Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
14 de Febrero Sin Fin
Endloser 14. Februar
Si
pudiera
escoger
Wenn
ich
wählen
könnte
Dos
momentos
para
estar
contigo,
serian
Zwei
Momente,
um
bei
dir
zu
sein,
wären
es
Ahora
y
por
siempre
Jetzt
und
für
immer
A
mi
día
le
faltas
tú
y
le
sobran
los
demás
Meinem
Tag
fehlst
du
und
die
anderen
sind
zu
viel
Quisiera
amarte
menos
pero
sólo
te
amo
más
Ich
wollte
dich
weniger
lieben,
aber
ich
liebe
dich
nur
noch
mehr
Llenas
de
color
mi
vida,
alumbras
mi
despertar
Du
füllst
mein
Leben
mit
Farbe,
erhellst
mein
Erwachen
Aumenta
mi
sentimiento
y
no
lo
puedo
evitar
Mein
Gefühl
wächst
und
ich
kann
es
nicht
verhindern
Te
hago
una
promesa
y
te
la
voy
a
cumplir
Ich
gebe
dir
ein
Versprechen
und
ich
werde
es
halten
De
tus
ojos
soy
esclavo
y
viviré
para
tí
Deinen
Augen
bin
ich
Sklave
und
ich
werde
für
dich
leben
Es
que
al
ver
tu
mirada
de
ella
me
hechicé
Es
ist
so,
dass
dein
Blick
mich
verzaubert
hat
No
puedo
ver
a
otra,
pues
de
ti
me
enamoré
Ich
kann
keine
andere
sehen,
denn
in
dich
habe
ich
mich
verliebt
Cuando
escuches
esta
canción
recuerda
quien
te
la
dedicó
Wenn
du
dieses
Lied
hörst,
erinnere
dich,
wer
es
dir
gewidmet
hat
Alguien
que
te
quiere
mucho
desde
que
te
conoció
Jemand,
der
dich
sehr
liebt,
seit
er
dich
kennengelernt
hat
Eres
mi
inspiración,
el
motivo
de
mis
suspiros
Du
bist
meine
Inspiration,
der
Grund
für
meine
Seufzer
Te
necesito
tanto
como
el
aire
que
respiro
Ich
brauche
dich
so
sehr
wie
die
Luft,
die
ich
atme
El
mundo
es
maravilloso
sólo
porque
estás
en
él
Die
Welt
ist
wunderbar,
nur
weil
du
darin
bist
Soy
aquel
que
con
tu
foto
únicamente
puede
serte
infiel
Ich
bin
derjenige,
der
dir
nur
mit
deinem
Foto
untreu
sein
kann
Con
sentir
tu
presencia
haces
que
mi
piel
se
erice
Wenn
ich
deine
Anwesenheit
spüre,
bekomme
ich
Gänsehaut
Y
para
entrar
a
tu
vida
todo
lo
posible
hice
Und
um
in
dein
Leben
zu
treten,
habe
ich
alles
Mögliche
getan
Mantienes
todas
tus
promesas
Du
hältst
all
deine
Versprechen
Me
hablas
siempre
con
franqueza
Du
sprichst
immer
offen
mit
mir
Me
celas
cuando
es
necesario
Du
bist
eifersüchtig,
wenn
es
nötig
ist
Y
quieres
que
nos
veamos
a
diario
Und
du
willst,
dass
wir
uns
täglich
sehen
Te
hago
sentir
en
san
valentín
Ich
lasse
dich
am
Valentinstag
fühlen
Un
14
de
febrero
sin
fin
Einen
endlosen
14.
Februar
Te
preocupas
por
mí,
me
haces
reír
Du
sorgst
dich
um
mich,
du
bringst
mich
zum
Lachen
Confías
en
mí
y
yo
confío
en
ti
Du
vertraust
mir
und
ich
vertraue
dir
Eres
el
mejor
regalo
Du
bist
das
beste
Geschenk
Mi
canción
favorita
y
la
película
Mein
Lieblingslied
und
der
Film
Que
volvería
a
ver
un
millón
de
veces
Den
ich
eine
Million
Mal
wiedersehen
würde
Llegaste
a
mi
vida
y
jamás
creí
Du
kamst
in
mein
Leben
und
ich
hätte
nie
geglaubt
Que
serías
una
persona
tan
importante
para
ti
Dass
du
eine
so
wichtige
Person
für
mich
sein
würdest
Te
lo
he
dicho
muchas
veces,
y
desde
lo
más
profundo
Ich
habe
es
dir
oft
gesagt,
und
aus
tiefstem
Herzen
La
sonrisa
más
bonita
es
la
tuya
y
punto
Das
schönste
Lächeln
ist
deins,
und
Punkt
Quiero
caminar
contigo
y
desvelarme
en
madrugadas
Ich
will
mit
dir
spazieren
gehen
und
in
den
frühen
Morgenstunden
wach
bleiben
Mirando
las
estrellas
recordando
tu
mirada
Die
Sterne
betrachten
und
mich
an
deinen
Blick
erinnern
Me
paso
escuchando
las
notas
de
voz
que
mandas
Ich
höre
mir
immer
wieder
die
Sprachnachrichten
an,
die
du
schickst
Para
imaginarte
cerca,
que
cerca
de
mi
andas
Um
mir
vorzustellen,
dass
du
nah
bist,
dass
du
in
meiner
Nähe
bist
Fue
tu
forma
de
ser,
de
vestir
o
de
caminar
War
es
deine
Art
zu
sein,
dich
zu
kleiden
oder
zu
gehen
Sonríe
que
se
me
antoja
tus
labios
rojos
besar
Lächle,
denn
ich
habe
Lust,
deine
roten
Lippen
zu
küssen
Ven
duerme
sobre
mi
pecho,
y
abrázame
muy
fuerte
Komm,
schlaf
auf
meiner
Brust
und
umarme
mich
ganz
fest
Los
dos
mirando
al
techo,
contento
de
tenerte
Wir
beide
schauen
an
die
Decke,
glücklich,
dich
zu
haben
Si
me
tomas
de
la
mano
y
me
aprietas
duramente
Wenn
du
meine
Hand
nimmst
und
sie
fest
drückst
Lo
único
que
deseo
es
que
nunca
me
sueltes
Ist
das
Einzige,
was
ich
mir
wünsche,
dass
du
mich
niemals
loslässt
Mis
ganas
de
verte
y
de
sentirte
se
acumulan
Meine
Sehnsucht,
dich
zu
sehen
und
zu
spüren,
staut
sich
an
Me
encantas
porque
nuestros
corazones
se
vinculan
Du
gefällst
mir
so,
weil
unsere
Herzen
verbunden
sind
Mantienes
todas
tus
promesas
Du
hältst
all
deine
Versprechen
Me
hablas
siempre
con
franqueza
Du
sprichst
immer
offen
mit
mir
Me
celas
cuando
es
necesario
Du
bist
eifersüchtig,
wenn
es
nötig
ist
Y
quieres
que
nos
veamos
a
diario
Und
du
willst,
dass
wir
uns
täglich
sehen
Te
hago
sentir
en
san
Valentín
Ich
lasse
dich
am
Valentinstag
fühlen
Un
14
de
febrero
sin
fin
Einen
endlosen
14.
Februar
Te
preocupas
por
mí,
me
haces
reír
Du
sorgst
dich
um
mich,
du
bringst
mich
zum
Lachen
Confías
en
mí
y
yo
confío
en
ti
Du
vertraust
mir
und
ich
vertraue
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.