MC Richix feat. Jhobick & Zckrap - ¿Tiempo para Qué? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Jhobick & Zckrap - ¿Tiempo para Qué?




¿Tiempo para Qué?
Время для чего?
Tu dices que me quieres, tu dices que me amas
Ты говоришь, что любишь меня, ты говоришь, что обожаешь меня
Pero... quieres pensarlo quieres un tiempo para volver a este amor
Но... ты хочешь подумать, тебе нужно время, чтобы вернуться к этой любви
Eres calma en tempestades
Ты спокойствие в бурю
El sueño de mis pesadillas
Сон моих кошмаров
Luz que alumbra oscuridades de mi vida en estos días
Свет, освещающий мрак моей жизни в эти дни
Sin pensar hoy pides tiempo mientras las manecillas
Не думая, сегодня ты просишь времени, пока стрелки
Del reloj con tu indiferencia perforan mis costillas
Часов твоим безразличием пронзают мои ребра
Me duele por que piensas que no
Мне больно, потому что ты думаешь, что я не знаю,
Que terminas con lo nuestro para estar mas con él
Что ты заканчиваешь наши отношения, чтобы быть с ним
Te respete nunca te fui infiel solo una vez
Я уважал тебя, никогда не изменял тебе, лишь однажды
Fue haciéndole el amor a un beat con un lápiz y papel
Изменил, занимаясь любовью с битом, карандашом и бумагой
Escribiendo aquel tema que tanto te gustaba me pedías que te cantara durante la madrugada
Пиша ту самую песню, которая тебе так нравилась, ты просила меня петь её тебе на рассвете
Pero no puedo hacer nada solo una cosa te pido
Но я ничего не могу сделать, лишь об одном прошу тебя
Después se terminar no pienses en que pudo haber sido
После того, как мы закончим, не думай о том, что могло бы быть
Siento que he perdido pero se que pierdes más
Я чувствую, что проиграл, но знаю, что ты теряешь больше
Ve camina tu futuro ya no mires hacia atrás
Иди, шагай в свое будущее, не оглядывайся назад
Que será mas doloroso el pensar si volveras
Что будет больнее думать о том, вернешься ли ты
Fuiste un error en mi vida y y no cometo el mismo jamás
Ты была ошибкой в моей жизни, и я больше никогда её не повторю
Y ¿tiempo para qué?, si puedo comenzar una vida solo
И время для чего? Если я могу начать жизнь один
No vale la pena aquí seguir llorando
Не стоит здесь больше плакать
Ya no mientas más que estás con otro
Хватит лгать, ты уже с другим
Y así dices quererme, pero se que me sigues mintiendo
И ты говоришь, что любишь меня, но я знаю, что ты продолжаешь мне лгать
Dejemos todo en claro no sigas fingiendo (mi amor)
Давай проясним всё, не продолжай притворяться (моя любовь)
Pedir tiempo para que? para qué? para que? para que? para qué? para qué? para qué? para que? pedir tiempo para que?
Просить времени для чего? Для чего? Для чего? Для чего? Для чего? Для чего? Для чего? Для чего? Просить времени для чего?
Hola amor, ¿como estas? corazon hola, siempre tienes la razón, siempre
Привет, любовь моя, как дела? Сердце привет, ты всегда права, всегда
Y Por si es decisión, ya no quiero volver, ya no
И если это твое решение, я больше не хочу возвращаться, больше нет
Y ahora que te vas adiós (adios) se acabó lo de los dos
И теперь, когда ты уходишь, прощай (прощай), всё кончено между нами
Bye bye, yo no soy ningún reloj no me pidas tiempo No
Пока-пока, я не часы, не проси у меня времени, нет
Se que no te intereso
Я знаю, что я тебе неинтересен
No me hagas alboroto y no querre mirarte nisiquiera en una foto
Не устраивай мне сцен, и я не захочу видеть тебя даже на фото
Quieres un espacio para que pienses las cosas
Ты хочешь пространства, чтобы подумать обо всём
Con tus palabras solamente me destrozas
Своими словами ты просто разбиваешь меня
Has conocido alguien mas y por eso te vas
Ты встретила кого-то другого, и поэтому уходишь
Pensé que me querías y ahora me abandonaras
Я думал, что ты любишь меня, а теперь ты бросишь меня
Es doloroso pero este daño es como otros
Это больно, но эта боль как и другие
Con el tiempo olvidaré lo que pasó entre nosotros
Со временем я забуду то, что было между нами
Esto de pedirme un tiempo para mi es un pretexto
Эта просьба о времени для меня просто предлог
Ya no te emocionas si envío mensajes de texto
Ты больше не радуешься, когда я отправляю тебе сообщения
Un día fuimos grandes en el amor ya no importa
Когда-то мы были великими в любви, теперь это неважно
Quedate con tu tiempo
Оставайся со своим временем
Se feliz la vida es corta
Будь счастлива, жизнь коротка
Un día te acordaras, de mi ya verás, lloraras y lloraras (lloraras mas), pero no estaré jamás
Однажды ты вспомнишь обо мне, вот увидишь, будешь плакать и плакать (плакать еще больше), но меня уже не будет рядом
Tu dices que me quieres, tu dices que me amas
Ты говоришь, что любишь меня, ты говоришь, что обожаешь меня
Pero... quieres pensarlo quieres un tiempo para volver a este amor
Но... ты хочешь подумать, тебе нужно время, чтобы вернуться к этой любви
Y ¿tiempo para qué?, si puedo comenzar una vida solo
И время для чего? Если я могу начать жизнь один
No vale la pena aquí seguir llorando
Не стоит здесь больше плакать
Ya no mientas más que estás con otro
Хватит лгать, ты уже с другим
Y así dices quererme, pero se que me sigues mintiendo
И ты говоришь, что любишь меня, но я знаю, что ты продолжаешь мне лгать
Dejemos todo en claro no sigas fingiendo (mi amor)
Давай проясним всё, не продолжай притворяться (моя любовь)
Pedir tiempo para que? para qué? para qué? para qué? para qué? para que? pedir tiempo para que?
Просить времени для чего? Для чего? Для чего? Для чего? Для чего? Для чего? Просить времени для чего?





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.