Paroles et traduction MC Rahell - Tô No Progresso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô No Progresso
I'm in Progress
Eaí
Dj
RD,
assim
ó
(Ó)
Hey,
DJ
RD,
like
that
(Oh)
Chegou
sexta
feira,
tô
naquele
pique
Friday's
here,
I'm
in
that
mood
Já
lavei
a
meca,
mais
tarde
vai
ter
suíte
I've
washed
my
car,
later
there
will
be
a
suite
E
os
maloqueiro
que
tá
de
plantão
And
the
gangsters
who
are
on
duty
Quer
mostrar
pro
mundo
que
aqui
é
superação
Want
to
show
the
world
that
this
is
success
Quem
não
tava
lá,
agora
quer
vir
colar
Those
who
weren't
there,
now
want
to
come
and
hang
out
Tomar
meu
uísque
e
andar
na
GLA
Drink
my
whiskey
and
ride
in
the
GLA
Sai
pra
lá
recalque
que
eu
já
tô
em
Bagdá
Get
out
of
here,
hater,
I'm
already
in
Baghdad
Aonde
a
inveja
e
o
olho
grande
nunca
vai
chegar
Where
envy
and
the
evil
eye
will
never
reach
Quem
não
dava
nada,
agora
quer
vir
colar
Those
who
were
worthless,
now
want
to
come
and
hang
out
Tomar
meu
uísque
e
andar
na
GLA
Drink
my
whiskey
and
ride
in
the
GLA
Sai
pra
lá
recalque
que
eu
já
tô
em
Bagdá
Get
out
of
here,
hater,
I'm
already
in
Baghdad
Aonde
a
inveja
e
o
olho
grande
nunca
vai
chegar
Where
envy
and
the
evil
eye
will
never
reach
2020,
tô
no
progresso
2020,
I'm
in
progress
De
robozão
na
quebrada,
o
que
eu
peço
In
a
hoodie
in
the
favela,
whatever
I
ask
for
E
a
coroa
numa
mansão
And
my
mom
in
a
mansion
Nóis
é
quebrada,
o
terror
dos
boyzão
We're
the
favela,
the
terror
of
the
boys
2020,
tô
no
progresso
2020,
I'm
in
progress
De
robozão
na
quebrada,
o
que
eu
peço
In
a
hoodie
in
the
favela,
whatever
I
ask
for
E
a
coroa
numa
mansão
And
my
mom
in
a
mansion
Nóis
é
quebrada,
o
terror
dos
boyzão
We're
the
favela,
the
terror
of
the
boys
Chegou
sexta
feira,
tô
naquele
pique
Friday's
here,
I'm
in
that
mood
Já
lavei
a
meca,
mais
tarde
vai
ter
suíte
I've
washed
my
car,
later
there
will
be
a
suite
E
os
maloqueiro
que
tá
de
plantão
And
the
gangsters
who
are
on
duty
Quer
mostrar
pro
mundo
que
aqui
é
superação
Want
to
show
the
world
that
this
is
success
Quem
não
tava
lá,
agora
quer
vir
colar
Those
who
weren't
there,
now
want
to
come
and
hang
out
Tomar
meu
uísque
e
andar
na
GLA
Drink
my
whiskey
and
ride
in
the
GLA
Sai
pra
lá
recalque
que
eu
já
tô
em
Bagdá
Get
out
of
here,
hater,
I'm
already
in
Baghdad
Aonde
a
inveja
e
o
olho
grande
nunca
vai
chegar
Where
envy
and
the
evil
eye
will
never
reach
Quem
não
dava
nada,
agora
quer
vir
colar
Those
who
were
worthless,
now
want
to
come
and
hang
out
Tomar
meu
uísque
e
andar
na
GLA
Drink
my
whiskey
and
ride
in
the
GLA
Sai
pra
lá
recalque
que
eu
já
tô
em
Bagdá
Get
out
of
here,
hater,
I'm
already
in
Baghdad
Aonde
a
inveja
e
o
olho
grande
nunca
vai
chegar
Where
envy
and
the
evil
eye
will
never
reach
2020,
tô
no
progresso
2020,
I'm
in
progress
De
robozão
na
quebrada,
o
que
eu
peço
In
a
hoodie
in
the
favela,
whatever
I
ask
for
E
a
coroa
numa
mansão
And
my
mom
in
a
mansion
Nóis
é
quebrada,
o
terror
dos
boyzão
We're
the
favela,
the
terror
of
the
boys
2020,
tô
no
progresso
2020,
I'm
in
progress
De
robozão
na
quebrada,
oque
eu
peço
In
a
hoodie
in
the
favela,
whatever
I
ask
for
E
a
coroa
numa
mansão
And
my
mom
in
a
mansion
Nóis
é
quebrada,
o
terror
dos
boyzão
We're
the
favela,
the
terror
of
the
boys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Rafael Santos Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.