MC Richix, Jean, Activo, Ayaari & Nocedal - Se Terminó (feat. Jean, Activo, Ayaari & Nocedal) - traduction des paroles en allemand

Se Terminó (feat. Jean, Activo, Ayaari & Nocedal) - Jean , MC Richix , Ayaari traduction en allemand




Se Terminó (feat. Jean, Activo, Ayaari & Nocedal)
Es ist vorbei (feat. Jean, Activo, Ayaari & Nocedal)
Camino solo
Ich gehe allein
Me dirijo hacía tu casa
Ich gehe zu deinem Haus
Y en el proceso
Und währenddessen
Intento recordar
Versuche ich mich zu erinnern
Que lo que hice
Was ich getan habe
El porque de tu llamada
Der Grund für deinen Anruf
Que me puso como loco
Der mich verrückt gemacht hat
Y no entiendo nada
Und ich verstehe nichts
Mientras mi mente
Während mein Verstand
Pensaba otra cosa
An etwas anderes dachte
Pero no era consiente
Aber ich war mir nicht bewusst
De lo que se venía
Was kommen würde
Yo estaba impaciente
Ich war ungeduldig
Por las palabras que dirias
Auf die Worte, die du sagen würdest
Y no sabia
Und ich wusste nicht
Que de mi te alejarías
Dass du dich von mir entfernen würdest
Yo notaba en tu mirada
Ich bemerkte es in deinem Blick
Sabia que algo malo iba a pasar
Ich wusste, dass etwas Schlimmes passieren würde
Me miraste a los ojos
Du sahst mir in die Augen
Y empecé a temblar
Und ich begann zu zittern
Deseando que me dijieras
Wünschend, dass du mir sagen würdest
La verdad
Die Wahrheit
Y de tu boca salío
Und aus deinem Mund kam
Esto se terminó
Es ist vorbei
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Perdoname por favor
Verzeih mir bitte
Y de tu boca salió
Und aus deinem Mund kam
Que esto se terminó
Dass es vorbei ist
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Perdoname por favor
Verzeih mir bitte
Dime por que faltando días
Sag mir, warum wenige Tage
Para nuestro aniversario
Vor unserem Jahrestag
Terminas diciendo que esto no va mas
Du sagst, dass es nicht mehr weitergeht
Que para ti es muy raro
Dass es für dich sehr seltsam ist
Que no sientes lo mismo
Dass du nicht mehr dasselbe fühlst
Que la ilusión se te acabo
Dass deine Illusion verflogen ist
Que nuestra historia de amor
Dass unsere Liebesgeschichte
Toco fondo y ya murió
Den Tiefpunkt erreicht hat und schon gestorben ist
Que ya no te importa
Dass dir egal ist
Todo lo que ayer vivimos
Alles, was wir gestern erlebt haben
Parece que olvidaste
Es scheint, du hast vergessen
Las veces que sonreimos
Die Male, die wir gelächelt haben
Porque decidiste
Warum hast du entschieden
Dejarme a un lado nena
Mich fallenzulassen, Baby
Me duela seber
Es tut mir weh zu wissen
Que no seras mía seras ajena
Dass du nicht mein sein wirst, sondern fremd
Dime ¿fueron envano
Sag mir, waren sie umsonst
Los momentos que nos vimos?
Die Momente, in denen wir uns sahen?
Yo te amé de verdad
Ich habe dich wirklich geliebt
Y lo tuyo fue solo
Und deins war nur
Un timo
Ein Betrug
Confieso que me siento como
Ich gestehe, ich fühle mich wie
Un triste solitario
Ein trauriger Einzelgänger
Intento olvidarte pero
Ich versuche dich zu vergessen, aber
Te recuerdo a diario
Ich erinnere mich täglich an dich
Y de tu boca salío
Und aus deinem Mund kam
Esto se terminó
Es ist vorbei
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Perdoname por favor
Verzeih mir bitte
Y de tu boca salío
Und aus deinem Mund kam
Que esto se terminó
Dass es vorbei ist
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Perdoname por favor
Verzeih mir bitte
Camino solo
Ich gehe allein
Me dirijo hacía tu casa
Ich gehe zu deinem Haus
Y en el proceso
Und währenddessen
Intento recordar
Versuche ich mich zu erinnern
Que lo que hice
Was ich getan habe
El porque de tu llamada
Der Grund für deinen Anruf
Que me puso como loco
Der mich verrückt gemacht hat
Y no entiendo nada
Und ich verstehe nichts
Queria pedirte una disculpa
Ich wollte dich um Entschuldigung bitten
Yo se muy bien que el corazón
Ich weiß sehr gut, dass das Herz
Aquí no tubo la culpa
Hier nicht die Schuld hatte
Que fui yo quien
Dass ich derjenige war, der
Daño la relación
Die Beziehung beschädigt hat
Que un perdón
Dass eine Entschuldigung
No arregla nada
Nichts repariert
Y menos si nunca hubo amor
Und erst recht nicht, wenn nie Liebe da war
Y... yo se muy bien
Und... ich weiß sehr gut
Que tal vez tu me vas a odiar
Dass du mich vielleicht hassen wirst
Que las cartas y rregalos
Dass du die Briefe und Geschenke
Todo lo vas a tirar
Alles wegwerfen wirst
Pero... recordaras cuando
Aber... du wirst dich erinnern, wenn
Las hagas pedacitos
Du sie in kleine Stücke reißt
Esos momentos juntos
An jene gemeinsamen Momente
Que pasamos tan bonitos
Die wir so schön verbracht haben
Y de tu boca salío
Und aus deinem Mund kam
Esto se terminó
Es ist vorbei
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Perdoname por favor
Verzeih mir bitte
Y de mi boca salío
Und aus meinem Mund kam
Que esto se terminó
Dass es vorbei ist
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Perdoname por favor
Perdoname por favor






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.