Paroles et traduction MC Richix, Ese Gorrix & Eanz - Te He Superado (feat. Ese Gorrix & Eanz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te He Superado (feat. Ese Gorrix & Eanz)
I Have Overcome You (feat. Ese Gorrix & Eanz)
ES
ESE
GORRIX
MC
RICHIX
EANZ
EN
LOS
COROS
IT'S
ESE
GORRIX
MC
RICHIX
EANZ
ON
THE
CHORUS
A
nononou
a
nononou
A
nononou
a
nononou
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Every
moment
that
I
say
goodbye
to
you
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Your
memories
do
not
haunt
me
if
you
think
about
it,
for
God's
sake
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Don't
think
that
you
have
me
all
hung
up
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
If
I
don't
even
remember
you,
believe
me,
I
have
overcome
you
oooo
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Every
moment
that
I
say
goodbye
to
you
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Your
memories
do
not
haunt
me
if
you
think
about
it,
for
God's
sake
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Don't
think
that
you
have
me
all
hung
up
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
If
I
don't
even
remember
you,
believe
me,
I
have
overcome
you
oooo
Te
he
superado
ya
eres
cosa
del
pasado
I
have
overcome
you,
you
are
already
a
thing
of
the
past
Ya
no
afecta
nada
el
nortenerte
aqui
ami
lado
The
"norteño"
here
by
my
side
no
longer
affects
anything
Tantas
promesas
que
hacias
pero
ninguna
cumplias
So
many
promises
you
made
but
you
didn't
keep
any
Maldita
sea
la
hora
en
que
te
metiste
en
mi
vida
Damn
the
hour
you
got
into
my
life
Pero.
todo
cambio
todo
tiene
consecuencias
But
everything
changed,
everything
has
consequences
Extrañarte
ya
no
he
superado
yo
tu
ausencia
Missing
you,
I
haven't
overcome
your
absence
Las
fotos
he
quemado
los
recuerdos
desechado
I
burned
the
photos,
I
discarded
the
memories
Tiraste
ala
basura
lo
mejor
que
te
ha
pasado
You
threw
away
the
best
thing
that
happened
to
you
Se
que
extrañaras
mis
carias
y
mis
besos
I
know
you
will
miss
my
caresses
and
my
kisses
Yo
se
que
sueñas
a
diario
mi
regreso
I
know
you
dream
of
my
return
every
day
Pero
no
sucedera
otras
vez
me
he
enamorado
But
it
will
not
happen
again,
I
have
fallen
in
love
again
Lo
siento
pero
no
soy
yo
el
quue
ha
fallado
I'm
sorry
but
I'm
not
the
one
who
failed
Cuanto
tiempo
ya
paso
y
ati
no
te
dolio
How
much
time
has
passed
and
it
didn't
hurt
you
Fingias
un
amor
el
cual
nunca
te
importo
You
faked
a
love
that
you
never
cared
about
Y
ya
no
queda
nada
he
sanado
el
dolor
And
there's
nothing
left,
I've
healed
the
pain
Posdata:
y
que
te
vendios
dios
P.S.
: And
what
did
God
sell
you?
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Every
moment
that
I
say
goodbye
to
you
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Your
memories
do
not
haunt
me
if
you
think
about
it,
for
God's
sake
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Don't
think
that
you
have
me
all
hung
up
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
If
I
don't
even
remember
you,
believe
me,
I
have
overcome
you
oooo
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Every
moment
that
I
say
goodbye
to
you
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Your
memories
do
not
haunt
me
if
you
think
about
it,
for
God's
sake
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Don't
think
that
you
have
me
all
hung
up
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
If
I
don't
even
remember
you,
believe
me,
I
have
overcome
you
oooo
Has
de
pensar
que
todabia
me
tienes
entre
tus
manos
You
must
think
that
you
still
have
me
in
your
hands
Antes
tanto
que
te
amaba
Antes
pero
YA
NO¡¡¡
I
used
to
love
you
so
much,
but
NOT
ANYMORE!!!
Y
como
un
buen
ser
humano
te
tuve
que
olvidar
pronto
And
as
a
good
human
being
I
had
to
forget
you
soon
Si
bienes
a
reclamarme
de
frente
te
afronto
If
you
come
to
confront
me
I
will
face
you
Tal
vez
fui
tonto
por
querer
tenerte
siempre
I
was
once
a
fool
for
wanting
to
have
you
always
Por
tratar
de
cuidarte
de
enero
a
diciembre
For
trying
to
take
care
of
you
from
January
to
December
Sabes
que
fue
por
tu
culpa
que
la
llama
se
apago
You
know
it
was
your
fault
that
the
flame
went
out
Eso
fue
lo
que
paso
tu
actitud
me
destrozo
That's
what
happened,
your
attitude
destroyed
me
Que
lo
nuestro
no
fue
serio
me
lo
diste
a
entender
That
what
we
had
wasn't
serious,
you
made
it
clear
to
me
Que
fue
algo
pasajero
y
asi
tenia
que
ser
That
it
was
something
temporary
and
that's
how
it
had
to
be
Asi
pasaron
los
dias
y
yo
sin
ganas
de
comer
So
the
days
went
by
and
I
had
no
desire
to
eat
Estaba
triste
pero
bueno
que
podia
hacer
I
was
sad,
but
well,
what
could
I
do?
Tube
el
recor
mundial
por
llorar
continuamente
I
had
the
world
record
for
crying
continuously
La
verdad
fue
complicado
sacarte
de
mi
mente
The
truth
was,
it
was
complicated
to
get
you
out
of
my
mind
Te
fuiste
de
mi
lado
no
importo
un
comino
You
left
my
side,
it
didn't
matter
a
bit
Pero
como
siempre
pasa
el
amor
fue
y
vino
But
as
always
happens,
love
came
and
went
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Every
moment
that
I
say
goodbye
to
you
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Your
memories
do
not
haunt
me
if
you
think
about
it,
for
God's
sake
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Don't
think
that
you
have
me
all
hung
up
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
If
I
don't
even
remember
you,
believe
me,
I
have
overcome
you
oooo
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Every
moment
that
I
say
goodbye
to
you
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Your
memories
do
not
haunt
me
if
you
think
about
it,
for
God's
sake
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Don't
think
that
you
have
me
all
hung
up
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
If
I
don't
even
remember
you,
believe
me,
I
have
overcome
you
oooo
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Every
moment
that
I
say
goodbye
to
you
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Your
memories
do
not
haunt
me
if
you
think
about
it,
for
God's
sake
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Don't
think
that
you
have
me
all
hung
up
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
If
I
don't
even
remember
you,
believe
me,
I
have
overcome
you
oooo
Cada
instante
que
yo
te
digo
adios
Every
moment
that
I
say
goodbye
to
you
Tus
recuerdos
no
me
persigen
si
lo
piensas
por
dios
Your
memories
do
not
haunt
me
if
you
think
about
it,
for
God's
sake
No
creas
que
me
tienes
todo
apendejado
Don't
think
that
you
have
me
all
hung
up
Si
ni
te
recuerdo
creeme
que
te
he
superado
oooo
If
I
don't
even
remember
you,
believe
me,
I
have
overcome
you
oooo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.