MC Richix feat. Yitan - Si Te Quise (feat. Yitan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Yitan - Si Te Quise (feat. Yitan)




Si Te Quise (feat. Yitan)
Если я тебя любил (feat. Yitan)
Pensé que el ignorarte me haría olvidar
Я думал, что игнорируя тебя, я смогу забыть,
Por hacer suposiciones donde fui a parar
Делая предположения, куда я попал.
Me viste feliz con otra y no logré notar
Ты видела меня счастливым с другой, и я не заметил,
Que tu corazón moría en ese lugar
Что твое сердце умирало в том месте.
La canción que me dijiste que escuchara no la borro
Песню, которую ты просила меня послушать, я не стер,
No sabía que era amar compréndeme estaba morro
Я не знал, что такое любить, пойми, я был глуп.
La escucho cuando te entraño, ¿Sabes?
Я слушаю ее, когда скучаю по тебе, знаешь?
No he besado otros labios como los tuyos de suaves
Я не целовал других губ таких же нежных, как твои.
Creí poder volar pero sin ti no tengo alas
Я думал, что смогу летать, но без тебя у меня нет крыльев,
Creí que iba a estar feliz pero ahora solo estoy de malas
Я думал, что буду счастлив, но теперь мне просто не везет.
Ya casi no sonrío y en la escuela voy muy mal
Я почти не улыбаюсь, и в школе у меня все плохо,
Y ahora que no estás conmigo ni la comida sabe igual
И теперь, когда тебя нет рядом, даже еда не имеет вкуса.
¿Recuerdas las promesas y los sueños a tu lado?
Помнишь наши обещания и мечты рядом с тобой?
A meses de tu partida y yo no los he olvidado
Спустя месяцы после твоего ухода я их не забыл.
Siempre supe lo que tuve pero no te valore
Я всегда знал, что у меня было, но не ценил тебя,
Ahora está el remordimiento porque no te traté bien
Теперь меня мучает раскаяние, потому что я не относился к тебе хорошо.
Si te quise
Если я тебя любил,
Si te amé
Если я тебя любил,
Fue injusto lo que hice
То, что я сделал, было несправедливо,
Te fallé
Я подвел тебя.
No lo hice
Я не сделал этого,
No luché
Я не боролся,
El orgullo me ganó
Гордость взяла верх,
Pero si te amé
Но я тебя любил.
Me enseñaste a ser feliz y a tener una sonrisa
Ты научила меня быть счастливым и улыбаться,
A amar sin condiciones disfrutando de la brisa
Любить без условий, наслаждаясь бризом.
Me enseñaste a ser valiente aunque ahora ya es tarde
Ты научила меня быть смелым, хотя теперь уже поздно,
En mi frente está un letrero dice que soy un cobarde
На моем лбу табличка с надписью "трус".
El orgullo fue el culpable no me permitió buscarte
Виновата гордость, она не позволила мне искать тебя,
Aunque siempre lo ocultaba yo nunca deje de amarte
Хотя я всегда это скрывал, я никогда не переставал любить тебя.
que tenías la esperanza de que yo fuera a tus brazos
Я знаю, ты надеялась, что я приду к тебе в объятия,
¿Y que hice? A tu corazón le metí dos balazos
И что я сделал? Я выстрелил в твое сердце дважды.
Uno cuando me marché sin motivo aparente
Один раз, когда я ушел без видимой причины,
Otro cuando me importó lo que decía la gente
Другой раз, когда мне стало важно, что говорят люди.
Pero, ¿sabes una cosa? Te amaba con la mente
Но знаешь что? Я любил тебя разумом,
Ahora es con el corazón y es muy diferente
Теперь это сердцем, и это совсем другое.
Pues de ti aprendí a reír y a gozar del presente
Ведь от тебя я научился смеяться и радоваться настоящему,
Por matar tus ilusiones son un delincuente
За то, что убил твои иллюзии, я преступник,
Que pone una sonrisa pa' ocultar lo que siente
Который улыбается, чтобы скрыть свои чувства,
Que aunque me pongo muy triste pienso positivamente
Который, хоть и очень грустит, мыслит позитивно.
Y cierro los ojos... y me duelen esos días Cuando te retorcías estando en mis brazos Ahora me di cuenta que si te quise, si te amé...
И я закрываю глаза... и мне больно вспоминать те дни, когда ты извивалась в моих объятиях. Теперь я понял, что я любил тебя, я любил тебя...
Si te quise
Если я тебя любил,
Si te amé
Если я тебя любил,
Fue injusto lo que hice
То, что я сделал, было несправедливо,
Te fallé
Я подвел тебя.
No lo hice
Я не сделал этого,
No luché
Я не боролся,
El orgullo me ganó
Гордость взяла верх,
Pero si te amé
Но я тебя любил.





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.