MC Richix feat. MC Pelce - A Tu Lado (feat. MC Pelce) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. MC Pelce - A Tu Lado (feat. MC Pelce)




A Tu Lado (feat. MC Pelce)
Рядом с тобой (feat. MC Pelce)
A tu lado existen las alegrías
Рядом с тобой существует радость,
Sabes que me encanta hacer que sonrías
Знаешь, мне нравится видеть твою улыбку.
Quiero seguir siendo aquel en quien confías
Хочу оставаться тем, кому ты доверяешь,
Alguien como no sabía que existía
Я не знал, что такие, как ты, бывают.
A tu lado vivo mis mejores días
Рядом с тобой я проживаю свои лучшие дни,
Olvido males y melancolías
Забываю о бедах и тоске.
Contigo cada segundo que paso
С тобой каждая секунда,
Se convierte en una eternidad de felicidad en tus brazos
Превращается в вечность счастья в твоих объятиях.
Eres dueña de ser
Ты владеешь мной,
Lo que siento por ti no puede desaparecer,
То, что я чувствую к тебе, не может исчезнуть,
Es imposible, este amor es increíble
Это невозможно, эта любовь невероятна.
Lo que tenemos es un sentimiento indescriptible,
То, что у нас есть, это неописуемое чувство.
Tú, completamente mía
Ты полностью моя,
Te regalo mis caricias, mis besos y mis poesías
Я дарю тебе свои ласки, свои поцелуи и свои стихи.
Lo que quieras, soy completamente tuyo
Чего бы ты ни пожелала, я полностью твой.
y yo con este amor vencemos al orgullo,
Ты и я с этой любовью побеждаем гордость.
No hay nada que pueda hacer
Я ничего не могу сделать,
Para agradecer todo lo que me das
Чтобы отблагодарить тебя за всё, что ты мне даешь.
Es que eres la única mujer
Ты единственная женщина,
A quien quiero tener no te dejare jamás,
Которую я хочу иметь рядом, я никогда тебя не оставлю.
No,
Нет,
¿Cómo hacer eso?
Как я могу это сделать?
Si mi cuerpo se muere por el tuyo y por tus besos,
Если моё тело умирает по твоему и по твоим поцелуям.
En cada verso de amor que yo escribo
В каждом любовном стихе, который я пишу,
Se encuentra tu nombre y eso tiene sentido
Есть твоё имя, и в этом есть смысл.
A tu lado vivo mis mejores días
Рядом с тобой я проживаю свои лучшие дни,
Olvido males y melancolías
Забываю о бедах и тоске.
Contigo cada segundo que paso
С тобой каждая секунда,
Se convierte en una eternidad de felicidad en tus brazos
Превращается в вечность счастья в твоих объятиях.
A tu lado vivo mis mejores días
Рядом с тобой я проживаю свои лучшие дни,
Olvido males y melancolías
Забываю о бедах и тоске.
Contigo cada segundo que paso
С тобой каждая секунда,
Se convierte en una eternidad de felicidad en tus brazos
Превращается в вечность счастья в твоих объятиях.
A tu lado siento que me reconstruyo
Рядом с тобой я чувствую, как возрождаюсь,
Opacas mis problemas con un besito tuyo
Ты затмеваешь мои проблемы одним своим поцелуем.
Concluyo que eres como una princesa
Я прихожу к выводу, что ты как принцесса,
Con unos ojos hermosos y labios sabor a fresa
С прекрасными глазами и губами со вкусом клубники.
¡Sorpresa!,
Сюрприз!
Mi corazón te confiesa
Моё сердце признается тебе,
Que eres la única mujer que le interesa
Что ты единственная женщина, которая ему интересна.
Contigo es verdad todo lo que digo
С тобой всё, что я говорю, правда.
Inigualable que me dejes ser tu novio y amigo
Несравненно, что ты позволяешь мне быть твоим парнем и другом.
Mis mejores días son:
Мои лучшие дни это:
A tu lado
Быть рядом с тобой.
Se me quita el frió con:
Холод уходит с:
Tus abrazos
Твоими объятиями.
Si te fueras de aquí estaría desbaratado
Если бы ты ушла отсюда, я был бы разбит.
Y me moriría si me dieras un:
И я бы умер, если бы ты мне дала:
Rechazo
Отказ.
Vamos paso a paso aumentando el sentimiento
Мы идем шаг за шагом, углубляя чувства.
Si estas lejos te voy a mandar te amos con el viento
Если ты далеко, я отправлю тебе свою любовь с ветром.
Por ser como eres mereces reconocimientos
За то, какая ты есть, ты заслуживаешь признания.
¿Quién diría que serias la que me roba el aliento?
Кто бы мог подумать, что именно ты украдешь моё дыхание?
A tu lado existen las alegrías
Рядом с тобой существует радость,
Sabes que me encanta hacer que sonrías
Знаешь, мне нравится видеть твою улыбку.
Quiero seguir siendo aquel en quien confías
Хочу оставаться тем, кому ты доверяешь,
Alguien como no sabía que existía
Я не знал, что такие, как ты, бывают.





Writer(s): Cynthia Posse, Adrian Juan Andreolo Garibotti, Rudy Amado Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.