Paroles et traduction MC Ren - Mayday on the Front Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayday on the Front Line
Сигнал бедствия на линии фронта
Mayday,
mayday,
we're
going
down
Сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия,
мы
падаем,
Niggaz
screamin'
mayday
'cause
Ren
is
kickin'
ass
like
Pele
Ниггеры
кричат
"Сигнал
бедствия",
потому
что
Рен
надирает
задницы,
как
Пеле,
Makin'
fools
run
like
it's
a
relay
Заставляя
дураков
бежать,
как
на
эстафете.
But
ain't
no
fools
runnin'
sprints
in
shorts
Но
никакие
дураки
не
бегают
спринт
в
шортах,
It's
just
niggaz
shootin'
dice
on
the
basketball
courts
Это
просто
ниггеры,
играющие
в
кости
на
баскетбольных
площадках,
Waitin'
for
the
day
to
get
revenge
for
the
days
Ждущие
дня,
чтобы
отомстить
за
дни
Of
the
slave
ships,
ya
got
the
bloods
and
the
crypts
Невольничьих
кораблей,
у
тебя
есть
"Кровные"
и
"Крипсы",
Unitin'
puttin'
guns
together
Объединяющиеся,
складывающие
оружие
вместе,
To
give
white
people
stormy
weather
Чтобы
устроить
белым
людям
штормовую
погоду.
But
they
can't
hide
under
no
umbrella
Но
они
не
смогут
спрятаться
ни
под
одним
зонтиком,
'Cause
we
be
breakin'
niggaz
out
the
motherfuckin'
jail
cella
Потому
что
мы
вытаскиваем
ниггеров
из
гребаных
тюремных
камер,
Fella,
so
who
gives
a
hell
of
a
about
the
man
Парень,
так
что
кому
какое
дело
до
этого
мужика,
The
KK
Klan
До
Ку-клукс-клана?
So
here
we
go
again
scarin'
people
to
death
Так
что
вот
мы
снова,
пугаем
людей
до
смерти,
Knockin'
niggaz
out
with
the
indo
on
the
breath
Вырубаем
ниггеров
с
"индийцем"
на
дыхании,
On
the
old
english
because
we
use
fuckin'
english
На
старом
английском,
потому
что
мы,
блин,
используем
английский,
So
you
can
understand
now
who's
the
man?
Так
что
ты
можешь
понять
сейчас,
кто
здесь
главный?
It
gotta
be
me,
I
got
the
shit
organized
Это
должен
быть
я,
у
меня
все
схвачено,
So
when
you
see
us
comin'
don't
be
actin'
surprised
Так
что,
когда
увидишь,
как
мы
идем,
не
удивляйся.
(CHORUS)(2x)
(Припев)(2x)
Mayday
on
the
frontline
Сигнал
бедствия
на
линии
фронта,
Mayday,
mayday,
mayday
Сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия,
Mayday,
mayday,
mayday
Сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия,
сигнал
бедствия.
Oh
my
God,
he's
been
shot
in
the
chest
О
боже,
ему
выстрелили
в
грудь!
Yo
he's
a
redneck,
huh,
throw
him
with
the
rest
Йоу,
он
деревенщина,
ха,
бросьте
его
к
остальным
Of
the
dead
bodies
we
be
buryin'
Трупам,
которые
мы
хороним.
With
2 million
niggaz
got
guns,
and
carry
'em
У
двух
миллионов
ниггеров
есть
стволы,
и
они
их
носят,
Shoot
people
first
and
ask
questions
later
Сначала
стреляют,
а
потом
задают
вопросы,
Just
like
a
nigga
was
a
terminator
Как
будто
ниггер
был
терминатором.
So
niggaz
know
what
they
oughta
do
Так
что
ниггеры
знают,
что
им
делать.
I
won't
bring
up
that
Rodney
King
shit,
'cause
that's
through
Я
не
буду
поднимать
эту
тему
с
Родни
Кингом,
потому
что
это
уже
в
прошлом.
Now
back
to
the
blue
prints,
behind
the
fence
Теперь
вернемся
к
чертежам,
за
заболом,
A
gang
a
niggaz
strapped
and
it
ain't
no
coincidence
Банда
ниггеров
вооружена,
и
это
не
совпадение.
Now
it's
time
for
the
camouflage
Теперь
пришло
время
для
камуфляжа
And
all
the
niggaz
I
can
fit
in
back
of
the
Dodge
И
всех
ниггеров,
которых
я
могу
впихнуть
в
свой
"Додж".
Bound
to
go
to
war
but
this
ain't
the
Middle
East
Мы
должны
идти
на
войну,
но
это
не
Ближний
Восток,
We're
killin'
motherfuckers
for
revenge,
fuck
peace
Мы
убиваем
ублюдков
ради
мести,
к
черту
мир.
So
if
ya
see
us,
this
is
what
ya
do
Так
что,
если
ты
увидишь
нас,
вот
что
тебе
нужно
делать:
Grab
your
shit
and
come
along,
we're
killin'
cops
in
blue
Хватай
свое
дерьмо
и
пошли
с
нами,
мы
убиваем
копов
в
форме,
Even
if
the
black
cops
are
down
wit'
'em
Даже
если
черные
копы
на
их
стороне,
Those
sell
out
motherfuckers,
yo,
we're
still
gonna
get
'em
Эти
продажные
ублюдки,
йоу,
мы
все
равно
их
достанем,
Because
it's
mayday
on
the
frontline
Потому
что
это
сигнал
бедствия
на
линии
фронта.
Now
I
gotta
play
run
away
slave
like
a
fiend
Теперь
мне
приходится
бегать,
как
беглому
рабу,
как
наркоману,
Because
they
got
me
on
the
TV
screen
Потому
что
они
показали
меня
по
телевизору.
They
said
they
wanted
me
dead
or
alive
Они
сказали,
что
хотят
видеть
меня
мертвым
или
живым,
'Cause
I
don't
talk
jive,
I
try
to
survive
Потому
что
я
не
болтаю
чепуху,
я
пытаюсь
выжить,
Tellin'
niggaz
what's
the
deal
on
the
streets
Рассказывая
ниггерам,
что
происходит
на
улицах,
So
they
don't
get
caught
up
in
a
gang
sweep
Чтобы
они
не
попались
в
облаву
на
банды.
They
gotta
let
'em
have
it
Они
должны
дать
им
прикурить,
Shoot
'em
in
the
ass
like
a
motherfuckin'
rabbit
Стрелять
им
в
задницы,
как
гребаным
кроликам,
Because
we're
losin'
altitude
Потому
что
мы
теряем
высоту,
Because
they're
getting
shot
down
by
a
nigga
with
an
attitude
Потому
что
их
сбивают
ниггеры
с
характером.
Turbulence
up
ahead,
yo
Впереди
турбулентность,
йоу,
The
storms
getting
thick,
'cause
I'm
a
man
with
a
big
ass
dick
Буря
сгущается,
потому
что
я
мужик
с
большим
членом.
Throw
a
grenade
in
their
program
Брошу
гранату
в
их
программу,
Let
'em
know
who
I
am,
a
nigga
can
jam
Пусть
знают,
кто
я
такой,
ниггер,
который
может
зажечь,
A
little
black
nigga
from
the
streets,
over
hip
hop
beats
Маленький
черный
ниггер
с
улиц,
под
хип-хоп
биты,
With
a
glare
and
we're
wearin'
black
sheets
С
острым
взглядом,
и
мы
в
черных
простынях.
Hope
we
don't
burn
shit
in
your
front
yard
Надеюсь,
мы
не
сожжем
твоего
двора,
We'll
beat
your
ass
down
on
the
boulevard
Мы
надерём
тебе
задницу
прямо
на
бульваре.
So
a
band
of
shit,
grab
your
parachute
Так
что,
кучка
дерьма,
хватайте
свои
парашюты,
'Cause
niggaz
comin'
in
khaki
suits
and
steel
toed
boots
Потому
что
ниггеры
идут
в
костюмах
цвета
хаки
и
ботинках
со
стальными
носами,
Stompin'
motherfuckers
in
the
way
of
the
process
Топча
ублюдков,
стоящих
на
пути,
Or
they
might
get
a
bullet
to
the
chest
Или
они
могут
получить
пулю
в
грудь.
It
gotta
be
me,
I
got
the
shit
organized
Это
должен
быть
я,
у
меня
все
схвачено,
So
when
you
see
me
comin'
don't
be
actin'
surprised
Так
что,
когда
увидишь,
как
я
иду,
не
удивляйся.
Mayday
on
the
frontline
Сигнал
бедствия
на
линии
фронта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patterson Lorenzo Jerald, Rasmussen Henrik Milling
Lil Coner... Connections - Time Is Money (Feaaturing Fat Joe, Big Tone, Filthy Fonz, MC Ren, Sherm, Tito B, Young Steve, 3 Way Funk, Ace of Spits, Satan, Mac & A.K., Mr. Kee, Mousie, Big Chuco, Telly Mac & More...)
2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.