MC Richix feat. Jennix - Serás Feliz Sin Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Richix feat. Jennix - Serás Feliz Sin Mi




Serás Feliz Sin Mi
You Will Be Happy Without Me
Si tu corazon no siente nada
If your heart feels nothing
Y no estas enamorada entonces ven y
And you are no longer in love then come and
Dimelo a la cara dejemos las cosas claras
Tell me to my face let's make things clear
Necesitamos hablar, platicar de lo que sucede,
We need to talk, chat about what's going on,
Estas dejando de quererme y veo que lo haces a drede
You are falling out of love with me and I see that you are doing it on purpose
No temas en decirme lo que en realidad tu
Don't be afraid to tell me what you really
Sientes, tu amor por mi murio dimelo pero de frente
Feel, if your love for me is gone, tell me but to my face
No pasa nada, no te entiendo...
Nothing's wrong, I don't understand you...
Hablo de que estos días, te la pasa discutiendo
I'm talking about that these days, you've been arguing
Te noto algo rara
I notice something weird
Siento que algo me ocultas y con
I feel that you are hiding something from me and with
Cada mentira nuestra relacion sepultas
Each lie you bury our relationship
Lo miras todo, dime a que estas jugando?
You look at everything, what are you playing at?
Sera que solamente, me estas ilicionando?
Is it that you are only, tricking me?
Y lo que me dijiste fueron palabras vacias sin significado alguno y
And what you told me were empty words with no meaning and
Finjiste que me querias, porque no dices nada, por que solo me vez?
You pretended that you loved me, why don't you say anything, why do you just look at me?
Acaso existe otra persona por quien tienes interes?
Is there someone else that you are interested in?
Prefiero que me digas la verdad de una vez
I would rather you tell me the truth now
A seguir con este engaño cada día cada mes
Than continue with this deceit every day every month
Noooo no es por alguien mas,
Noooo it's not because of someone else,
Que sientes que te deje de amar,
That you feel you have stopped loving me,
Me di cuenta de que ya no siento
I realized that I no longer feel
Al abrasarte aquél sentimiento,
When I hug you, that feeling,
Que me hacía suspirar que te quisiera besar
That made me sigh that I wanted to kiss you
Lo siento no siento nada, mi decisión esta tomada
I'm sorry I feel nothing, my decision is made
Ahora que se la verdad, se que tienes que partir
Now that I know the truth, I know that you have to leave
Quisiera seguir luchando para no dejarte ir
I would like to keep fighting so as not to let you go
Que mas quisiera que volvieras a quererme
What more could I want than for you to love me again
Que volvieran los momentos donde deseabas tenerme
That the moments where you wanted to have me would return
Como lo pense planeado, en un futuro
As I thought I planned, in the future
Me ibas a dejar a un lado,
You were going to put me aside,
Lo vi en tus actitudes me ignorabas
I saw it in your attitudes you ignored me
Diariamente, quise comprenderte pero no fui tan paciente,
Daily, I wanted to understand you but I was not so patient,
Que verdad tan amarga, pero asi es la realidad,
What a bitter truth, but this is the reality,
Me pediras que te olvide pero no te quiero
You will ask me to forget you but I don't want to
Olvidar te tengo que soltar porque seras feliz sin mi
Forget I have to let you go because you will be happy without me
Apesar de tus errores suempre pensare en ti
Despite your mistakes, I will always think of you
No tiene caso seguir juntos si ya no sientes que
It's no use staying together if you no longer feel that
Me amas, si de quererme se te quitaron las ganas,
You love me, if you've lost the desire to love me,
Dejare que seas libre y en brazos de alguien mas,
I'll let you be free and in someone else's arms,
Por otra desepcion ya no pienso llorar
For another disappointment I no longer think I will cry
Noooo no es por alguien mas, que sientes que te deje de amar,
Noooo it's not because of someone else, that you feel you have stopped loving me,
Me di cuenta de que ya no siento al abrasarte aquél sentimiento,
I realized that I no longer feel when I hug you that feeling,
Que me hacía suspirar que te quiciera besar, lo siento no siento nada,
That made me sigh that I wanted to kiss you, I'm sorry I feel nothing,
Mi decisión esta tomada
My decision is made
Noooo no es por alguien mas, que sientes que te deje de amar,
Noooo it's not because of someone else, that you feel you have stopped loving me,
Me di cuenta de que ya no siento al abrasarte aquél sentimiento,
I realized that I no longer feel when I hug you that feeling,
Que me hacía suspirar que te quiciera besar, lo siento no siento nada,
That made me sigh that I wanted to kiss you, I'm sorry I feel nothing,
Mi decisión esta tomada
My decision is made
Noooo no es por alguien mas, que sientes que te deje de amar,
Noooo it's not because of someone else, that you feel you have stopped loving me,
Me di cuenta de que ya no siento al
I realized that I no longer feel when
Abrasarte aquél sentimiento,
Hugging you that feeling,
Que me hacía suspirar que te quiciera besar, lo siento no siento nada,
That made me sigh that I wanted to kiss you, I'm sorry I feel nothing,
Mi decisión esta tomada
My decision is made





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.