MC Richix feat. Jennix - Te Abandoné Sin Querer - traduction des paroles en allemand

Te Abandoné Sin Querer - MC Richix , Jennix traduction en allemand




Te Abandoné Sin Querer
Ich Verließ Dich Ungewollt
El destino separó nuestros caminos, pero solo fue por un tiempo
Das Schicksal trennte unsere Wege, aber nur für eine Weile
Mírame aquí estoy de nuevo junto a ti
Sieh mich an, hier bin ich wieder bei dir
Pensaste no volvería aquel día que partí
Du dachtest, ich würde nicht zurückkehren an dem Tag, als ich ging
Pero si, te has dado cuenta que no te mentí
Aber ja, du hast gemerkt, dass ich dich nicht angelogen habe
Te extrañaba tanto preciosa por eso es que volví
Ich habe dich so sehr vermisst, meine Hübsche, deshalb bin ich zurückgekehrt
Te abandoné sin querer y pensaste otra cosa
Ich verließ dich ungewollt, und du dachtest etwas anderes
Antes de irme te regalé un ramote de rosas
Bevor ich ging, schenkte ich dir einen großen Rosenstrauß
La noche que nos despedimos lloramos y prometiste
In der Nacht, als wir uns verabschiedeten, weinten wir, und du hast versprochen
Que me esperarías y con esfuerzo cumpliste
Dass du auf mich warten würdest, und mit Mühe hast du es gehalten
Era tanta tu tristeza que estabas confundida
Deine Traurigkeit war so groß, dass du verwirrt warst
Pensaste en no esperarme y sacarme de tu vida
Du dachtest daran, nicht auf mich zu warten und mich aus deinem Leben zu streichen
Y la otra opción era esperar mi llegada
Und die andere Option war, auf meine Ankunft zu warten
Porque también sentías que aun te importaba
Weil du auch fühltest, dass ich dir noch wichtig war
Mientras kilómetros estaban en medió de y yo
Während Kilometer zwischen dir und mir lagen,
Lagrimas caían por parte de los dos
Fielen Tränen auf beiden Seiten
dormías abrazando los peluches que te di
Du schliefst und umarmtest die Plüschtiere, die ich dir gab,
Y yo abrazando la almohada porque no te tenía a ti
Und ich umarmte das Kissen, weil ich dich nicht bei mir hatte
Si volviste pensé que no volverías y estaba triste
Ja, du bist zurückgekommen, ich dachte, du würdest nicht zurückkehren, und ich war traurig
Cuando te vi feliz me puse, lo viste
Als ich dich sah, wurde ich glücklich, du hast es gesehen
Por eso fuertemente te abracé
Deshalb habe ich dich fest umarmt
Porque te extrañé
Weil ich dich vermisst habe
Ahora te voy a decir lo que en mi mente pasaba
Jetzt werde ich dir sagen, was in meinem Kopf vorging,
Porque lo que dije antes era lo que tu pensabas
Denn was ich vorher sagte, war das, was du dachtest
Cuando me fui dije soy malo porque te dejo solita
Als ich ging, sagte ich, ich bin schlecht, weil ich dich allein lasse
Dejaré de ver por un tiempo tu tierna carita
Ich werde dein zartes Gesicht für eine Weile nicht mehr sehen
Te dije que al regresar te iba a abrazar
Ich sagte dir, dass ich dich bei meiner Rückkehr umarmen würde,
E iba a reponer los besos que no te iba a poder dar
Und die Küsse nachholen würde, die ich dir nicht geben konnte
Esas horas de llamadas y mensajes que tuvimos
Diese Stunden voller Anrufe und Nachrichten, die wir hatten,
Mínimo nos consolaban de todo lo que sufrimos
Trösteten uns zumindest über all das Leid, das wir ertrugen
Después de haberte soñado todas las noches yo siento
Nachdem ich jede Nacht von dir geträumt habe, fühle ich,
Que aunque sea de esa forma me encantó tu acompañamiento
Dass mir deine Begleitung, auch wenn es nur so war, sehr gefallen hat
Y esperaba con ansias la fecha para regresar
Und ich wartete sehnsüchtig auf das Datum der Rückkehr,
Y que sentí al volver a verte te voy a contar
Und was ich fühlte, als ich dich wiedersah, werde ich dir erzählen
Primero nos quedamos de ver
Zuerst verabredeten wir uns
Te dije que había llegado y no lo podías creer
Ich sagte dir, dass ich angekommen war, und du konntest es nicht glauben
Entonces te vi saliendo de esa calle
Dann sah ich dich aus dieser Straße kommen
Corrí a abrazarte como un lindo detalle
Ich rannte, um dich zu umarmen, als eine liebe Geste





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.