Paroles et traduction MC Richix feat. Zckrap - Hola Señorita
Aunque
he
llorando
Though
I
have
wept
Tengo
mil
motivos
I
have
a
thousand
reasons
Para
decir
que
tú
eres
To
say
that
you
are
La
que
me
hace
muy
feliz
The
one
who
makes
me
so
happy
¡Hola
señorita!,
antes
que
nada
me
presento
Hello
lady,
first
of
all
let
me
introduce
myself
Soy
el
que
tenía
el
corazón
de
cemento
I
am
the
one
who
had
a
heart
of
cement
Lo
ablandaste,
con
miradas
lo
hechizaste
You
softened
it,
enchanted
it
with
glances
No
está
de
más
decir
¨creo
me
enamoraste¨
It's
not
too
much
to
say
"I
think
you
made
me
fall
in
love"
Después
de
esto
no
quiero
ser
molesto
After
this
I
don't
want
to
be
a
nuisance
Trataré
de
ser
cordial
y
también
seré
honesto
I'll
try
to
be
cordial
and
I'll
also
be
honest
Vamos
con
calma
a
explicar
lo
que
siento
Let's
explain
calmly
what
I
feel
Espero
mis
palabras
no
causen
aburrimiento
I
hope
my
words
don't
cause
boredom
En
primera,
se
nota
que:
¨eres
buena
onda¨
First
of
all,
it's
obvious
that:
"you
are
cool"
Si
el
amor
fueran
serpientes,
el
que
siento
es
anaconda
If
love
were
serpents,
the
one
I
feel
is
an
anaconda
Segundo,
ya
eres
parte
de
mi
mundo
Second,
you
are
already
part
of
my
world
Si
quieres
que
no
te
quiera,
no
te
quiero
y
punto
If
you
want
me
not
to
love
you,
I
don't
love
you
and
that's
it
Tercera,
te
daré
la
primavera
Third,
I
will
give
you
spring
Cada
rosa,
cada
flor
que
en
la
vida
existiera
Every
rose,
every
flower
that
ever
existed
in
life
Y
va
la
cuarta,
te
daré
miles
de
cartas
And
here
comes
the
fourth,
I'll
give
you
a
thousand
letters
Todas
con
amor
hasta
que
te
tenga
harta
All
with
love
until
I
make
you
sick
of
them
Son
mil
motivos
que
yo
tengo
There
are
a
thousand
reasons
why
I
Para
decirte
que
te
quiero
To
tell
you
that
I
love
you
Son
mil
canciones
que
yo
he
escritooo
There
are
a
thousand
songs
that
I
have
written
Y
en
cada
una
dice
que
eres
mi
sueño
And
in
every
one
it
says
that
you
are
my
dream
Sigue
la
quinta,
te
escogí
por
ser
distinta
Here
comes
the
fifth,
I
chose
you
because
you
are
different
Por
ser
la
niña
linda
que
a
mis
días
grises
los
pinta
Because
you
are
the
pretty
girl
who
paints
my
gray
days
La
sexta,
no
se
lo
digo
en
persona
The
sixth,
I
don't
tell
you
in
person
Porque
me
da
vergüenza
y
la
mente
me
traiciona
Because
I'm
embarrassed
and
my
mind
betrays
me
Pero
sigo
y
la
siguiente
es
la
siete
But
I
continue
and
the
next
one
is
the
seventh
Quiero
tener
tu
LOVE
y
si
se
puede
por
siempre
I
want
to
have
your
LOVE
and
if
possible
forever
Octava,
yo
soy
ese
que
te
alaba
Eighth,
I
am
the
one
who
praises
you
Y
en
mis
sueños
de
la
mano
te
tomaba
And
in
my
dreams
I
took
your
hand
Novena,
quiero
que
seas
mi
condena
Ninth,
I
want
you
to
be
my
doom
Sentir
que
nos
amamos
en
noches
de
luna
llena
To
feel
that
we
love
each
other
on
moonlit
nights
Eres
hermosa,
bonita,
tierna,
esplendorosa...
You
are
beautiful,
pretty,
tender,
splendid...
Decir
que
mi
novia
está
convertida
en
una
diosa
To
say
that
my
girlfriend
has
become
a
goddess
Por
último,
esperare
una
respuesta
Finally,
I
will
wait
for
an
answer
Perdernos
en
miradas
es
una
de
mis
propuestas
Getting
lost
in
glances
is
one
of
my
proposals
Serle
fiel
será
un
placer
y
con
el
alma
puesta
To
be
faithful
to
you
will
be
a
pleasure
and
with
my
soul
devoted
P.D:
A
arriesgar
y
a
enamorarte
estés
dispuesta
P.S.:
Be
willing
to
take
risks
and
fall
in
love
Son
mil
motivos
que
yo
tengo
There
are
a
thousand
reasons
why
I
Para
decirte
que
te
quiero
To
tell
you
that
I
love
you
Son
mil
canciones
que
yo
he
escrito
There
are
a
thousand
songs
that
I
have
written
Y
en
cada
una
dice
que
eres
mi
sueño
And
in
every
one
it
says
that
you
are
my
dream
Aunque
he
llorando
Though
I
have
wept
Tengo
mil
motivos
I
have
a
thousand
reasons
Para
decir
que
tú
eres
To
say
that
you
are
La
que
me
hace
muy
feliz
The
one
who
makes
me
so
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.