MC Rahell - Vai Dar PT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Rahell - Vai Dar PT




Vai Dar PT
Будет отходняк
Pô, Fiote, te falei aquele dia
Слушай, котик, я ж тебе говорила,
As mina' desce pro baile
Эти телочки спускаются на танцпол
Fuma, bebe, fica doidona
Курят, пьют, слетают с катушек.
Fumou? Caralho, viado!
Курнула? Жесть, чувак!
E aê, Fiote
Ну что, котик?
Foi pro baile muito louca
Пошла на танцы совсем отбитая,
A fim de se envolver
Жаждет приключений.
tem 17 anos
Ей всего 17,
O que vai acontecer?
Чем же все закончится?
(Vai acontecer, vai acontecer)
(Вот чем закончится, вот чем)
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
No baile da São Martins
На танцах в Сан-Мартинс
Que ela começa a sentar
Она начинает вилять попой.
(Começa a sentar, começa a sentar)
(Вилять, вилять)
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Bebeu lata com Skol Beats
Мешает банки пива со Skol Beats
E a balinha pra embasar
И запивает таблетками для эффекта.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
(Que que achou da...)
(Как тебе...)
Essa malada demais! Fudeu
Да эта уже никакая! Все, капец!
Nóis tipo como?
Мы, типа, как?
Haha, tipo vavazin' (tipo vavazin')
Ха-ха, типа, в уматку уматку)
Foi pro baile muito louca
Пошла на танцы совсем отбитая,
A fim de se envolver
Жаждет приключений.
tem 17 anos
Ей всего 17,
O que vai acontecer?
Чем же все закончится?
(Vai acontecer, vai acontecer)
(Вот чем закончится, вот чем)
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
No baile da São Martins
На танцах в Сан-Мартинс
Que ela começa a sentar
Она начинает вилять попой.
(Começa a sentar, começa a sentar)
(Вилять, вилять)
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Bebeu lata com Skol Beats
Мешает банки пива со Skol Beats
E a balinha pra embasar
И запивает таблетками для эффекта.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
Vai dar PT, vai dar
Будет отходняк, точно будет.
(Que que achou da...)
(Как тебе...)
Essa malada demais! (Fudeu!)
Да эта уже никакая! (Все, капец!)
Nóis tipo como?
Мы, типа, как?
Haha, tipo vavazin' (tipo vavazin')
Ха-ха, типа, в уматку уматку)





Writer(s): Lucas Rafael Santos Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.