MC Richix feat. Zckrap - Te Perdí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix feat. Zckrap - Te Perdí




Te Perdí
Я потерял тебя
YO SE QUE YA NO ESTAS CONMIGO
Я знаю, что тебя больше нет рядом со мной,
PORQUE YO FUI UN ERROR
Потому что я был ошибкой.
TE HICE TANTAS PROMESAS QUE NUNCA TE LAS CUMPLÍ
Я дал тебе столько обещаний, которые так и не выполнил.
HOY ME VES COMO ENEMIGO
Сегодня ты видишь во мне врага,
TE ROMPÍ EL CORAZÓN
Я разбил тебе сердце.
AHORA TENGO QUE ACEPTAR TODO LO BUENO QUE PERDÍ
Теперь я должен принять всё то хорошее, что потерял.
Aunque no regresaras sigo anhelando tu presencia
Даже если ты не вернёшься, я всё ещё жажду твоего присутствия.
Se que el que fallo fui yo, y me llena de impotencia
Я знаю, что это я виноват, и это наполняет меня бессилием.
Se que no puedo hacer nada, rompí tus ilusiones
Я знаю, что ничего не могу поделать, я разрушил твои иллюзии.
Soy culpable y no sirve que pida que me perdones
Я виноват, и мои просьбы о прощении бесполезны.
No te supe amar, y te me amaste demasiado
Я не умел любить тебя, а ты любила меня слишком сильно.
Es lo que realmente me tiene destrozado
Именно это меня и разрушает.
Estabas a mi costado y ni caso te hacia
Ты была рядом со мной, а я тебя не замечал.
Me arrepiento fui un idiota toda la culpa es mía
Я раскаиваюсь, я был идиотом, вся вина лежит на мне.
Tanto que me querías y para ti estaba ausente
Ты так сильно меня любила, а я был для тебя словно отсутствующим.
Ahora que te busco, me ves indiferente
Теперь, когда я ищу тебя, ты смотришь на меня равнодушно.
Con palabras hirientes cambiaste totalmente
Своими колкими словами ты полностью изменилась.
De haberte lastimado este nombre se arrepiente
Тот, кто причинил тебе боль, раскаивается.
Por las noches ha no duermo pienso que hubiera pasado
Ночами я не сплю, думаю о том, что могло бы быть,
Si te hubiera valorado, si bien te hubiera tratado
Если бы я ценил тебя, если бы хорошо к тебе относился.
El "hubiera" ya no existe, y no me queda otra opción
"Если бы" больше не существует, и у меня не остается другого выбора,
Que estar viviendo triste por perder tu corazón
Кроме как жить в печали от потери твоего сердца.
¿Y PARA QUE MENTIR?
И зачем лгать?
¿Y PARA QUE LLORAR?
И зачем плакать?
SE QUE TE PERDÍ NO BUSCO OTRA OPORTUNIDAD
Я знаю, что потерял тебя, я не ищу другого шанса.
YO SE QUE TE FALLE
Я знаю, что подвел тебя,
Y LO TENGO QUE ACEPTAR
И я должен это принять,
AUNQUE AVECES ME AFERRO EN CONTIGO REGRESAR
Хотя иногда я цепляюсь за надежду на твое возвращение.
Me siento solo y cada vez que te pienso me arrepiento
Я чувствую себя одиноким, и каждый раз, когда я думаю о тебе, я раскаиваюсь,
Porque yo fui el culpable de hundir tus sentimientos
Потому что я был виноват в том, что ранил твои чувства.
Lo siento, aunque demasiado tarde
Прости, хотя уже слишком поздно.
No valore lo que tenía, lo acepto, soy un cobarde
Я не ценил то, что имел, признаю, я трус.
Tu perfume todavia esta en mi cama
Твой аромат всё ещё на моей кровати.
Mi almohada, te aclama, reclama; ¿Porque te hice daño?
Моя подушка взывает к тебе, вопрошает: "Почему я причинил тебе боль?"
Pa' serte Franco yo nose ni que decirte
Чтобы быть откровенным, я даже не знаю, что тебе сказать.
Si yo fui el culpable el que te amo con engaños
Ведь это я виноват, тот, кто любил тебя обманом.
Y si tuviera la oportunidad pa' regresar el tiempo
И если бы у меня был шанс вернуться назад во времени,
Todo sería distinto, aquí no estaría lloviendo
Всё было бы иначе, здесь не было бы дождя.
No ocultaría mi amor con frialdad y con silencio
Я бы не скрывал свою любовь холодом и молчанием.
Sería tan feliz y no estaría aquí muriendo
Я был бы так счастлив и не умирал бы здесь.
¿Y PARA QUE MENTIR?
И зачем лгать?
¿Y PARA QUE LLORAR?
И зачем плакать?
SE QUE TE PERDÍ NO BUSCO OTRA OPORTUNIDAD
Я знаю, что потерял тебя, я не ищу другого шанса.
YO SE QUE TE FALLE
Я знаю, что подвел тебя,
Y LO TENGO QUE ACEPTAR
И я должен это принять,
AUNQUE AVECES ME AFERRO EN CONTIGO REGRESAR
Хотя иногда я цепляюсь за надежду на твое возвращение.
¿Y PARA QUE MENTIR?
И зачем лгать?
¿Y PARA QUE LLORAR?
И зачем плакать?
SE QUE TE PERDÍ NO BUSCO OTRA OPORTUNIDAD
Я знаю, что потерял тебя, я не ищу другого шанса.
YO SE QUE TE FALLE
Я знаю, что подвел тебя,
Y LO TENGO QUE ACEPTAR
И я должен это принять,
AUNQUE AVECES ME AFERRO EN CONTIGO REGRESAR
Хотя иногда я цепляюсь за надежду на твое возвращение.
Es Mc Richix
Это Mc Richix
Con El Zckrap "La Z Músical
С Zckrap "La Z Músical"





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.