MC Richix feat. Jennix - Así lo Decidiste (Remasterizada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Jennix - Así lo Decidiste (Remasterizada)




Así lo Decidiste (Remasterizada)
Так ты решила (Remasterizada)
(Cómo lloré aquel día que te fuiste)
(Как я плакал в тот день, когда ты ушла)
(Así nos despedimos)
(Так мы попрощались)
(Ni un abrazo no nos dimos)
(Даже не обнялись)
(Creo que los dos sufrimos, pero así lo hiciste)
(Кажется, мы оба страдали, но ты так решила)
Así lo decidiste, y ahora ya estoy triste
Так ты решила, и теперь мне грустно
Cómo lloré aquel día que te fuiste
Как я плакал в тот день, когда ты ушла
Así nos despedimos
Так мы попрощались
Ni un abrazo no nos dimos
Даже не обнялись
Creo que los dos sufrimos, pero así lo hiciste
Кажется, мы оба страдали, но ты так решила
Recuerdas que corríamos como locos por las calles
Помнишь, как мы бегали как сумасшедшие по улицам
Aquel día que con pena te di tu primer detalle
В тот день, когда я с трепетом подарил тебе твой первый подарок
Moría por verte y necesitaba abrazarte
Я умирал от желания увидеть тебя и обнять
El amor es cosa de dos y necesito de tu parte
Любовь - это дело двоих, и мне нужна твоя часть
En estos momentos pienso que amor nunca existió
Сейчас я думаю, что любви никогда не было
A lo mejor lo hizo, pero creo que se murió
Может быть, и была, но, кажется, умерла
Me acuerdo de las cosas tan hermosas que dijiste
Я вспоминаю те прекрасные вещи, что ты говорила
Que si las recuerdo ahora nada más me pongo trise
И если я вспоминаю их сейчас, то только грущу
¿Y las cartas que te di?, ¿ya no las has leído?
А письма, что я тебе дарил, ты их больше не читала?
¿Aun las conservas?, ¿crees que te he mentido?
Ты их ещё хранишь? Думаешь, я тебе врал?
Si cambie mis actitudes y lo que no te agradó
Если я менял своё поведение и то, что тебе не нравилось
Quise demostrarte que nadie te amaba como yo
Я хотел показать тебе, что никто не любил тебя так, как я
Sabías que si te ibas mi corazón se haría trizas
Ты знала, что если ты уйдёшь, моё сердце разобьётся на куски
Desde entonces ya olvidé como hacer una sonrisa
С тех пор я забыл, как улыбаться
La pasé muy mal, ¿por qué la vida es así?
Мне было очень плохо, почему жизнь такая?
Perfecto no lo es nadie, ¿y por un error te perdí?
Идеальных людей не бывает, и из-за одной ошибки я тебя потерял?
Así lo decidiste, y ahora yo estoy triste
Так ты решила, и теперь мне грустно
Cómo lloré aquel día que te fuiste
Как я плакал в тот день, когда ты ушла
Así nos despedimos
Так мы попрощались
Ni un abrazo no nos dimos
Даже не обнялись
Creo que los dos sufrimos, pero así lo hiciste
Кажется, мы оба страдали, но ты так решила
No te niego que pasé muchas noches de tristeza
Не скрою, что провёл много ночей в печали
Por el simple hecho de no sacarte de mi cabeza
Просто потому, что не мог выбросить тебя из головы
Aun no le he contado a nadie nuestra historia de ilusiones
Я ещё никому не рассказывал нашу историю иллюзий
Donde cuando nos besábamos brotaban corazones
Где, когда мы целовались, рождались сердца
Y si ahora te tomara de la mano seria en vano
И если бы я сейчас взял тебя за руку, это было бы напрасно
Si te dijera que te amo pensarías que te miento
Если бы я сказал, что люблю тебя, ты бы подумала, что я лгу
Ayer fuiste lo más lindo y es por eso que te extraño
Вчера ты была самым прекрасным, и поэтому я скучаю
Me diste un grande dolor, pero más amor que sufrimiento
Ты причинила мне большую боль, но любви было больше, чем страданий
No importaba lo que hicieras eras la niña que amaba
Неважно, что ты делала, ты была той девочкой, которую я любил
Yo te quiera tal como eras y siempre te perdonaba
Я любил тебя такой, какая ты есть, и всегда прощал тебя
Yo solo quiero saber algo a la vida tengo una pregunta
Я просто хочу знать, у меня есть один вопрос к жизни
¿Es posible que dos personas puedan estar por siempre felices y juntas?
Возможно ли, чтобы двое людей были счастливы и вместе навсегда?
Si rompiera mis promesas seria como pisar tus rosas
Если бы я нарушил свои обещания, это было бы как топтать твои розы
Las mismas rosas que te di de una forma amorosa
Те самые розы, что я дарил тебе с любовью
Y si rompiera mis promesas los recuerdos me vendrían
И если бы я нарушил свои обещания, воспоминания нахлынули бы на меня
Así que no suelas romper promesas porque recuerdos te romperían
Поэтому не стоит нарушать обещания, потому что воспоминания разорвут тебя
Así lo decidiste, y ahora yo estoy triste
Так ты решила, и теперь мне грустно
Cómo lloré aquel día que te fuiste
Как я плакал в тот день, когда ты ушла
Así nos despedimos
Так мы попрощались
Ni un abrazo no nos dimos
Даже не обнялись
Creo que los dos sufrimos, pero así lo hiciste
Кажется, мы оба страдали, но ты так решила
Así lo hiciste o así lo hice yo
Так ты решила, или так решил я
¿Quién de los dos falló?
Кто из нас ошибся?
No sé, pero vuelve por favor
Не знаю, но вернись, пожалуйста
Ya veo que tus palabras el viento se las llevó
Я вижу, что твои слова унёс ветер
también fuiste culpable no todo lo cause yo
Ты тоже виновата, не всё из-за меня
Si me equivoqué y aunque lo niegues, te fui fiel
Если я ошибся, и даже если ты это отрицаешь, я был тебе верен
Pero yo nunca coqueteaba con ese y con aquel
Но я никогда не флиртовал с той и с этой
Son solo amigas y si quieres ya no les hablo
Они просто подруги, и если хочешь, я больше не буду с ними общаться
Yo no ando de cariñosa cuando una plática entablo
Я не проявляю нежности, когда просто разговариваю
Contrólate tus celos te hacen imaginar cosas
Уйми свою ревность, она заставляет тебя воображать вещи
Y por nadie había sentido estas cosas tan hermosas
И ни к кому я не испытывал таких прекрасных чувств
Perdóname y seamos la pareja que formamos
Прости меня, и давай будем той парой, которой мы были
Crees que funcione, ¿y si nos equivocamos?
Думаешь, это сработает, а что, если мы ошибаемся?
Lo nuestros no es un error, nos amamos mutuamente
Наши отношения - не ошибка, мы любим друг друга
Te prometo que ahora todo será diferente
Я обещаю, что теперь всё будет по-другому
Es que tengo miedo, y es lo que me hace sufrir
Просто мне страшно, и это заставляет меня страдать
A que tienes miedo, ¿a qué se vuelva a repetir?
Чего ты боишься, что всё повторится?
Si luchamos los dos juntos cruzaremos los pantanos
Если мы будем бороться вместе, мы пройдём через болота
Confía en mi deja demostrarte que, en verdad, te amo
Доверься мне, дай мне показать тебе, что я действительно люблю тебя
Está bien mi amor, ha vuelto la confianza
Хорошо, любимый, доверие вернулось





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.