Paroles et traduction MC Richix feat. Zckrap - Te Perdí
YO
SE
QUE
YA
NO
ESTAS
CONMIGO
Я
знаю,
что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной,
PORQUE
YO
FUI
UN
ERROR
Потому
что
я
был
ошибкой.
TE
HICE
TANTAS
PROMESAS
QUE
NUNCA
TE
LAS
CUMPLÍ
Я
дал
тебе
столько
обещаний,
которые
так
и
не
выполнил.
HOY
ME
VES
COMO
ENEMIGO
Сегодня
ты
видишь
во
мне
врага,
TE
ROMPÍ
EL
CORAZÓN
Я
разбил
тебе
сердце.
AHORA
TENGO
QUE
ACEPTAR
TODO
LO
BUENO
QUE
PERDÍ
Теперь
я
должен
принять
всё
то
хорошее,
что
потерял.
Aunque
no
regresaras
sigo
anhelando
tu
presencia
Даже
если
ты
не
вернёшься,
я
всё
ещё
жажду
твоего
присутствия.
Se
que
el
que
fallo
fui
yo,
y
me
llena
de
impotencia
Я
знаю,
что
это
я
виноват,
и
это
наполняет
меня
бессилием.
Se
que
no
puedo
hacer
nada,
rompí
tus
ilusiones
Я
знаю,
что
ничего
не
могу
поделать,
я
разрушил
твои
иллюзии.
Soy
culpable
y
no
sirve
que
pida
que
me
perdones
Я
виноват,
и
мои
просьбы
о
прощении
бесполезны.
No
te
supe
amar,
y
te
me
amaste
demasiado
Я
не
умел
любить
тебя,
а
ты
любила
меня
слишком
сильно.
Es
lo
que
realmente
me
tiene
destrozado
Именно
это
меня
и
разрушает.
Estabas
a
mi
costado
y
ni
caso
te
hacia
Ты
была
рядом
со
мной,
а
я
тебя
не
замечал.
Me
arrepiento
fui
un
idiota
toda
la
culpa
es
mía
Я
раскаиваюсь,
я
был
идиотом,
вся
вина
лежит
на
мне.
Tanto
que
me
querías
y
para
ti
estaba
ausente
Ты
так
сильно
меня
любила,
а
я
был
для
тебя
словно
отсутствующим.
Ahora
que
te
busco,
me
ves
indiferente
Теперь,
когда
я
ищу
тебя,
ты
смотришь
на
меня
равнодушно.
Con
palabras
hirientes
cambiaste
totalmente
Своими
колкими
словами
ты
полностью
изменилась.
De
haberte
lastimado
este
nombre
se
arrepiente
Тот,
кто
причинил
тебе
боль,
раскаивается.
Por
las
noches
ha
no
duermo
pienso
que
hubiera
pasado
Ночами
я
не
сплю,
думаю
о
том,
что
могло
бы
быть,
Si
te
hubiera
valorado,
si
bien
te
hubiera
tratado
Если
бы
я
ценил
тебя,
если
бы
хорошо
к
тебе
относился.
El
"hubiera"
ya
no
existe,
y
no
me
queda
otra
opción
"Если
бы"
больше
не
существует,
и
у
меня
не
остается
другого
выбора,
Que
estar
viviendo
triste
por
perder
tu
corazón
Кроме
как
жить
в
печали
от
потери
твоего
сердца.
¿Y
PARA
QUE
MENTIR?
И
зачем
лгать?
¿Y
PARA
QUE
LLORAR?
И
зачем
плакать?
SE
QUE
TE
PERDÍ
NO
BUSCO
OTRA
OPORTUNIDAD
Я
знаю,
что
потерял
тебя,
я
не
ищу
другого
шанса.
YO
SE
QUE
TE
FALLE
Я
знаю,
что
подвел
тебя,
Y
LO
TENGO
QUE
ACEPTAR
И
я
должен
это
принять,
AUNQUE
AVECES
ME
AFERRO
EN
CONTIGO
REGRESAR
Хотя
иногда
я
цепляюсь
за
надежду
на
твое
возвращение.
Me
siento
solo
y
cada
vez
que
te
pienso
me
arrepiento
Я
чувствую
себя
одиноким,
и
каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
я
раскаиваюсь,
Porque
yo
fui
el
culpable
de
hundir
tus
sentimientos
Потому
что
я
был
виноват
в
том,
что
ранил
твои
чувства.
Lo
siento,
aunque
demasiado
tarde
Прости,
хотя
уже
слишком
поздно.
No
valore
lo
que
tenía,
lo
acepto,
soy
un
cobarde
Я
не
ценил
то,
что
имел,
признаю,
я
трус.
Tu
perfume
todavia
esta
en
mi
cama
Твой
аромат
всё
ещё
на
моей
кровати.
Mi
almohada,
te
aclama,
reclama;
¿Porque
te
hice
daño?
Моя
подушка
взывает
к
тебе,
вопрошает:
"Почему
я
причинил
тебе
боль?"
Pa'
serte
Franco
yo
nose
ni
que
decirte
Чтобы
быть
откровенным,
я
даже
не
знаю,
что
тебе
сказать.
Si
yo
fui
el
culpable
el
que
te
amo
con
engaños
Ведь
это
я
виноват,
тот,
кто
любил
тебя
обманом.
Y
si
tuviera
la
oportunidad
pa'
regresar
el
tiempo
И
если
бы
у
меня
был
шанс
вернуться
назад
во
времени,
Todo
sería
distinto,
aquí
no
estaría
lloviendo
Всё
было
бы
иначе,
здесь
не
было
бы
дождя.
No
ocultaría
mi
amor
con
frialdad
y
con
silencio
Я
бы
не
скрывал
свою
любовь
холодом
и
молчанием.
Sería
tan
feliz
y
no
estaría
aquí
muriendo
Я
был
бы
так
счастлив
и
не
умирал
бы
здесь.
¿Y
PARA
QUE
MENTIR?
И
зачем
лгать?
¿Y
PARA
QUE
LLORAR?
И
зачем
плакать?
SE
QUE
TE
PERDÍ
NO
BUSCO
OTRA
OPORTUNIDAD
Я
знаю,
что
потерял
тебя,
я
не
ищу
другого
шанса.
YO
SE
QUE
TE
FALLE
Я
знаю,
что
подвел
тебя,
Y
LO
TENGO
QUE
ACEPTAR
И
я
должен
это
принять,
AUNQUE
AVECES
ME
AFERRO
EN
CONTIGO
REGRESAR
Хотя
иногда
я
цепляюсь
за
надежду
на
твое
возвращение.
¿Y
PARA
QUE
MENTIR?
И
зачем
лгать?
¿Y
PARA
QUE
LLORAR?
И
зачем
плакать?
SE
QUE
TE
PERDÍ
NO
BUSCO
OTRA
OPORTUNIDAD
Я
знаю,
что
потерял
тебя,
я
не
ищу
другого
шанса.
YO
SE
QUE
TE
FALLE
Я
знаю,
что
подвел
тебя,
Y
LO
TENGO
QUE
ACEPTAR
И
я
должен
это
принять,
AUNQUE
AVECES
ME
AFERRO
EN
CONTIGO
REGRESAR
Хотя
иногда
я
цепляюсь
за
надежду
на
твое
возвращение.
Es
Mc
Richix
Это
Mc
Richix
Con
El
Zckrap
"La
Z
Músical
С
Zckrap
"La
Z
Músical"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Album
Te Perdí
date de sortie
12-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.