MC Richix feat. Zckrap - Quisiera No Haberte Conocido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Zckrap - Quisiera No Haberte Conocido




Quisiera No Haberte Conocido
Мне хотелось бы не встречать тебя
Me hubiese a mi gustado
Мне бы понравилось
El nunca conocerte
Никогда не встречаться с тобой
El nunca enamorarme de ti
Никогда не влюбляться в тебя
Pero el destino así lo quiso
Но так распорядилась судьба
Y no me pude contener
И я не смог устоять
Me he aguantado el dolor que me ha causado tu partida
Я сдерживал боль, которую причинил мне твой уход
Esta herida se engrandece si apareces en mi vida
Эта рана растет, если ты появляешься в моей жизни
Si te veo de lejos, si llego a escuchar voz
Если я вижу тебя издалека, если я слышу твой голос
Siento que me muero como el día de adiós
Я чувствую, что умираю, как в день твоего прощания
Te buscaba y te buscaba, pero me rechazabas
Я искал и искал тебя, но ты отвергала меня
Te hablaba y me ignorabas, sólo la espalda me dabas
Я говорил, а ты игнорировала меня, поворачиваясь ко мне спиной
Después de eso encerrado me la pasaba
После этого я сидел взаперти
Imaginando que tocabas a mi puerta y me besabas
Представляя, что ты стучишь в мою дверь и целуешь меня
Y nunca sucedió, ya no regresaste
И этого никогда не произошло, ты больше не вернулась
Ni siquiera por las cosas que en mi casa olvidaste
Даже за вещами, которые ты забыла у меня дома
Las tuve que tirar porque los recuerdos me duelen
Мне пришлось выбросить их, потому что воспоминания причиняют мне боль
Me arrancaste mis alas ¿ya cómo quieres que vuele?
Ты вырвала у меня крылья, как теперь мне летать?
Para ti yo fuí un juego en el cual eras experta
Для тебя я был игрой, в которой ты была экспертом
Sin saber te mi amor ¿para qué con él te diviertas?
Не зная, я отдал тебе свою любовь, чтобы ты развлекалась с ней?
Los dos juramos que lo nuestro sería eterno
Мы оба поклялись, что наша любовь будет вечной
Pero a ti se te olvidó, y me pusiste los cuernos
Но ты забыла, и изменила мне
Debí apartarme lejos de ti
Мне следовало бы держаться от тебя подальше
Poder vivir mi vida sin ti
Жить своей жизнью без тебя
Tal vez ya no me iría tan mal
Может, тогда у меня не все было бы так плохо
Volverían mis ganas de vivir
Вернулось бы желание жить
Debí quedarme con soledad
Мне следовало бы остаться в одиночестве
Que estar en está oscuridad
Чем находиться в этой темноте
Pero el sentimiento pudo más
Но чувства взяли верх
Y ahora sólo pienso en llorar
И теперь я только думаю о том, как плакать
De tu boca no escuché ni una disculpa ni un perdón
Из твоих уст я не услышал ни извинений, ни прощения
Tenía razón mi madre al decir que eras mala opción
Моя мать была права, сказав, что ты плохой выбор
De contentarme, nunca hiciste algún intento
Ты никогда не пыталась удовлетворить меня
Tu corazón de piedra, no tiene sentimientos
Твое каменное сердце лишено чувств
Te estuve esperando para ver si un día volvías
Я ждал тебя, чтобы узнать, вернешься ли ты когда-нибудь
Y me explicabas porque me dejaste esta agonía
И объяснишь, почему ты оставила меня в этой агонии
Pero yo que después, te vas a arrepentir
Но я знаю, что потом ты пожалеешь
Vas a querer volver aquí, y no estaré para ti
Ты захочешь вернуться сюда, но меня не будет рядом
Ya muy tarde me cuenta de que no me querías
Я слишком поздно понял, что ты не любишь меня
Había sido utilizado por ti y eso me dolía
Меня использовали, и это причиняло мне боль
¿La culpa fué mía? no, claro que fué tuya
Виноват ли я? Нет, конечно, это была твоя вина
Aunque tengo que aguantar lo que la gente murmulla
Хотя я должен выносить то, что обо мне говорят люди
Tanto que luché por ti y ¿me pagaste con olvído?
Так сильно я боролся за тебя, а ты отплатила мне забвением?
Sinceramente quisiera no haberte conocido
Честно говоря, мне бы хотелось не встречать тебя
Fuiste la primera en haberme hecho pedazos
Ты первая разбила мне сердце
No he parado de llorar desde que no estás en mis brazos
Я не переставал плакать с тех пор, как тебя нет в моих объятиях
Debí apartarme lejos de ti
Мне следовало бы держаться от тебя подальше
Poder vivir mi vida sin ti
Жить своей жизнью без тебя
Tal vez ya no me iría tan mal
Может, тогда у меня не все было бы так плохо
Volverían mis ganas de vivir
Вернулось бы желание жить
Debí quedarme con soledad
Мне следовало бы остаться в одиночестве
Que estar en esta oscuridad
Чем находиться в этой темноте
Pero el sentimiento pudo más
Но чувства взяли верх
Y ahora sólo pienso en llorar
И теперь я только думаю о том, как плакать
Quisiera no haberte conocido
Мне хотелось бы не встречать тебя
Pero si me hubieras valorado
Но если бы ты ценила меня
Y estuviéramos juntos
И мы были бы вместе
Te juro, que no diría lo mismo
Клянусь, я бы не сказал того же
Es MC Richix
Это MC Richix
Con Zckrap
С Zckrap
Doble ANC en el vick
Двойной ANC на vick
Adiós
Прощай





Writer(s): Richard Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.