
двигаемся,
мы
создаём
шум,
And
you
can't
stand
it
(but
we
can)
И
ты
не
можешь
этого
вынести
(а
мы
можем),
That's
why
we
love
it
Вот
почему
нам
это
нравится.
We'll
never
be
damaged
Нас
никогда
не
сломить.
Happiness
strapped
in
Счастье
пристегнуто,
We're
strapped
like
logistics
Мы
заряжены,
как
логистика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Mcpherson-shelley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.