Paroles et traduction MC Richix feat. Jennix - Nunca Te Dejé de Querer
Nunca Te Dejé de Querer
Я никогда не переставал тебя любить
Se
que
ya
no
me
recuerdas
y
solamente
quería
saludarte
Я
знаю,
что
ты
уже
не
помнишь
меня,
но
я
просто
хотел
поздороваться
Claro
que
te
recuerdo,
en
su
tiempo
llegué
a
amarte
Конечно,
я
тебя
помню,
когда-то
я
тебя
любила
Enserio
no
lo
creo,
nunca
lo
demostraste
В
самом
деле?
Я
никогда
этого
не
чувствовал
Es
más
tu
bien
sabes
que
nunca
me
valoras
Да
к
тому
же
ты
ведь
знаешь,
что
ты
никогда
меня
не
ценил
Ahora
dices
que
me
amaste,
te
gusta
mentirme
А
сейчас
ты
говоришь,
что
любил
меня,
тебе
нравится
лгать
No
sigas
que
tus
palabras
están
llegando
a
herirme
Перестань,
твои
слова
причиняют
мне
боль
Como
no
lo
creo
si
tenias
corazón
de
roca
y
mis
palabras
en
tu
corazón
heridas
no
provocan
Как
я
могу
верить,
если
твое
сердце
было
как
камень,
и
мои
слова
не
причиняли
тебе
душевной
боли?
Tarde
me
di
cuenta
que
por
ti
algo
sentía
pero
tu
ya
te
habías
ido
de
mi
lado
en
esos
días
Я
поздно
понял,
что
испытываю
к
тебе
чувства,
но
ты
уже
ушёл
от
меня
в
те
дни
Por
que
no
me
buscaste,
me
hubieras
gustado,
yo
con
gusto
a
tus
brazos
hubiera
regresado
Почему
ты
меня
не
искала?
Я
бы
тебе
обрадовался,
я
бы
с
радостью
вернулся
в
твои
объятия
Es
que
vi
que
ya
tenías
a
alguien
más,
un
nuevo
amor
y
no
quise
interrumpir
y
arreglar
tu
relación
Да
потому,
что
я
видела,
что
у
тебя
уже
был
другой,
новая
любовь,
и
я
не
хотела
мешать
вам
Tuve
una
nueva
pareja
para
poder
olvidarte
ya
que
te
amaba
tanto
y
muy
mal
me
tratarte
У
меня
появился
новый
партнёр,
чтобы
забыть
тебя,
потому
что
я
тебя
очень
любил,
а
ты
со
мной
обращалась
очень
плохо
Te
extraño
pero
no
te
quiero
de
regreso,
solo
quiero
que
lo
sepas
para
que
tengas
en
cuenta
que
te
pienso
sin
necesitar
te
a
mi
lado
Я
скучаю
по
тебе,
но
не
хочу,
чтобы
ты
возвращался,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
думаю
о
тебе,
хотя
и
не
нуждаюсь
в
тебе
рядом
со
мной
Nunca
nunca
te
deje
de
querer,
yo
te
amaba
y
tu
no
lo
podías
ver,
a
pesar
de
que
todo
te
daba
tu
me
ignorabas
porque
Я
никогда,
никогда
не
переставал
тебя
любить,
я
тебя
любил,
а
ты
не
мог
этого
видеть,
хотя
я
отдавал
тебе
всего
себя,
но
ты
игнорировал
меня,
потому
что
Perdoname
fui
mala
y
lo
se,
si
te
quise
y
no
te
lo
demostré,
después
de
un
tiempo
me
di
cuenta
que
si
te
ame
Прости,
я
была
плохой,
и
я
знаю
это,
я
любила
тебя,
но
не
показывала
этого,
но
позже
я
поняла,
что
действительно
любила
тебя
Para
mi
era
difícil
sacarte
de
mi
cabeza
y
sufría
al
recordar
que
ya
no
era
el
que
te
besa
Для
меня
было
трудно
выбросить
тебя
из
головы,
и
мне
было
больно
вспоминать,
что
больше
не
я
тебя
целую
Quería
ir
a
buscarte
y
no
se
porque
no
lo
hice,
pienso
que
hasta
ahora
seguiríamos
felices
Я
хотел
тебя
найти,
но
не
знаю,
почему
я
этого
не
сделал.
Я
думаю,
что
до
сих
пор
мы
были
бы
счастливы
Pero
el
hubiera
no
existe
y
cada
quien
siguió
su
rumbo,
hoy
eres
cualquiera
y
antes
tu
eras
mi
mundo
Но
того,
что
могло
бы
быть,
не
существует,
и
каждый
из
нас
пошёл
своим
путём,
сегодня
ты
для
меня
чужая,
а
раньше
ты
была
моим
миром
Me
fui
de
tu
vida
porque
eras
muy
fría,
cosas
lindas
te
decía
y
no
me
correspondías
Я
ушёл
от
тебя,
потому
что
ты
была
слишком
холодной,
я
говорил
тебе
красивые
слова,
но
ты
не
отвечала
мне
тем
же
Por
eso
en
aquel
tiempo
decidí
que
era
mejor,
abandonarte
a
seguír
causandome
dolor
Поэтому
в
то
время
я
решил,
что
лучше
уйти,
чем
продолжать
причинять
себе
боль
Lo
acepto
fue
mi
culpa
y
te
pido
perdón
Я
признаю,
это
была
моя
вина,
и
прошу
прощения
Ni
una
disculpa
ni
un
perdón
sanaran
mi
corazón
Ни
одно
извинение,
ни
одно
прощение
не
исцелит
мое
сердце
Y
porque
te
rendiste,
tenias
que
luchar
para
que
siguiéramos
juntos
a
como
de
lugar
И
почему
ты
сдалась?
Ты
должна
была
бороться
за
то,
чтобы
мы
были
вместе
во
что
бы
то
ни
стало
Y
es
que
la
verdad
nunca
te
deje
de
amar
Да,
потому
что
на
самом
деле
я
никогда
не
переставал
тебя
любить
Solo
te
deje
de
molestar
Я
просто
перестал
тебя
беспокоить
Nunca
nunca
te
deje
de
querer,
yo
te
amaba
y
tu
no
lo
podías
ver,
a
pesar
de
que
todo
te
daba
tu
me
ignorabas
porque
Я
никогда,
никогда
не
переставал
тебя
любить,
я
тебя
любил,
а
ты
не
мог
этого
видеть,
хотя
я
отдавал
тебе
всего
себя,
но
ты
игнорировал
меня,
потому
что
Perdoname
fui
mala
y
lo
se,
si
te
quise
y
no
te
lo
demostré,
después
de
un
tiempo
me
di
cuenta
que
si
te
ame
Прости,
я
была
плохой,
и
я
знаю
это,
я
любила
тебя,
но
не
показывала
этого,
но
позже
я
поняла,
что
действительно
любила
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.