MC Richix feat. Zckrap - Para la Niña Que Me Gusta (feat. Zckrap) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Zckrap - Para la Niña Que Me Gusta (feat. Zckrap)




Para la Niña Que Me Gusta (feat. Zckrap)
Для Девушки, Которая Мне Нравится (feat. Zckrap)
La noche es presia ya que en tus ojos me
Ночь прекрасна, ведь твои глаза меня
Iluminan mis rodias se reclinan confieso que me fasinas
Освещают, колени подгибаются, признаюсь, ты очаровываешь меня.
Mi alteza reconozco que esto en verdad me interesa
Моя принцесса, признаю, что это действительно меня интересует.
Te revelo que a tu lado me olvido de las triztesas
Открываю тебе секрет, что рядом с тобой я забываю о печалях.
Perdona mis anelos pero es que niña me gustas
Прости мои желания, но, девочка, ты мне нравишься.
Que te quierocomo novia serian las palabras justas
Что хочу тебя в качестве девушки вот правильные слова.
No quise enamorarme de ti y como lo evito
Я не хотел влюбляться в тебя, но как этого избежать?
Como me quito estas ganas de abrazarte un ratito
Как избавиться от этого желания обнять тебя хоть ненадолго?
Me tiemblan los huesos y aun así te lo
У меня дрожат кости, и всё же я тебе это
Confiezo ganas no me faltan de ir robarte unos besos
Признаю, мне не терпится украсть у тебя несколько поцелуев.
No importa quedar preso todo eso ago por
Неважно, что попаду в тюрьму, всё это сделаю ради
Ti jure nunca ser cursi asta que te conosi
Тебя. Клялся никогда не быть сентиментальным, пока не встретил тебя.
Si cada vez que te pensara una estrella se apagara
Если бы каждый раз, когда я думаю о тебе, гасла звезда,
No habria en el firmamento una estrella que brillara
На небосклоне не осталось бы ни одной сияющей звезды.
De que me sirve extrañarte si todavía nada somos
Какой смысл скучать по тебе, если мы ещё ничего не значим друг для друга?
Sierro mis ojos y me imagino que la mano te tomo
Закрываю глаза и представляю, как беру тебя за руку.
Despierto pienso en ti te miro estas en mis
Просыпаюсь, думаю о тебе, смотрю, ты в моих
Sueños pongo todo mi empeño y ser de tus labios el dueño
Снах. Прилагаю все усилия, чтобы стать хозяином твоих губ.
Quiero ser tu pequeño para mi eres la correcta
Хочу быть твоим малышом, для меня ты та самая.
Tus defectos te convierten en la mujer perfecta
Твои недостатки делают тебя идеальной женщиной.
Tu sonrisa tu mirada y tu voz angelical
Твоя улыбка, твой взгляд и твой ангельский голос
Ase que la tarde prisa cada que te veo llegar
Заставляют меня торопиться каждый раз, когда вижу тебя приближающейся.
E buscado la manera de desirte la verdad
Искал способ сказать тебе правду,
Que eres la mujer perfecta para mi eres única
Что ты идеальная женщина, для меня ты единственная.
Tu me gustas como para ir al parque a
Ты мне нравишься настолько, что я хочу пойти с тобой в парк
Platicar sentarnos conocernos sorprendernos suspirar
Поболтать, посидеть, узнать друг друга, удивляться, вздыхать.
Me gustas como para invitarte mas que un café
Ты мне нравишься настолько, что хочу пригласить тебя не просто на кофе,
Para abrazarte por la espalda y desirte te extrañe
А обнять тебя сзади и сказать, что скучал.
Si te digo que me gustas estaría siendo
Если скажу, что ты мне нравишься, буду
Sinsero dejaría de sentirme asfixiado y prisionero
Искренним, перестану чувствовать себя задыхающимся и пленником.
Si te digo que me gustas puede que tal vez te
Если скажу, что ты мне нравишься, может быть, ты
Enojes o puede que ya no me ables o pude que te sonrojes
Рассердишься, или, может быть, перестанешь со мной разговаривать, или, может быть, покраснеешь.
Te veo y me alumbras eres una luz moderna al
Вижу тебя, и ты меня озаряешь, ты словно современный свет. Когда
Sentir tu presencia empiezan a temblar mis piernas
Чувствую твое присутствие, мои ноги начинают дрожать.
De alguna manera se cree que estoy loco y
Каким-то образом все думают, что я сумасшедший и
Obsesionado pero existe algo enti que me tiene conquistado
Одержимый, но в тебе есть что-то, что меня покорило.
Vivo en un adado que mereses un alago y
Живу в ожидании, ты заслуживаешь комплиментов, и
Me miras y provocas cada sonrisa que ago
Ты смотришь на меня и вызываешь каждую мою улыбку.
No se en que minuto a que hora ni que día
Не знаю, в какую минуту, в какой час и в какой день
Amanesio y sin pensar ya sentía que te quería
Проснулся и, не думая, уже чувствовал, что люблю тебя.
Tu me gustas como para no dejarte ir jamas me encantas y no tengo
Ты мне нравишься настолько, что я не хочу тебя отпускать, ты очаровываешь меня, и у меня нет
Ojos para nadie mas estoy tan ilusionado
Глаз ни для кого больше. Я так воодушевлен,
Esperando que dirás espero me corespondas
Жду, что ты скажешь, надеюсь на взаимность.
Tu sonrisa tu mirada y tu voz angelical ase que tarde prisa cada que
Твоя улыбка, твой взгляд и твой ангельский голос заставляют меня торопиться каждый раз, когда
Te veo llegar e buscado la manera de desirte la
Вижу тебя приближающейся. Искал способ сказать тебе
Verdad que eres la mujer perfecta para mi eres única...
Правду, что ты идеальная женщина, для меня ты единственная...





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.