Paroles et traduction MC Richix feat. Zckrap - Mis Hermosos Celos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Hermosos Celos
My Beautiful Jealousy
Por
favor
ya
no
te
enojes
Please
don't
get
angry
anymore
No
quiero
más
discusiones
I
don't
want
any
more
arguments
Es
que
no
quiero
perderte
It's
just
that
I
don't
want
to
lose
you
Por
eso
es
que
siempre
quiero
estar
contigo
That's
why
I
always
want
to
be
with
you
Y
no
quiero
que
alguien
llegue
y
te
enamore
And
I
don't
want
anyone
to
come
and
make
you
fall
in
love
Que
te
enrede
con
palabras
y
me
borre
To
entangle
you
with
words
and
erase
me
No
soy
celoso
simplemente
te
protejo
I'm
not
jealous,
I
simply
protect
you
De
que
otros
te
hablen
bonito
es
de
lo
que
yo
me
quejo
From
others
who
talk
to
you
nicely,
that's
what
I
complain
about
¿Cómo
puedo
controlarme
si
mi
palpitar
se
altera?
How
can
I
control
myself
if
my
heart
beats
faster?
Si
saben
que
tienes
novio,
¿Por
qué
actúan
de
esa
manera?
If
they
know
you
have
a
boyfriend,
why
do
they
act
that
way?
¿Acaso
no
lo
entiendes?,
lo
que
siento
es
muy
fuerte
Don't
you
understand?
What
I
feel
is
very
strong
Y
si
lo
admito
amor,
tengo
miedo
de
perderte
And
if
I
admit
it,
love,
I'm
afraid
of
losing
you
No
es
que
sea
celoso
pero
algo
puede
pasar
It's
not
that
I'm
jealous,
but
something
could
happen
Recuerda
que
lo
nuestro
comenzó
como
amistad
Remember
that
ours
started
as
a
friendship
Quisiera
tapar
los
ojos
a
todo
aquel
que
te
mirase
I
would
like
to
cover
the
eyes
of
anyone
who
looks
at
you
Dejar
mudo
al
que
te
quiera
decir
piropos
o
frases
To
silence
those
who
want
to
say
sweet
nothings
or
phrases
to
you
Coraje
me
da
y
es
que
me
imagino
cosas
I
get
the
courage
and
I
imagine
things
¿Qué
tal
si
a
otro
le
haces
sentir
en
su
estómago
mariposas?
What
if
you
make
another
feel
butterflies
in
their
stomach?
Discúlpame
si
piensas
que
desconfió
Excuse
me
if
you
think
I
distrust
Lo
que
hago
es
valorarte
pues
tu
corazón
es
mío
What
I
do
is
value
you
because
your
heart
is
mine
Y
es
que
tú
dime
si
al
celarte
hago
un
mal
And
tell
me,
if
I
make
you
jealous,
do
I
do
wrong?
Nena
para
mi
cuidarte
se
me
hace
algo
normal
Baby,
taking
care
of
you
is
something
normal
for
me
Y
es
que
son
mis
hermosos
celos
And
it's
my
beautiful
jealousy
Y
tú
lo
que
más
yo
quiero
And
you
are
what
I
want
most
Tú
la
reina
de
mi
cielo
You
are
the
queen
of
my
heaven
La
que
no
quiero
dejar
The
one
I
don't
want
to
leave
Es
que
tú
eres
única
It's
just
that
you
are
unique
Que
no
me
gustaría
That
I
wouldn't
like
it
A
ti
perderte
nunca
mas
To
lose
you
ever
again
Te
diré
algunas
cosas
que
me
hacen
sentir
celos
I'll
tell
you
some
things
that
make
me
feel
jealous
Y
que
a
veces
estas
son
las
causas
de
mis
desvelos
And
that
sometimes
these
are
the
causes
of
my
insomnia
Si
no
crees
estas
palabras
mi
niña
te
digo
créelo
If
you
don't
believe
these
words,
my
girl,
I
tell
you
to
believe
it
Y
no
porque
te
diga
esto
ya
quieras
armar
un
duelo
And
not
because
I
tell
you
this,
you
want
to
start
a
fight
Siento
celos
cada
vez
que
alguien
se
te
queda
viendo
I
get
jealous
every
time
someone
stares
at
you
Siento
celos
de
no
saber
ahora
que
estarás
haciendo
I
get
jealous
of
not
knowing
what
you
might
be
doing
now
Siento
celos
de
pensar
que
tú
estás
pensando
en
otro
I
get
jealous
thinking
that
you're
thinking
of
someone
else
Siento
celos
de
todos
aquellos
que
miran
tus
fotos
I
get
jealous
of
everyone
who
looks
at
your
pictures
Tengo
ganas
de
que
estés
a
mi
lado
para
siempre
I
want
you
to
be
by
my
side
forever
Entenderte
y
comprenderte
de
enero
a
diciembre
To
understand
and
comprehend
you
from
January
to
December
Para
que
veas
que
no
hay
otro
como
yo
So
that
you
can
see
that
there
is
no
one
else
like
me
Y
no
me
cambies
por
nadie,
no,
no,
no
And
don't
change
me
for
anyone,
no,
no,
no
En
el
fondo
yo
sé
que
esto
no
es
celarte
Deep
down
I
know
that
this
is
not
jealousy
Es
el
deseo
de
no
dejarte
nunca
It
is
the
desire
to
never
leave
you
Sigo
agradeciendo
el
que
pongas
de
tu
parte
I
still
appreciate
you
doing
your
part
Si
te
fueras
de
mi
vida
mi
misma
vida
se
trunca
If
you
were
to
leave
my
life,
my
life
itself
would
be
cut
short
Y
es
que
son
mis
hermosos
celos
And
it's
my
beautiful
jealousy
Y
tú
lo
que
más
yo
quiero
And
you
are
what
I
want
most
Tú
la
reina
de
mi
cielo
You
are
the
queen
of
my
heaven
La
que
no
quiero
dejar
The
one
I
don't
want
to
leave
Es
que
tú
eres
única
It's
just
that
you
are
unique
Que
no
me
gustaría
That
I
wouldn't
like
it
A
ti
perderte
nunca
mas
To
lose
you
ever
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.