MC Richix feat. Doble a NC - Amigo Mio (feat. Doble a NC) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Doble a NC - Amigo Mio (feat. Doble a NC)




Amigo Mio (feat. Doble a NC)
Мой друг (feat. Doble a NC)
Amigo mío levántate, levántate
Друг мой, вставай, вставай,
Que la vida es así
Ведь жизнь такая,
A veces siempre hay que sufrir
Иногда приходится страдать.
Amigo mío no estés así, no estés así
Друг мой, не будь таким, не будь таким,
Confía en Dios que hoy en ti
Поверь в Бога, что сегодня в тебе
Te traerá, algo mejor para ti
Он принесет что-то лучшее для тебя.
Ya no escuches sus voces
Не слушай больше их голоса,
Olvídate de sus poses
Забудь об их позах,
Y estés tan acabado
И о том, как ты измотан,
Y se nota más cuando toses
И это заметнее, когда кашляешь.
que si es cierto que ella te haya abandonado
Я знаю, как больно, что она тебя бросила,
Y más por una persona que un día amigo habías llamado
И тем более ради того, кого ты когда-то другом называл.
No temas más la vida aquí no acaba
Не бойся, жизнь на этом не кончается,
Sigue tu camino al cabo tus pies lo deparan
Продолжай свой путь, в конце концов, твои ноги сами тебя приведут.
Te entiendo bien le diste buenos momentos
Я тебя понимаю, ты подарил ей прекрасные моменты,
La amaste con el alma y ella amo a sus pensamientos
Ты любил ее всей душой, а она любила свои мысли.
que es difícil sacarla de tu mente
Знаю, как тяжело выбросить ее из головы,
Y duele más pensar que fue tu amigo el delincuente
И еще больнее думать, что твой друг оказался преступником,
El que robo, el que llevo lo que amabas
Тем, кто украл, кто увёл то, что ты любил.
que no lo pensaste, ni de ella lo imaginabas
Знаю, ты не думал об этом, и от неё такого не ожидал.
Al fin y al cabo, ya todo se ha acabado
В конце концов, всё уже кончено,
Por algo pasan las cosas, su amor no era el indicado
Всё происходит не просто так, её любовь была не для тебя.
Amigo mío me duele verte así
Друг мой, мне больно видеть тебя таким,
Levántate, camina, ya todo llego a su fin
Вставай, иди, всему пришел конец.
Amigo mío levántate, levántate
Друг мой, вставай, вставай,
Que la vida es así
Ведь жизнь такая,
A veces siempre hay que sufrir
Иногда приходится страдать.
Amigo mío no estés así, no estés así
Друг мой, не будь таким, не будь таким,
Confía en Dios que hoy en ti
Поверь в Бога, что сегодня в тебе
Te traerá, algo mejor para ti
Он принесет что-то лучшее для тебя.
Amigo mío, tienes que ser muy fuerte
Друг мой, ты должен быть сильным,
Yo que de esta caída, vas a reponerte
Я знаю, что после этого падения ты оправишься.
Esa mujer de todos modos, no valía nada
Эта женщина всё равно ничего не стоила,
Veras que un día la dejaran abandonada
Увидишь, однажды её тоже бросят.
Por cómo es no se merece tu llanto
Такая, как она, не заслуживает твоих слёз,
No sabe lo que perdió deja de llorarle tanto
Она не знает, что потеряла, хватит так по ней плакать.
Sigue adelante y no mires hacia atrás
Иди вперёд и не оглядывайся назад,
Olvida ese pasado por lo mientras, mientras
Забудь это прошлое, пока что, пока что,
Porque muy pronto encontraras un motivo
Потому что очень скоро ты найдешь повод,
Una nueva ilusión, que te hará sentirte vivo
Новую иллюзию, которая заставит тебя чувствовать себя живым.
Y si preguntas el porque te motivo
И если ты спросишь, почему я тебя подбадриваю,
Es porque te considero, en mi vida un gran amigo
То потому, что считаю тебя своим лучшим другом.
Es un consejo y quiero que lo recuerdes
Это совет, и я хочу, чтобы ты его запомнил,
Difícil de recuperar la confianza así se pierde
Доверие сложно восстановить, так оно и теряется.
Y muchas veces a esa persona no le importa
И часто этому человеку всё равно,
SOLO SONRIE, SE FELIZ, LA VIDA ES CORTA
ПРОСТО УЛЫБАЙСЯ, БУДЬ СЧАСТЛИВ, ЖИЗНЬ КОРОТКА.
Amigo mío levántate, levántate
Друг мой, вставай, вставай,
Que la vida es así
Ведь жизнь такая,
A veces siempre hay que sufrir
Иногда приходится страдать.
Amigo mío no estés así, no estés así
Друг мой, не будь таким, не будь таким,
Confía en Dios que hoy en ti
Поверь в Бога, что сегодня в тебе
Te traerá, algo mejor para ti
Он принесет что-то лучшее для тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.