Paroles et traduction MC Richix feat. Zckrap - Te Toca Entenderme
Te Toca Entenderme
Тебе пора меня понять
No
sé
qué
va
a
pasarme
ya
es
mucho
lo
que
he
sufrido
Не
знаю,
что
со
мной
будет,
я
уже
слишком
много
выстрадал.
No
sé
si
seguir
luchando
o
ya
darme
por
vencido
Не
знаю,
продолжать
ли
бороться
или
уже
сдаться.
Me
están
pasando
cosas,
hoy
mi
vida
es
aburrida
Со
мной
происходит
что-то
странное,
моя
жизнь
стала
скучной.
Tus
ganas
de
mirarme
están
desaparecidas
Твое
желание
смотреть
на
меня
исчезло.
Contesta
esto,
¿Por
qué
te
alejas
de
mi
vida?
Ответь
мне,
почему
ты
отдаляешься
от
меня?
Últimamente
eres
sería
y
tú
eras
divertida
В
последнее
время
ты
такая
серьёзная,
а
раньше
была
весёлой.
Por
qué
yo
te
conocía
o
al
menos
eso
parecía
Почему
я
думал,
что
знал
тебя,
или,
по
крайней
мере,
мне
так
казалось?
¿Como
quieres
que
te
vea
como
una
desconocida?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
видел
тебя
— как
незнакомку?
Se
veía
que
estabas
hecha
justo
a
mi
medida
Казалось,
ты
была
создана
как
раз
для
меня.
¿Cómo
de
un
día
para
otro
te
sentiste
confundida?
Как
ты
могла
в
один
день
почувствовать
себя
растерянной?
Quisiera
volver
atrás
hasta
y
no
estar
así
de
triste
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени
и
не
быть
таким
грустным.
Porque
aun
estás
conmigo
pero
siento
que
te
fuiste
Потому
что
ты
всё
ещё
со
мной,
но
я
чувствую,
что
ты
ушла.
Puse
mi
parte
y
lo
viste
y
siento
que
tú
fingiste
Я
старался,
ты
видела,
и
я
чувствую,
что
ты
притворялась.
Tantos
golpes
y
mentiras
mi
corazón
no
resiste
Столько
ударов
и
лжи,
мое
сердце
не
выдерживает.
Dime
que
fue
lo
que
te
hizo
tener
esa
actitud
Скажи
мне,
что
заставило
тебя
так
себя
вести?
Si
al
momento
en
que
cambiaste
me
mandaste
a
un
ataúd
Ведь
в
тот
момент,
когда
ты
изменилась,
ты
отправила
меня
в
могилу.
¿Por
qué
me
matas
tanto
con
tu
indiferencia?
Почему
ты
так
мучаешь
меня
своим
безразличием?
¿Por
qué
haces
que
se
me
acabe
ya
la
paciencia?
Почему
ты
испытываешь
мое
терпение?
Si
fuiste
tú
la
que
dijo
que
nunca
me
iba
a
dejar
Ведь
это
ты
сказала,
что
никогда
меня
не
бросишь.
Ponte
en
mi
lugar.
Поставь
себя
на
мое
место.
Si
yo
hiciera
lo
mismo
que
tú
haces
Если
бы
я
делал
то
же
самое,
что
и
ты,
Dime,
¿Qué
harías?...
скажи,
что
бы
ты
делала?..
Ahora
te
toca
entenderme
porque
yo
ya
no
puedo
más
Теперь
тебе
пора
меня
понять,
потому
что
я
больше
не
могу.
Por
ti
lo
di
todo
que
perdí
hasta
mi
alegría
Ради
тебя
я
отдал
всё,
даже
свою
радость.
Dime,
¿Qué
harías
si
yo
te
tratara
como
tú
lo
haces?
Скажи,
что
бы
ты
делала,
если
бы
я
относился
к
тебе
так
же,
как
ты
ко
мне?
Si
ya
no
tienes
tiempo
para
vernos...
Lo
entiendo
Если
у
тебя
больше
нет
времени,
чтобы
видеться...
Я
понимаю.
Si
no
puedes
contestar
a
mis
mensajes...
Lo
comprendo
Если
ты
не
можешь
отвечать
на
мои
сообщения...
Я
понимаю.
Si
me
dices
que
me
extrañas
pero
no
lo
estás
haciendo
Если
ты
говоришь,
что
скучаешь
по
мне,
но
это
не
так,
Lo
entenderé,
pero
así
solo
me
estás
perdiendo
Я
пойму,
но
так
ты
меня
только
теряешь.
Si
no
te
importo
en
lo
más
mínimo...
Lo
entiendo
Если
я
тебе
совсем
не
важен...
Я
понимаю.
Si
solo
te
molesto
al
hablarte...
Lo
comprendo
Если
я
тебя
только
раздражаю,
когда
говорю
с
тобой...
Я
понимаю.
Y
me
ignoras
cada
vez
que
te
hago
una
llamada
И
ты
игнорируешь
меня
каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе,
Lo
entenderé,
y
seguiré
como
si
nada
Я
пойму
и
буду
продолжать
как
ни
в
чем
не
бывало.
Hoy
estoy
decidido,
tú
ya
no
me
haces
feliz
Сегодня
я
принял
решение,
ты
больше
не
делаешь
меня
счастливым.
Para
ti
no
fui
importante
y
solo
te
reías
de
mí
Для
тебя
я
не
был
важен,
и
ты
только
смеялась
надо
мной.
¿Para
que
estar
contigo
si
piensas
que
estás
sola?
Зачем
быть
с
тобой,
если
ты
думаешь,
что
ты
одна?
Antes
te
emocionabas
cuando
te
decía
¨Hola¨
Раньше
ты
волновалась,
когда
я
говорил
тебе
"Привет".
Ahora
te
toca
entenderme
y
ha
sido
tu
culpa
Теперь
тебе
пора
меня
понять,
и
это
твоя
вина.
Y
no
va
a
ser
servir
que
pidas
perdón
ni
disculpas
И
не
поможет,
если
ты
попросишь
прощения.
Aunque
no
me
gusta
el
que
te
diga
este
adiós
Хотя
мне
не
нравится
говорить
тебе
это
прощание,
Lo
nuestro
ya
no
era
un
amor
de
dos...
Наше
уже
не
было
любовью
двоих...
¿Por
qué
me
matas
tanto
con
tu
indiferencia?
Почему
ты
так
мучаешь
меня
своим
безразличием?
¿Por
qué
haces
que
se
me
acabe
ya
la
paciencia?
Почему
ты
испытываешь
мое
терпение?
Si
fuiste
tú
la
que
dijo
que
nunca
me
iba
a
dejar
Ведь
это
ты
сказала,
что
никогда
меня
не
бросишь.
Ponte
en
mi
lugar.
Поставь
себя
на
мое
место.
Si
yo
hiciera
lo
mismo
que
tú
haces
Если
бы
я
делал
то
же
самое,
что
и
ты,
Dime,
¿Qué
harías?...
скажи,
что
бы
ты
делала?..
Ahora
te
toca
entenderme
porque
yo
ya
no
puedo
más
Теперь
тебе
пора
меня
понять,
потому
что
я
больше
не
могу.
Por
ti
lo
di
todo
que
perdí
hasta
mi
alegría
Ради
тебя
я
отдал
всё,
даже
свою
радость.
Dime,
¿Qué
harías
si
yo
te
tratara
como
tú
lo
haces?
Скажи,
что
бы
ты
делала,
если
бы
я
относился
к
тебе
так
же,
как
ты
ко
мне?
Ahora
te
toca
entenderme
porque
yo
ya
no
puedo
más
Теперь
тебе
пора
меня
понять,
потому
что
я
больше
не
могу.
Si
yo
te
tratara
como
tú
lo
haces
Если
бы
я
относился
к
тебе
так
же,
как
ты
ко
мне.
Es
Mc
Richix
junto
a
Zckrap
en
los
coros.
Это
MC
Richix
вместе
с
Zckrap
на
бэк-вокале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.