MC Richix feat. Jennix - Un Te Quiero Sincero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Jennix - Un Te Quiero Sincero




Un Te Quiero Sincero
Настоящее "Я люблю тебя"
Si te vieras sonreír, entenderías porque me gustas
Если бы ты видела свою улыбку, ты бы поняла, почему ты мне нравишься.
Soy la persona más feliz cuando me dices hola
Я самый счастливый человек, когда ты говоришь мне "привет".
Siéntete querida, mi vida, ya nunca estarás sola
Чувствуй себя любимой, моя жизнь, ты больше никогда не будешь одна.
Si me sonríes, aunque sea por un solo segundo
Если ты улыбнёшься мне, пусть даже на секунду,
Con que hagas eso haces de colores todo mi mundo
Одним этим ты раскрасишь мой мир.
Rotundo es el cambio que le diste a mis días
Ты круто изменила мои дни,
Desde que te vi de lejos quise ser tu compañía
С тех пор, как я увидел тебя издалека, я хотел быть рядом с тобой.
Cuando te miré, noté que eras mi sueño cumplido
Когда я посмотрел на тебя, я понял, что ты моя сбывшаяся мечта,
Porque después me entraron ganas de verte más seguido
Потому что потом мне захотелось видеть тебя чаще.
Nada llena mis espacios si no estás aquí
Ничто не заполняет пустоту, если тебя нет рядом.
Crees que no te amo, pero en verdad me muero por ti
Ты думаешь, что я тебя не люблю, но на самом деле я схожу по тебе с ума.
Si te dijera que quiero un abrazo tuyo mentiría
Если бы я сказал, что хочу обнять тебя один раз, я бы солгал,
Porque si te cuento cuantos quiero nunca acabaría
Потому что если я скажу, сколько раз я хочу тебя обнять, я никогда не закончу.
Eres la única persona con dos corazones
Ты единственный человек с двумя сердцами,
El tuyo y el mío, pues te lo entregué sin condiciones
Твоим и моим, ведь я отдал тебе своё без условий.
Unos dicen que estoy loco, otros que estoy demente
Некоторые говорят, что я сумасшедший, другие что я безумец,
Lo que no saben es que no te saco de mi mente
Чего они не знают, так это того, что я не могу выбросить тебя из головы.
Te quiero, es un te quiero verdadero
Я люблю тебя, это настоящее люблю тебя",
No puedo ser más sincero
Я не могу быть более искренним.
Formas mi mundo entero te quiero
Ты мой целый мир, я люблю тебя,
Pero no es para tanto, es para siempre amor
И это не просто так, это навсегда, любовь моя.
Es que me conquistaste con tu encanto
Ты покорила меня своим очарованием,
Ahora me encantas y no sabes cuanto
Теперь ты мне нравишься, и ты не представляешь, насколько сильно.
Me quedo contigo pues no se estar sin ti
Я останусь с тобой, потому что я не умею жить без тебя.
Soy feliz desde que me dijiste que si
Я счастлив с тех пор, как ты сказала мне "да".
Como sacarte de mi mente si estás en mi corazón
Как выбросить тебя из головы, если ты в моём сердце?
Y si te sacara seguirías siendo mi ilusión
А если бы я выбросил тебя, ты бы всё равно оставалась моей мечтой.
Llegaste con una sonrisa y me enamoró tu mirada
Ты пришла с улыбкой, и я влюбился в твой взгляд.
Contigo lo quiero todo, sin ti no quiero nada
С тобой я хочу всё, без тебя мне ничего не нужно.
Si quieres ser mi estrella, yo prometo ser tu cielo
Если ты хочешь быть моей звездой, я обещаю быть твоим небом.
Si prometes ser mi luna, mirándote me desvelo
Если ты обещаешь быть моей луной, глядя на тебя, я не буду спать.
Te miro y me pregunto, ¿Por qué me gustas tanto?
Я смотрю на тебя и спрашиваю себя: "Почему ты мне так нравишься?"
Será que cuando apareciste me hechizó tu encanto
Должно быть, когда ты появилась, меня околдовало твоё очарование.
Te quise ayer, te quiero hoy, te querré mañana y siempre
Я любил тебя вчера, люблю сегодня, буду любить завтра и всегда.
Si te tomo de la mano es para que jamás me sueltes
Если я беру тебя за руку, то это для того, чтобы ты никогда меня не отпускала.
Te veo poco, pero te pienso mucho
Я вижу тебя редко, но думаю о тебе часто.
Aun salto de emoción cuando tu nombre escucho
Я до сих пор прыгаю от радости, когда слышу твоё имя.
Antes no te conocía, ni pensaba conocerte
Раньше я тебя не знал и не думал, что узнаю.
Ahora que te conozco no puedo vivir sin verte
Теперь, когда я тебя знаю, я не могу жить без тебя.
La vida nos unió y no pienso de ti separarme
Жизнь свела нас вместе, и я не собираюсь с тобой расставаться.
Mientras me ames contigo voy a quedarme
Пока ты меня любишь, я останусь с тобой.
Te quiero, es un te quiero verdadero
Я люблю тебя, это настоящее люблю тебя",
No puedo ser más sincero
Я не могу быть более искренним.
Formas mi mundo entero te quiero
Ты мой целый мир, я люблю тебя,
Pero no es para tanto, es para siempre amor
И это не просто так, это навсегда, любовь моя.
Es que me conquistaste con tu encanto
Ты покорила меня своим очарованием,
Ahora me encantas y no sabes cuanto
Теперь ты мне нравишься, и ты не представляешь, насколько сильно.
Me quedo contigo pues no se estar sin ti
Я останусь с тобой, потому что я не умею жить без тебя.
Soy feliz desde que me dijiste que si
Я счастлив с тех пор, как ты сказала мне "да".
Te quiero, es un te quiero verdadero
Я люблю тебя, это настоящее люблю тебя",
No puedo ser más sincero
Я не могу быть более искренним.
Formas mi mundo entero te quiero
Ты мой целый мир, я люблю тебя,
Pero no es para tanto, es para siempre amor
И это не просто так, это навсегда, любовь моя.
Es que me conquistaste con tu encanto
Ты покорила меня своим очарованием,
Ahora me encantas y no sabes cuanto
Теперь ты мне нравишься, и ты не представляешь, насколько сильно.
Me quedo contigo pues no se estar sin ti
Я останусь с тобой, потому что я не умею жить без тебя.
Soy feliz desde que me dijiste que si
Я счастлив с тех пор, как ты сказала мне "да".





Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.