MC Richix feat. Jhobick, Eikem & Topirap - Tu Orgullo Ganó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Richix feat. Jhobick, Eikem & Topirap - Tu Orgullo Ganó




Tu Orgullo Ganó
Your Pride Won
Oye, quiero confesarte
Listen, I want to confess to you
Que cuando te conocí
That when I met you
Me daba miedo entrar al juego del amor
I was afraid to enter the game of love
Por que podíamos ganar
Because we could win
Pero también podíamos perder
But we could also lose
Podía ganar yo y perder tu
I could win and you could lose
O ganar tu y perder yo
Or you could win and I could lose
Pero al final, ni tu ni yo...
But in the end, neither you nor I...
Tu orgullo ganó.
Your pride won.
Ayer trate de escribirte
Yesterday I tried to write to you
Casi no me concentro
I almost can't concentrate
Aparento estar contento
I pretend to be happy
Mientras sufro por dentro
While I suffer inside
La ausencia de tu presencia
The absence of your presence
Sentimientos disuelve
Dissolves feelings
Una tormenta de tristeza
A storm of sadness
Mis pensamientos revuelve
Stirs my thoughts
Quisera decirte vuelve
I would like to tell you to come back
Pero para que me engaño
But why am I kidding myself
Si tu orgullo y mi amor,
If your pride and my love,
Son del mismo tamaño
Are the same size
Anda nena sale a afuera
Come on baby go outside
Que ese tipo espera
That guy is waiting
Valora su corazón
Value his heart
No el ancho de su cartera
Not the size of his wallet
Soy sincero y como a mi
I am sincere and like me
Nunca vayas a dejarlo
You will never leave him
No importa lo material
It doesn't matter the material
Cariño es el mejor regalo
Honey is the best gift
Si fui malo en ocasiones
If I was bad at times
Disculpa, lo acepto
Sorry, I accept it
Pero del amor real
But of true love
Te enseñe el único concepto
I taught you the only concept
Aún conservó cada beso
I still keep every kiss
Archivado en un baúl
Archived in a trunk
Que se encuentra en mi corazón
Which is in my heart
Dónde tienes la llaves tu...
Where you have the keys...
Un mar de recuerdos
A sea of memories
Mis sentimientos embiste
My feelings ram
Hoy sólo eres mi ______
Today you are only my ______
Pero mi vida no existe.
But my life doesn't exist.
Yo que, todo entre tu y yo
I know that everything between you and me
Ya se acabó, alguien más te espera
It's over, someone else is waiting for you
Y no soy yo... mi corazón no bastó
And it's not me... my heart wasn't enough
Pero recuerda que,
But remember that,
Yo fui la persona que te apoyó
I was the person who supported you
El que sin condición a ti te amo...
The one who loved you unconditionally...
Y todo termino...
And everything ended...
Tu orgullo ganó.
Your pride won.
(Oye)
(Hey)
Tu orgullo ganó
Your pride won
La confianza se perdió
Trust was lost
El amor escasea
Love is scarce
Y la relación se termino
And the relationship is over
Yo fui el que te descuido
I was the one who neglected you
El que desaprovechó
The one who missed
Cuando vio un amor herido
When he saw a wounded love
Llegó y más y te confundió
He came and more and confused you
Seré sincero
I'll be honest
Sin que pienses que exagero
Without you thinking I'm exaggerating
Eres mi mundo entero
You are my whole world
Pero tu sales perdiendo
But you lose out
Por que no puedes comparar
Because you can't compare
A mi amor verdadero
To my true love
Con ese oportunista
With that opportunist
Y su amor pasajero
And his fleeting love
Yo quería hacerte feliz
I wanted to make you happy
Estar siempre junto a ti
Always be by your side
Pero tu no quisiste
But you didn't want to
Y yo tuve que partir
And I had to leave
Yo no me quise rendir
I didn't want to give up
Pero no podía seguir
But I couldn't go on
Sabiendo que tu amor
Knowing that your love
Lo tenía que compartir
I had to share it
Por que tu fuiste
Because you were
Lo mejor que me ha pasado
The best thing that ever happened to me
Pero el esfuerzo es vano
But the effort is in vain
Si solo hay un _________
If there is only one _________
Que yo era el único en tu vida?
That I was the only one in your life?
Ya no puedo creerte
I can't believe you anymore
O el es igual a mi...
Or he is like me...
O mentiste como siempre.
Or you lied like always.
Yo que, todo entre tu y yo
I know that everything between you and me
Ya se acabó, alguien más te espera
It's over, someone else is waiting for you
Y no soy yo... mi corazón no bastó
And it's not me... my heart wasn't enough
Pero recuerda que,
But remember that,
Yo fui la persona que te apoyó
I was the person who supported you
El que sin condición a ti te amo...
The one who loved you unconditionally...
Y todo termino...
And everything ended...
Tu orgullo ganó.
Your pride won.
Hoy yo estaba llorando
Today I was crying
Y sabían que era por ti
And they knew it was because of you
Pero es que ellos no saben
But they don't know
Lo que contigo viví
What I lived with you
Me decían que no llorara
They told me not to cry
Por que no valía la pena
Because it wasn't worth it
Aprender, a vivir sin ti
Learning to live without you
Ya es una condena
It's already a condemnation
Mis mejores frases
My best phrases
Salen con mi pecho roto
Come out with my broken chest
Mirando nuestras fotos
Looking at our photos
En un amor de nosotros
In a love of us
Esas fotos que tome
Those photos I took
Para recordar lo especial
To remember the special
Pero un día termine viendolas
But one day I ended up watching them
Y _____________
And _____________
Odiaras esos momentos
You will hate those moments
Que tu y yo pasamos,
That you and I went through,
Y no vas a volver a amar
And you're not going to love again
Como nos amamos...
How we loved each other...
Aver si el te abraza
See if he hugs you
Como hacíamos tu y yo.
As you and I did.
Tu y tu orgullo
You and your pride
Hacen bonita pareja o no?
They make a nice couple or not?
Dile a tu orgullo que el mio
Tell your pride that mine
Le manda saludos
Sends greetings
Intentamos ser felices
We tried to be happy
Pero ya ves no se pudo
But you see it couldn't be
Y cuentale a tu orgullo
And tell your pride
Te besa mejor que yo?
Does he kiss you better than me?
El te dice que te ama?
Does he tell you he loves you?
No lo creo mi amor (no)
I don't think so my love (no)
Yo qué, todo entre tu y yo
I know that everything between you and me
Ya se acabó, alguien más te espera
It's over, someone else is waiting for you
Y no soy yo... mi corazón no bastó
And it's not me... my heart wasn't enough
Pero recuerda que,
But remember that,
Yo fui la persona que te apoyó
I was the person who supported you
El que sin condición a ti te amo
The one who loved you unconditionally
Y todo termino...
And everything ended...
Tu orgullo ganó.
Your pride won.





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.