MC Richix feat. Yitan - Mi Carta de Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Richix feat. Yitan - Mi Carta de Despedida




Mi Carta de Despedida
My Letter of Farewell
Desearía haber tenido un segundo más contigo
I wish I had had one more second with you
Quedarme a tu lado y servirte como abrigo pero
To stay by your side and serve as your shelter, but
Llegamos a tal punto donde no había vuelta atrás
We reached a point where there was no turning back
Donde nuestros problemas nos quitaron nuestra paz
Where our problems took away our peace
Desearía para el tiempo y poder ir a abrazarte
I wish I could freeze time and go and embrace you
Y no sólo estar llorando por que he vuelto a recordarte
And not just be crying because I've remembered you again
Se que después de esto todo cambiará
I know that after this everything will change
Principalmente xq en mi vida ya no estarás
Mainly because you will no longer be in my life
Quedara un vacío en mi junto a cientos de momentos volverme a enamorar
There will be a void in me along with hundreds of moments to fall in love again
Seria una perdida de tiempo
It would be a waste of time
Encontrar otra persona pienso que seria en vano
Finding someone else, I think it would be in vain
No sentiría lo mismo por que todavía te amo
I wouldn't feel the same because I still love you
Siempre guardaré tus recuerdos ya sean
I will always keep your memories whether they be
Tristes
Sad
Ma alegró xq fueron más los instantes felices
I'm glad because there were more happy moments
No te aguardo rencor xq me diste una lección
I hold no grudge against you because you gave me a lesson
Y fue no entregarle a cualquiera mi corazón
And that was to not hand my heart over to just anyone
De repente llega el adiós mi corazón
Suddenly the farewell arrives, my heart
Se parte en dos
Breaks in two
Y no escucho más tu voz
And I no longer hear your voice
Llega la verdad me muero de dolor
The truth arrives, I'm dying of pain
De repente llega el adiós
Suddenly the farewell arrives
Mi corazón se parte en dos
My heart breaks in two
Mi carta de despedida sufro desde tu partida
My letter of farewell, I'm suffering since your departure
De repente llega el adiós mi corazón se parte en dos
Suddenly the farewell arrives, my heart breaks in two
Y no escucho más tu voz
And I no longer hear your voice
Llega la verdad
The truth arrives
Tu ya no estás muero de dolor
You're gone, I'm dying of pain
Mi carta de despedida
My letter of farewell
Sufro desde tu partida
I'm suffering since your departure
Y sigo llorando
And I keep crying
Recordando
Remembering
Sin ti ya no puedo seguir
I can't go on without you
Xq Que triste ando
Because I'm so sad
Te advierto que no podre olvidarte jamas
I warn you that I will never be able to forget you
Aunque sinceramente no lo voy a intentar
Although honestly I'm not going to try
Siempre vas hacer mi recuerdo más bonito
You're always going to be my most beautiful memory
No te importa
It doesn't matter to you
Pero debes de saber que te necesito
But you should know that I need you
Y voy a sonreír al enterarme de que estas bien
And I'll smile when I find out that you're well
Más feliz
Happier
No conmigo
Not with me
Pero tendrás con quien
But you'll have someone with whom
Se que pude ser
I know that I could have been
Un apoyo para ti y te quiero agradecer por lo que hiciste por mi
A support for you and I want to thank you for what you did for me
Quiero que te enamores
I want you to fall in love
Y sea una mejor historia
And for it to be a better story
Ya que yo no pude serlo ni llevarte ala gloria
Since I was not able to do it or take you to glory
Está sonrisa no me la creo ni yo
I don't even believe this smile myself
Tengo que decirte adiós
I have to say goodbye to you
Y no si sea lo mejor
And I don't know if it's the best thing to do
Se que a partir de ahora
I know that from now on
Fácil no serán las cosas
Things will not be easy
Te escribo esta carta de manera dolorosa
I write you this letter sorrowfully
Sonrío por todo lo hermoso que me diste
I smile for all the beautiful things you gave me
Descuida
Don't worry
Espero un día sanar
I hope to heal one day
Después de partida
After your departure
De repente llega el adiós mi corazón
Suddenly the farewell arrives, my heart
Se parte en dos
Breaks in two
Y no escucho más tu voz
And I no longer hear your voice
Llega la verdad me muero de dolor
The truth arrives, I'm dying of pain
De repente llega el adiós
Suddenly the farewell arrives
Mi corazón se parte en dos
My heart breaks in two
Mi carta de despedida sufro desde tu partida
My letter of farewell, I'm suffering since your departure
De repente llega el adiós mi corazón se parte en dos
Suddenly the farewell arrives, my heart breaks in two
Y no escucho más tu voz
And I no longer hear your voice
Llega la verdad
The truth arrives
Tu ya no estás muero de dolor
You're gone, I'm dying of pain
Mi carta de despedida
My letter of farewell
Sufro desde tu partida
I'm suffering since your departure
Y sigo llorando
And I keep crying
Recordando
Remembering
Sin ti ya no puedo seguir
I can't go on without you
Xq Que triste ando.
Because I'm so sad.
Te amo K4ry.
I love you, K4ry.
Attentamente Andr3s.
Sincerely, Andr3s.





Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.