MC Richix - 14 de Febrero Sin Fin - traduction des paroles en allemand

14 de Febrero Sin Fin - MC Richixtraduction en allemand




14 de Febrero Sin Fin
Endloser 14. Februar
Si pudiera escoger
Wenn ich wählen könnte
Dos momentos para estar contigo, serian
Zwei Momente, um bei dir zu sein, wären es
Ahora y por siempre
Jetzt und für immer
A mi día le faltas y le sobran los demás
Meinem Tag fehlst du und die anderen sind zu viel
Quisiera amarte menos pero sólo te amo más
Ich wollte dich weniger lieben, aber ich liebe dich nur noch mehr
Llenas de color mi vida, alumbras mi despertar
Du füllst mein Leben mit Farbe, erhellst mein Erwachen
Aumenta mi sentimiento y no lo puedo evitar
Mein Gefühl wächst und ich kann es nicht verhindern
Te hago una promesa y te la voy a cumplir
Ich gebe dir ein Versprechen und ich werde es halten
De tus ojos soy esclavo y viviré para
Deinen Augen bin ich Sklave und ich werde für dich leben
Es que al ver tu mirada de ella me hechicé
Es ist so, dass dein Blick mich verzaubert hat
No puedo ver a otra, pues de ti me enamoré
Ich kann keine andere sehen, denn in dich habe ich mich verliebt
Cuando escuches esta canción recuerda quien te la dedicó
Wenn du dieses Lied hörst, erinnere dich, wer es dir gewidmet hat
Alguien que te quiere mucho desde que te conoció
Jemand, der dich sehr liebt, seit er dich kennengelernt hat
Eres mi inspiración, el motivo de mis suspiros
Du bist meine Inspiration, der Grund für meine Seufzer
Te necesito tanto como el aire que respiro
Ich brauche dich so sehr wie die Luft, die ich atme
El mundo es maravilloso sólo porque estás en él
Die Welt ist wunderbar, nur weil du darin bist
Soy aquel que con tu foto únicamente puede serte infiel
Ich bin derjenige, der dir nur mit deinem Foto untreu sein kann
Con sentir tu presencia haces que mi piel se erice
Wenn ich deine Anwesenheit spüre, bekomme ich Gänsehaut
Y para entrar a tu vida todo lo posible hice
Und um in dein Leben zu treten, habe ich alles Mögliche getan
Mantienes todas tus promesas
Du hältst all deine Versprechen
Me hablas siempre con franqueza
Du sprichst immer offen mit mir
Me celas cuando es necesario
Du bist eifersüchtig, wenn es nötig ist
Y quieres que nos veamos a diario
Und du willst, dass wir uns täglich sehen
Te hago sentir en san valentín
Ich lasse dich am Valentinstag fühlen
Un 14 de febrero sin fin
Einen endlosen 14. Februar
Te preocupas por mí, me haces reír
Du sorgst dich um mich, du bringst mich zum Lachen
Confías en y yo confío en ti
Du vertraust mir und ich vertraue dir
Eres el mejor regalo
Du bist das beste Geschenk
Mi canción favorita y la película
Mein Lieblingslied und der Film
Que volvería a ver un millón de veces
Den ich eine Million Mal wiedersehen würde
Llegaste a mi vida y jamás creí
Du kamst in mein Leben und ich hätte nie geglaubt
Que serías una persona tan importante para ti
Dass du eine so wichtige Person für mich sein würdest
Te lo he dicho muchas veces, y desde lo más profundo
Ich habe es dir oft gesagt, und aus tiefstem Herzen
La sonrisa más bonita es la tuya y punto
Das schönste Lächeln ist deins, und Punkt
Quiero caminar contigo y desvelarme en madrugadas
Ich will mit dir spazieren gehen und in den frühen Morgenstunden wach bleiben
Mirando las estrellas recordando tu mirada
Die Sterne betrachten und mich an deinen Blick erinnern
Me paso escuchando las notas de voz que mandas
Ich höre mir immer wieder die Sprachnachrichten an, die du schickst
Para imaginarte cerca, que cerca de mi andas
Um mir vorzustellen, dass du nah bist, dass du in meiner Nähe bist
Fue tu forma de ser, de vestir o de caminar
War es deine Art zu sein, dich zu kleiden oder zu gehen
Sonríe que se me antoja tus labios rojos besar
Lächle, denn ich habe Lust, deine roten Lippen zu küssen
Ven duerme sobre mi pecho, y abrázame muy fuerte
Komm, schlaf auf meiner Brust und umarme mich ganz fest
Los dos mirando al techo, contento de tenerte
Wir beide schauen an die Decke, glücklich, dich zu haben
Si me tomas de la mano y me aprietas duramente
Wenn du meine Hand nimmst und sie fest drückst
Lo único que deseo es que nunca me sueltes
Ist das Einzige, was ich mir wünsche, dass du mich niemals loslässt
Mis ganas de verte y de sentirte se acumulan
Meine Sehnsucht, dich zu sehen und zu spüren, staut sich an
Me encantas porque nuestros corazones se vinculan
Du gefällst mir so, weil unsere Herzen verbunden sind
Mantienes todas tus promesas
Du hältst all deine Versprechen
Me hablas siempre con franqueza
Du sprichst immer offen mit mir
Me celas cuando es necesario
Du bist eifersüchtig, wenn es nötig ist
Y quieres que nos veamos a diario
Und du willst, dass wir uns täglich sehen
Te hago sentir en san Valentín
Ich lasse dich am Valentinstag fühlen
Un 14 de febrero sin fin
Einen endlosen 14. Februar
Te preocupas por mí, me haces reír
Du sorgst dich um mich, du bringst mich zum Lachen
Confías en y yo confío en ti
Du vertraust mir und ich vertraue dir





Writer(s): Richard Allan Alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.