MC Richix feat. Eikem - Amiga, Me Enamore de Ti (feat. Eikem) - traduction des paroles en allemand

Amiga, Me Enamore de Ti (feat. Eikem) - MC Richix , Eikem traduction en allemand




Amiga, Me Enamore de Ti (feat. Eikem)
Freundin, ich habe mich in dich verliebt (feat. Eikem)
Aquí va mi confesión, quiero decirte la verdad
Hier kommt mein Geständnis, ich will dir die Wahrheit sagen
Me entra la desesperación de perder nuestra amistad
Mich überkommt die Verzweiflung, unsere Freundschaft zu verlieren
Aquí va mi confesión, quiero decirte la verdad
Hier kommt mein Geständnis, ich will dir die Wahrheit sagen
Creaste en una ilusión, no quiero lo tomes a mal
Du hast in mir eine Hoffnung geweckt, ich will nicht, dass du es falsch auffasst
Déjame contarte algo que me está ocurriendo
Lass mich dir etwas erzählen, das mir gerade passiert
Pensaba que jamás diría lo que estoy diciendo
Ich dachte, ich würde niemals sagen, was ich gerade sage
Hasta llegué a asegurar que el amor no encontraría
Ich war mir sogar sicher, dass ich die Liebe nicht finden würde
Pero, estaba equivocado; no sabía que te hallaría
Aber ich habe mich geirrt; ich wusste nicht, dass ich dich finden würde
Quizás, un día el destino decidió
Vielleicht hat eines Tages das Schicksal entschieden
Por primera vez verme feliz, por eso te mandó
Mich zum ersten Mal glücklich zu sehen, deshalb hat es dich geschickt
Te puso en mi camino y con eso me alegró
Es hat dich auf meinen Weg gebracht und mich damit erfreut
Te mandó como mi amiga que mis días iluminó
Es schickte dich als meine Freundin, die meine Tage erhellte
Porque, antes, mi vida la veía sin sentido
Denn vorher sah ich mein Leben als sinnlos an
Y todo cambió después de haberte conocido
Und alles änderte sich, nachdem ich dich kennengelernt hatte
Ahora miro todo hermoso, junto con tu compañía
Jetzt sehe ich alles Schöne, zusammen mit deiner Gesellschaft
Hay mariposas en mi estómago, cosa que antes no había
Ich habe Schmetterlinge im Bauch, etwas, das es vorher nicht gab
Tengo algo que decirte y no qué es lo que pase
Ich muss dir etwas sagen und weiß nicht, was passieren wird
Tengo miedo que, al enterarte, tal vez y me rechaces
Ich habe Angst, dass du mich vielleicht abweist, wenn du es erfährst
Este tiempo que llevamos siendo amigos, amiga
In dieser Zeit, in der wir Freunde waren, Freundin
Me enamoré de ti y qué pienses, me intriga
Ich habe mich in dich verliebt und was du denkst, beschäftigt mich
que esto te sorprende, pero solo es la verdad
Ich weiß, das überrascht dich, aber es ist nur die Wahrheit
No habrá nadie que te hable con tanta sinceridad
Niemand wird mit solcher Aufrichtigkeit zu dir sprechen
La primera vez que te miré, solo me cautivé
Als ich dich das erste Mal sah, war ich einfach fasziniert
Y, aunque suene exagerado, luego me ilusioné
Und obwohl es übertrieben klingen mag, habe ich mich dann in dich verguckt
Amiga, me enamoré de ti
Freundin, ich habe mich in dich verliebt
De tus ojos café, de tus labios rojos
In deine braunen Augen, in deine roten Lippen
Amiga, me enamoré de ti
Freundin, ich habe mich in dich verliebt
De tu forma de ser, con todo y enojos
In deine Art zu sein, mit allem, auch deinen Launen
Creo con firmeza que eres mi otra mitad
Ich glaube fest daran, dass du meine andere Hälfte bist
Puedo resaltar tu hermosura y tu bondad
Ich kann deine Schönheit und deine Güte hervorheben
Te confieso este amor, pidiendo una oportunidad
Ich gestehe dir diese Liebe und bitte um eine Chance
Te prometo darte momentos de felicidad
Ich verspreche dir, dir Momente des Glücks zu schenken
Quiero ser más que un amigo para ti, niña bella
Ich möchte mehr als nur ein Freund für dich sein, schönes Mädchen
Yo no soy un caballero, pero anda, ¡sé mi doncella!
Ich bin kein Ritter, aber komm, sei meine Prinzessin!
Sueño con protegerte y estar contigo siempre
Ich träume davon, dich zu beschützen und immer bei dir zu sein
Cada día, cada mes, de enero a diciembre
Jeden Tag, jeden Monat, von Januar bis Dezember
No si pueda parecer que voy un poco de prisa
Ich weiß nicht, ob es so scheint, als hätte ich es etwas eilig
Al estarte diciendo que me hipnotiza tu sonrisa
Wenn ich dir sage, dass dein Lächeln mich hypnotisiert
Eres única entre tantas y es por eso que me encantas
Du bist einzigartig unter vielen und deshalb gefällst du mir so sehr
Al escuchar esto de mí, tal vez, hasta te espantas
Wenn du das von mir hörst, erschrickst du vielleicht sogar
Te lo pregunto oficialmente: ¿quieres ser mi novia?
Ich frage dich offiziell: Willst du meine Freundin sein?
Con lo que dije anteriormente, la pregunta era obvia
Nachdem, was ich zuvor gesagt habe, war die Frage offensichtlich
Espero tu respuesta, no te sientas presionada
Ich erwarte deine Antwort, fühle dich nicht unter Druck gesetzt
Pero es que (yo) me muero por tenerte abrazada
Aber es ist so, dass ich (ich) sterben möchte, um dich im Arm zu halten
Una de mis misiones en el mundo es respetarte
Eine meiner Missionen auf der Welt ist es, dich zu respektieren
Pues, me puse como meta lograr enamorarte
Denn ich habe mir zum Ziel gesetzt, dich dazu zu bringen, dich in mich zu verlieben
Por favor, no me digas que no
Bitte sag mir nicht nein
que también me quieres, lo veo en tus ojos
Ich weiß, dass du mich auch magst, ich sehe es in deinen Augen
Amiga, me enamoré de ti
Freundin, ich habe mich in dich verliebt
De tus ojos café, de tus labios rojos
In deine braunen Augen, in deine roten Lippen
Amiga, me enamoré de ti
Freundin, ich habe mich in dich verliebt
De tu forma de ser, con todo y enojos
In deine Art zu sein, mit allem, auch deinen Launen
Es MC Richix
Das ist MC Richix
Junto a Eikem
Zusammen mit Eikem
Amiga, me enamoré de ti
Freundin, ich habe mich in dich verliebt





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.