MC Richix feat. Eikem - Amiga, Me Enamoré de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Eikem - Amiga, Me Enamoré de Ti




Amiga, Me Enamoré de Ti
Подруга, я влюбился в тебя
Aquí va mi confesión. Quiero decirte la verdad
Вот мое признание. Хочу сказать тебе правду
Me entra la desesperación de perder nuestra amistad
Я отчаиваюсь потерять нашу дружбу
Aquí va mi confesión, quiero decirte la verdad
Вот мое признание, хочу сказать тебе правду
Creaste en una ilusión, no quiero lo tomes a mal.
Ты создала во мне иллюзию, не воспринимай это неправильно.
Déjame contarte, algo que me está ocurriendo
Позволь мне рассказать тебе то, что со мной происходит
Pensaba que jamás diría lo que estoy diciendo
Я думал, что никогда не скажу то, что сейчас говорю
Hasta llegué a asegurar que el amor no encontraría
Я даже дошел до того, что утверждал, что не найду любви
Pero estaba equivocado no sabía que te hallaría
Но я ошибался, я не знал, что найду тебя
Quizás un día el destino decidió
Возможно, однажды судьба решила
Por primera vez verme feliz por eso te mandó
Впервые увидеть меня счастливым, поэтому послала тебя
Te puso en mi camino y con eso me alegró
Она поставила тебя на моем пути и этим порадовала меня
Te mandó como mi amiga que mis días iluminó
Она послала тебя как мою подругу, которая озарила мои дни
Porque antes mi vida la veía sin sentido
Потому что раньше моя жизнь казалась мне бессмысленной
Y todo cambió después de haberte conocido
И все изменилось после того, как я встретил тебя
Ahora miro todo hermoso junto con tu compañía
Теперь я смотрю на все прекрасное вместе с тобой
Hay mariposas en mi estómago cosa que antes no había
В животе порхают бабочки, чего раньше не было
Tengo algo que decirte y no qué es lo que pasé
У меня есть кое-что сказать, и я не знаю, что со мной происходит
Tengo miedo que al enterarte talvez y me rechaces
Я боюсь, что, узнав об этом, ты, возможно, отвергнешь меня
Este tiempo que llevamos siendo amigos, amiga...
Все это время, что мы были друзьями, подруга...
Me enamore de ti y que pienses me intriga
Я влюбился в тебя, и мне интересно, что ты подумаешь
que esto te sorprende pero solo es la verdad
Знаю, это тебя удивляет, но это правда
No habrá nadie que te hable con tanta sinceridad
Нет никого, кто бы говорил с тобой так искренне
La primera vez que te miré solo me cautive
Когда я впервые увидел тебя, я был просто очарован
Y aunque suene exagerado luego me ilusione
И хотя это звучит преувеличенно, потом я по-настоящему влюбился
Amiga me enamore de ti
Подруга, я влюбился в тебя
De tus ojos café, de tus labios rojos
В твои карие глаза, в твои красные губы
Amiga me enamore de ti
Подруга, я влюбился в тебя
De tu forma de ser con todo y enojos
В твой характер со всеми его недостатками и причудами
Creo con firmeza que eres mi otra mitad
Я твердо уверен, что ты - моя вторая половинка
Puedo resaltar tu hermosura y tu bondad
Я могу выделить твою красоту и доброту
Te confieso este amor pidiendo una oportunidad
Я признаюсь в этой любви, прося об одном шансе
Te prometo darte momentos de felicidad
Обещаю дарить тебе моменты счастья
Quiero ser más que un amigo para ti niña bella
Я хочу быть больше, чем просто другом для тебя, милая
Yo no soy un caballero, pero anda, mi doncella
Я не рыцарь, но прошу, будь моей дамой
Sueño con protegerte y estar contigo siempre
Я мечтаю защищать тебя и всегда быть с тобой
Cada día, cada mes de Enero a Diciembre...
Каждый день, каждый месяц с января по декабрь...
No si puede parecer que voy un poco deprisa
Не знаю, не кажется ли тебе, что я несколько спешу
Al estarte diciendo que me hipnotiza tu sonrisa
Когда говорю тебе, что твоя улыбка завораживает меня
Eres única entre tantas y es por eso que me encantas
Ты уникальна среди многих, и именно поэтому ты мне нравишься
Al escuchar esto de mi talvez hasta te espantas
Услышав это от меня, ты, возможно, испугаешься
Te lo pregunto oficialmente, ¿Quieres ser mi novia?
Я спрашиваю тебя официально, хочешь ли ты стать моей девушкой?
Con lo que dije anteriormente la pregunta era obvia
Из того, что я сказал ранее, этот вопрос был очевиден
Espero tu respuesta no te sientas presionada
Жду твоего ответа, не чувствуй себя под давлением
Pero es que (yo) me muero por tenerte abrazada
Но я (я) умираю от желания обнять тебя
Una de mis misiones en el mundo es respetarte
Одна из моих миссий в этом мире - уважать тебя
Pues me puse como meta lograr enamorarte
Ведь я поставил себе цель влюбить тебя в себя
Por favor, no me digas que no
Пожалуйста, не говори мне нет
que tu también me quieres, lo veo en tus ojos...
Я знаю, что ты тоже любишь меня, я вижу это в твоих глазах...
Amiga me enamore de ti
Подруга, я влюбился в тебя
De tus ojos café, de tus labios rojos
В твои карие глаза, в твои красные губы
Amiga me enamore de ti
Подруга, я влюбился в тебя
De tu forma de ser con todo y enojos.
В твой характер со всеми его недостатками и причудами.
Es "Mc Richix" Junto A "Eikem" En Los Coros.
Это "Mc Richix" вместе с "Eikem" на бэк-вокале.
Amiga me enamore de ti
Подруга, я влюбился в тебя





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.