Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Amigos (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero)
Nur Freunde (feat. Zckrap, Kloser Rek & Soldado Kallejero)
Pues
yo
soy
ese
que
da
todo
por
ti
Nun,
ich
bin
derjenige,
der
alles
für
dich
gibt
El
que
hace
todo
para
tenerte
feliz
Derjenige,
der
alles
tut,
um
dich
glücklich
zu
machen
El
que
le
gusta
estar
todo
el
día
contigo
Derjenige,
der
gerne
den
ganzen
Tag
bei
dir
ist
Por
que
te
quiere,
y
tu
lo
quieres
pero
como
amigo
Weil
er
dich
liebt,
und
du
ihn
magst,
aber
nur
als
Freund
Ese
que
muere
por
besarte
Derjenige,
der
stirbt,
um
dich
zu
küssen
Pero
se
conforma
con
poder
mirarte
Aber
sich
damit
zufriedengibt,
dich
ansehen
zu
können
El
que
te
ayuda
y
aconseja
en
el
amor
Derjenige,
der
dir
in
der
Liebe
hilft
und
Ratschläge
gibt
Y
por
dentro
se
esta
muriendo
de
dolor
Und
innerlich
vor
Schmerz
stirbt
Por
que
contigo
quiero
poder
estar
Weil
ich
mit
dir
zusammen
sein
können
möchte
Pues
yo
te
quiero
pero
no
puedes
mirar
Denn
ich
liebe
dich,
aber
du
kannst
nicht
sehen
Las
intenciones
de
lo
que
hago
por
ti
Die
Absichten
hinter
dem,
was
ich
für
dich
tue
Pues
tu
me
importas
y
quiero
verte
feliz
Denn
du
bist
mir
wichtig
und
ich
möchte
dich
glücklich
sehen
Pero
me
gustaría
que
lo
fuera
conmigo
Aber
ich
wünschte,
es
wäre
mit
mir
Como
tu
novio
y
no
como
un
simple
amigo
Als
dein
fester
Freund
und
nicht
nur
als
ein
einfacher
Freund
Y
espero
te
des
cuenta
de
esto
Und
ich
hoffe,
du
bemerkst
das
Y
así
puedas
mirar
todo
lo
que
por
ti
siento
Und
so
kannst
du
alles
sehen,
was
ich
für
dich
fühle
Si
tu
supieras
que
te
amo,
si
tu
supieras
que
te
anhelo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
Tal
vez
te
darías
cuenta
que
yo
quiero
más
que
una
amistad
Vielleicht
würdest
du
erkennen,
dass
ich
mehr
als
nur
Freundschaft
will
Si
tu
supieras
que
despierto
después
de
soñar
contigo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
aufwache,
nachdem
ich
von
dir
geträumt
habe
Yo
anhelo
ser
tu
novio
pero
tu
me
vez
como
un
amigo
Ich
sehne
mich
danach,
dein
fester
Freund
zu
sein,
aber
du
siehst
mich
nur
als
Freund
Si
tu
supieras
que
te
amo,
si
tu
supieras
que
te
anhelo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
Tal
vez
te
darías
cuenta
que
yo
quiero
más
que
una
amistad
Vielleicht
würdest
du
erkennen,
dass
ich
mehr
als
nur
Freundschaft
will
Si
tu
supieras
que
despierto
después
de
soñar
contigo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
aufwache,
nachdem
ich
von
dir
geträumt
habe
Yo
anhelo
ser
tu
novio
pero
tu
me
vez
como
un
amigo
Ich
sehne
mich
danach,
dein
fester
Freund
zu
sein,
aber
du
siehst
mich
nur
als
Freund
Que
desgracia,
por
que
tanto
a
mi
me
gustas
Was
für
ein
Pech,
warum
ich
dich
so
sehr
mag
Que
nunca
te
des
cuenta
que
te
quiero,
me
asusta
Dass
du
nie
merkst,
dass
ich
dich
will,
macht
mir
Angst
Es
lo
que
tenemos,
parece
que
no
lo
notas
Es
ist
das,
was
wir
haben,
es
scheint,
du
bemerkst
es
nicht
De
mis
ojos
por
ti
ya
han
salido
varias
gotas
Wegen
dir
sind
schon
einige
Tränen
aus
meinen
Augen
geflossen
Y
como
no,
si
yo
por
más
que
intento
no
puedo
Und
wie
auch
nicht,
denn
egal
wie
sehr
ich
es
versuche,
ich
kann
es
nicht
No
logro
enamorarte
y
en
el
intento
me
quedo
Ich
schaffe
es
nicht,
dass
du
dich
in
mich
verliebst,
und
scheitere
beim
Versuch
¿Qué
me
dices
de
esos
días
de
risas
y
alegría?
Was
sagst
du
zu
diesen
Tagen
voller
Lachen
und
Freude?
Tengo
que
aceptarlo
quizás
nunca
serás
mía
Ich
muss
es
akzeptieren,
vielleicht
wirst
du
nie
meine
sein
Y
yo
sigo
de
aferrado
queriendo
estar
a
tu
lado
Und
ich
bleibe
hartnäckig
dabei,
an
deiner
Seite
sein
zu
wollen
No
debo
seguir
así
pues
estoy
equivocado
Ich
sollte
nicht
so
weitermachen,
denn
ich
liege
falsch
Al
menos
eso
he
pensado
porque
no
me
haces
caso
Zumindest
habe
ich
das
gedacht,
weil
du
mir
keine
Beachtung
schenkst
Si
supieras
lo
que
siento
cuando
te
doy
un
abrazo
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
fühle,
wenn
ich
dich
umarme
Seguiré
insistiendo
hasta
que
un
día
te
des
cuenta
Ich
werde
weiter
darauf
bestehen,
bis
du
eines
Tages
bemerkst
Que
todo
este
sentimiento
no
lo
estoy
inventando
Dass
ich
all
diese
Gefühle
nicht
nur
erfinde
Tú
haces
que
salga
el
arco
iris
en
mis
días
de
tormenta
Du
lässt
den
Regenbogen
an
meinen
stürmischen
Tagen
erscheinen
Que
me
digas
que
si
es
lo
que
estoy
esperando
Dass
du
Ja
sagst,
ist
das,
worauf
ich
warte
Si
tu
supieras
que
te
amo,
si
tu
supieras
que
te
anhelo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
Tal
vez
te
darías
cuenta
que
yo
quiero
mas
que
una
amistad
Vielleicht
würdest
du
erkennen,
dass
ich
mehr
als
nur
Freundschaft
will
Si
tu
supieras
que
despierto
después
de
soñar
contigo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
aufwache,
nachdem
ich
von
dir
geträumt
habe
Yo
anhelo
ser
tu
novio
pero
tu
me
vez
como
un
amigo
Ich
sehne
mich
danach,
dein
fester
Freund
zu
sein,
aber
du
siehst
mich
nur
als
Freund
Si
tu
supieras
que
te
amo,
si
tu
supieras
que
te
anhelo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
Tal
vez
te
darías
cuenta
que
yo
quiero
más
que
una
amistad
Vielleicht
würdest
du
erkennen,
dass
ich
mehr
als
nur
Freundschaft
will
Si
tu
supieras
que
despierto
después
de
soñar
contigo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
aufwache,
nachdem
ich
von
dir
geträumt
habe
Yo
anhelo
ser
tu
novio
pero
tu
me
vez
como
un
amigo
Ich
sehne
mich
danach,
dein
fester
Freund
zu
sein,
aber
du
siehst
mich
nur
als
Freund
Pasan
los
días
y
mira
yo
aquí
pensándote
Die
Tage
vergehen
und
schau,
ich
denke
hier
an
dich
Viéndote
sintiéndote
y
otro
enamorándote
Sehe
dich,
fühle
dich,
während
ein
anderer
dich
umwirbt
Tratándote
como
si
fueras
la
única
mujer
Behandelt
dich,
als
wärst
du
die
einzige
Frau
También
me
quieres
pero
es
diferente
mi
querer
Du
magst
mich
auch,
aber
was
ich
fühle,
ist
anders
Y
tener
que
conformarme
tan
solo
mirarte
Und
mich
damit
abfinden
zu
müssen,
dich
nur
anzusehen
Aveces
no
puedo
controlarme
y
quiero
besarte
Manchmal
kann
ich
mich
nicht
beherrschen
und
möchte
dich
küssen
Abrazarte
amarte
y
hasta
al
mundo
gritar
Dich
umarmen,
dich
lieben
und
es
sogar
der
Welt
zurufen
Pero
insisto
y
me
resisto
en
no
quererlo
arruinar
Aber
ich
halte
mich
zurück
und
widerstehe,
um
es
nicht
kaputtzumachen
Callar
y
tan
solo
ponerme
a
reír
Schweigen
und
einfach
anfangen
zu
lachen
Y
pensando
que
tu
amor
nunca
fue
para
mi
Und
denken,
dass
deine
Liebe
nie
für
mich
bestimmt
war
Solo
voy
a
decir
algo
ahora
que
estas
aquí
Ich
werde
nur
etwas
sagen,
jetzt,
wo
du
hier
bist
Mi
error
no
fue
enamorarme
fue
tener
ojos
solo
para
ti
Mein
Fehler
war
nicht,
mich
zu
verlieben,
sondern
nur
Augen
für
dich
zu
haben
En
el
sol
eres
mi
aire
y
en
el
frió
eres
mi
abrigo
In
der
Hitze
bist
du
meine
Luft
und
in
der
Kälte
mein
Mantel
Siempre
estas
conmigo
pero
solo
soy
tu
amigo
Du
bist
immer
bei
mir,
aber
ich
bin
nur
dein
Freund
Tal
vez
debo
alejarme
y
por
vencido
darme
Vielleicht
sollte
ich
weggehen
und
aufgeben
Y
que
no
recapacite
y
sea
demasiado
tarde
Bevor
du
es
merkst
und
es
zu
spät
ist
Si
tu
supieras
que
te
amo,
si
tu
supieras
que
te
anhelo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
Tal
vez
te
darías
cuenta
que
yo
quiero
más
que
una
amistad
Vielleicht
würdest
du
erkennen,
dass
ich
mehr
als
nur
Freundschaft
will
Si
tu
supieras
que
despierto
después
de
soñar
contigo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
aufwache,
nachdem
ich
von
dir
geträumt
habe
Yo
anhelo
ser
tu
novio
pero
tu
me
vez
como
un
amigo
Ich
sehne
mich
danach,
dein
fester
Freund
zu
sein,
aber
du
siehst
mich
nur
als
Freund
Si
tu
supieras
que
te
amo,
si
tu
supieras
que
te
anhelo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
dich
liebe,
wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
mich
nach
dir
sehne
Tal
vez
te
darías
cuenta
que
yo
quiero
más
que
una
amistad
Vielleicht
würdest
du
erkennen,
dass
ich
mehr
als
nur
Freundschaft
will
Si
tu
supieras
que
despierto
después
de
soñar
contigo
Wenn
du
wüsstest,
dass
ich
aufwache,
nachdem
ich
von
dir
geträumt
habe
Yo
anhelo
ser
tu
novio
pero
tu
me
vez
como
un
amigo
Ich
sehne
mich
danach,
dein
fester
Freund
zu
sein,
aber
du
siehst
mich
nur
als
Freund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.