MC Richix feat. Cezy Gonzales - Hoy Me Despido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Cezy Gonzales - Hoy Me Despido




Hoy Me Despido
Сегодня я прощаюсь
Ya no eres el mismo, hay algo que cambió en ti
Ты уже не тот, что-то в тебе изменилось
¿Por qué eres tan frio? ¿Acaso ya no eres feliz?
Почему ты такой холодный? Разве ты больше не счастлив?
Te noto tan distante cuando estas cerca de mi
Ты такой отстраненный, когда рядом со мной
Ven y mírame a los ojos si hay algo que me tienes que decir...
Посмотри мне в глаза, если хочешь что-то сказать...
Como ya lo has notado he dejado de ser amable
Как ты уже заметила, я перестал быть нежным
Nuestra relación se muere y me considero culpable
Наши отношения умирают, и я считаю себя виноватым
No puedo hacerlo de frente y caigo en la resignación
Я не могу сказать это прямо и смиряюсь с тем,
De que desgraciadamente no encontré una solución
Что, к сожалению, не нашел решения
¨Aquella historia¨ que me hiciste creer
¨Ту историю¨, в которую ты меня заставила поверить
me hiciste entender que era verdad
Ты дала мне понять, что это правда
Fue una historia de dos que logró ser importante
Это была история двоих, которая стала важной
Pero hoy estoy distante porque nada es como antes
Но сегодня я отстранен, потому что все уже не так, как раньше
Dejaste de ser el ser que brillaba ante la gente
Ты перестала быть той, что сияла перед людьми
Y te pido mil disculpas porque ya soy diferente
И я прошу у тебя тысячу извинений, потому что я уже другой
El día que me conociste en mi rostro había emoción
В тот день, когда ты познакомилась со мной, на моем лице была радость
Pero hoy me pregunté: ¿será amor o una ilusión?
Но сегодня я спрашиваю себя: это любовь или иллюзия?
¨Aquella historia¨ que me hiciste creer
¨Ту историю¨, в которую ты меня заставила поверить
me hiciste entender que era verdad
Ты дала мне понять, что это правда
En su tiempo lo fue y si te amé pero ya no
Когда-то это было правдой, и я любил тебя, но больше нет
Entiende amor la cosas cambian y es muy triste este adiós
Пойми, любовь моя, все меняется, и это прощание очень грустно
¡No! ¡No! ¡No!, no quiero escucharte, ¡Cállate!
Нет! Нет! Нет!, я не хочу тебя слушать, замолчи!
No me pidas que te entienda porque no lo voy a hacer
Не проси меня понять тебя, потому что я не буду этого делать
Ya te confesé una parte y para que entiendas va el resto
Я уже рассказал тебе часть, а чтобы ты поняла, вот остальное
Sabes que odio las mentiras, te mentí y me detesto
Ты знаешь, что я ненавижу ложь, я лгал тебе, и я ненавижу себя за это
De un tiempo para acá he cambiado y lo noto
С какого-то времени я изменился, и я это замечаю
Y tal vez al decir esto dejo tu corazón roto
И, возможно, сказав это, я разобью твое сердце
Lamento el ser tan frío y al abrazarme eso sientas
Прости меня за то, что я такой холодный, и когда ты обнимаешь меня, ты чувствуешь это
Que mis besos no sean dulces y aun así estés contenta
Что мои поцелуи не сладкие, и все же ты счастлива
Ya no he puesto de mi parte y por eso que reclamas
Я больше не стараюсь, и поэтому ты жалуешься
Ya no qué contestarte si me preguntas, ¿Me amas?
Я уже не знаю, что ответить, если ты спросишь: "Ты меня любишь?"
Dices que ya no te busco, no te abrazo y no te celo
Ты говоришь, что я тебя больше не ищу, не обнимаю и не ревную
Que ya no soy detallista y que ya no te llevo al cielo
Что я больше не внимателен и не поднимаю тебя до небес
que lloras a escondidas y dices que yo no lloro
Я знаю, что ты плачешь тайком и говоришь, что я не плачу
Ahora soy un novio malo y cada vez más empeoro
Теперь я плохой парень, и с каждым разом все хуже
¨Aquella historia¨ que me hiciste creer
¨Ту историю¨, в которую ты меня заставила поверить
me hiciste entender que era verdad
Ты дала мне понять, что это правда
Nuestra historia existió, fue real e importante
Наша история существовала, она была реальной и важной
Lo lamento mi vida nada será como antes
Мне жаль, моя жизнь, ничего не будет как прежде
Sin esperar que me entiendas y esperando que me escuches
Не ожидая, что ты меня поймешь, и надеясь, что ты меня услышишь
Yo me iré y te quedarán de solo los peluches
Я уйду, и от меня у тебя останутся только плюшевые игрушки
Quizás ya no me hablarás y me regalaras tu olvido
Возможно, ты больше не будешь со мной разговаривать и подаришь мне свое забвение
Espero no arrepentirme pero amor hoy me despido.
Надеюсь, я не пожалею, но, любимая, сегодня я прощаюсь.
¨Aquella historia¨ que me hiciste creer
¨Ту историю¨, в которую ты меня заставила поверить
me hiciste entender que era verdad
Ты дала мне понять, что это правда
Entiende mi vida de verdad fuiste importante
Пойми, моя жизнь, ты действительно была важна
Pero lamentablemente nada será como antes
Но, к сожалению, ничего не будет как прежде
¡No! ¡No! ¡No!, no quiero escucharte, ¡Cállate!
Нет! Нет! Нет!, я не хочу тебя слушать, замолчи!
No me pidas que te entienda porque no lo voy a hacer
Не проси меня понять тебя, потому что я не буду этого делать





Writer(s): Gabriel Candiani, Karen Yulizza Lizarrazo Ojeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.