Paroles et traduction MC Richix feat. Zckrap - Para la Niña Que Me Gusta
Para la Niña Que Me Gusta
For the Girl I Like
La
noche
es
preciosa,
ya
que
tus
ojos
me
iluminan
The
night
is
beautiful,
because
your
eyes
light
me
up
Mis
rodillas
se
reclinan,
confieso
que
me
fascinas
My
knees
recline,
I
confess
that
you
fascinate
me
Mi
alteza,
reconozco
que
usted
en
verdad
me
interesa
My
highness,
I
recognize
that
you
really
do
interest
me
Te
revelo
que
a
tu
lado
me
olvido
de
las
tristezas
I
reveal
to
you
that
by
your
side
I
forget
about
sadness
Perdona
mis
anhelos,
pero
es
que
niña,
me
gustas
Forgive
my
yearnings,
but
girl,
I
like
you
Que
te
quiero
como
novia
serían
las
palabras
justas
That
I
want
you
as
a
girlfriend
would
be
the
right
words
No
quise
enamorarme
de
ti,
y
¿cómo
lo
evito?
I
didn't
want
to
fall
in
love
with
you,
and
how
do
I
avoid
it?
Como
me
quito
estas
ganas
de
abrazarte
un
ratito
How
do
I
get
rid
of
this
desire
to
hug
you
for
a
while
Me
tiemblan
los
huesos
y
aun
así
te
lo
confieso
My
bones
are
trembling
and
still
I
confess
it
to
you
Ganas
no
me
faltan
de
ir
y
robarte
unos
besos
I
have
no
lack
of
desire
to
go
and
steal
some
kisses
from
you
No
importa
quedar
preso,
todo
eso
hago
por
ti
It
doesn't
matter
if
I
get
caught,
I
do
all
that
for
you
Juré
nunca
ser
cursi,
hasta
que
te
conocí
I
swore
I'd
never
be
corny,
until
I
met
you
Si
cada
vez
que
te
pensara
una
estrella
se
apagara
If
every
time
I
thought
of
you
a
star
went
out
No
habría
en
el
firmamento
una
estrella
que
brillara
There
wouldn't
be
a
star
in
the
sky
that
would
shine
¿De
qué
me
sirve
extrañarte?
Si
todavía
nada
somos
What
good
does
it
do
me
to
miss
you?
If
we're
still
nothing
Cierro
mis
ojos
e
imagino
que
la
mano
te
tomo
I
close
my
eyes
and
imagine
that
I
take
your
hand
Despierto
pienso
en
ti,
dormido
estas
en
mis
sueños
I
awaken
thinking
of
you,
asleep
you
are
in
my
dreams
Pongo
todo
mi
empeño
y
ser
de
tus
labios
el
dueño
I
put
all
my
effort
into
being
the
master
of
your
lips
Quiero
ser
tu
pequeño,
para
mi
eres
la
correcta
I
want
to
be
your
little
one,
for
me
you
are
the
right
one
Tus
defectos
te
convierten
en
la
mujer
perfecta
Your
flaws
make
you
the
perfect
woman
Tu
sonrisa,
tu
mirada
y
tu
voz
angelical
Your
smile,
your
look
and
your
angelic
voice
Hacen
que
lata
de
prisa
cada
que
te
veo
llegar
Make
each
time
I
see
you
arrive
go
by
fast
He
buscado
la
manera
de
decirte
la
verdad
I
have
looked
for
a
way
to
tell
you
the
truth
Pues
eres
la
mujer
perfecta
Because
you
are
the
perfect
woman
Para
mi
eres
única
For
me
you
are
unique
Tú
me
gustas
como
para
ir
al
parque
a
platicar
I
like
you
enough
to
go
to
the
park
to
talk
Sentarnos,
conocernos,
sorprendernos,
suspirar
Sit
down,
get
to
know
each
other,
surprise
each
other,
sigh
Me
gustas
como
para
invitarte
más
que
un
café
I
like
you
enough
to
invite
you
to
more
than
a
coffee
Para
abrazarte
por
la
espalda
y
decirte
¨Te
extrañé¨
To
hug
you
from
behind
and
tell
you
"I
missed
you"
Si
te
digo
que
me
gustas
estaría
siendo
sincero
If
I
tell
you
that
I
like
you,
I
would
be
being
sincere
Dejaría
de
sentirme
asfixiado
y
prisionero
I
would
stop
feeling
suffocated
and
imprisoned
Si
te
digo
que
me
gustas
puede
que
tal
vez
te
enojes
If
I
tell
you
that
I
like
you,
maybe
you'll
get
mad
Puede
que
ya
no
me
hables
o
puede
que
te
sonrojes
Maybe
you
won't
talk
to
me
anymore
or
maybe
you'll
blush
Te
veo
y
me
alumbras,
eres
una
luz
moderna
I
see
you
and
you
light
me
up,
you
are
a
modern
light
Al
sentir
tu
presencia,
empiezan
a
temblar
mis
piernas
When
I
feel
your
presence,
my
legs
start
to
tremble
De
alguna
manera
has
de
creer
que
estoy
loco
y
obsesionado
Somehow
you
have
to
believe
that
I
am
crazy
and
obsessed
Pero
existe
algo
en
ti
que
me
tiene
conquistado
But
there
is
something
about
you
that
has
me
conquered
Vivo
anonadado,
que
me
hables
es
un
halago
I
live
in
awe,
for
you
to
speak
to
me
is
a
compliment
Me
miras
y
provocas
cada
sonrisa
que
hago
You
look
at
me
and
provoke
every
smile
that
I
make
No
sé
en
qué
minuto,
a
qué
hora,
ni
que
día
I
don't
know
what
minute,
what
hour,
or
what
day
Amaneció
y
sin
pensarlo
ya
sentía
que
te
quería
Dawn
broke
and
without
thinking
about
it
I
already
felt
that
I
loved
you
Tú
me
gustas
como
para
no
dejarte
ir
jamás
I
like
you
enough
to
never
let
you
go
Me
encantas
y
no
tengo
ojos
para
nadie
más
I
adore
you
and
I
have
eyes
for
no
one
else
Estoy
tan
ilusionado,
esperando
que
dirás
I
am
so
excited,
waiting
for
what
you
will
say
Espero
me
correspondas,
no
te
arrepentirás
I
hope
you
reciprocate,
you
won't
regret
it
Tu
mirada
y
tu
voz
angelical
Your
look
and
your
angelic
voice
Hacen
que
lata
de
prisa
cada
que
te
veo
llegar
Make
each
time
I
see
you
arrive
go
by
fast
He
buscado
la
manera
de
decirte
la
verdad
I
have
looked
for
a
way
to
tell
you
the
truth
Que
eres
la
mujer
perfecta
That
you
are
the
perfect
woman
Para
mi
eres
única
For
me
you
are
unique
K4rin4
y
4ndr355
K4rin4
and
4ndr355
Para
la
Niña
Que
Me
Gusta
For
the
Girl
I
Like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.