Paroles et traduction MC Richix - Carta a un Ex Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta a un Ex Amor
Letter to an Ex-Love
Aquí
me
tienes,
después
de
tanto
tiempo
Here
I
am,
after
so
long,
En
que
juré
no
volver
a
hablarte
o
escribirte
When
I
swore
I
wouldn't
talk
to
you
or
write
to
you
again.
Aquí
me
encuentro,
escribiendo
esta
carta
Here
I
am,
writing
this
letter
Y
dándome
cuenta
que
aún
me
tiembla
el
pulso
And
realizing
that
my
pulse
still
trembles
Cuando
pienso
en
ti
When
I
think
of
you.
Hola,
hace
tanto
que
no
conversamos
Hello,
it's
been
so
long
since
we've
talked.
Quizás
me
pienses,
no
sé,
después
todo
lo
que
pasamos
You
might
think
of
me,
I
don't
know,
after
everything
we
went
through.
Reímos,
lloramos,
de
la
mano
caminamos
We
laughed,
we
cried,
we
walked
hand
in
hand.
Cada
vez
era
más
fácil
decirte
un
te
amo
Each
time
it
was
easier
to
tell
you
I
love
you.
Te
extraño,
tal
vez
me
extrañes
también
I
miss
you,
maybe
you
miss
me
too.
Yo
no
te
guardo
rencor
y
espero
te
vaya
bien
I
don't
hold
a
grudge
against
you,
and
I
hope
you're
doing
well.
¿Para
qué
recordar
los
momentos
que
vivimos?
Why
remember
the
moments
we
lived?
Si
al
final
de
todo,
perdimos
y
sufrimos
If
in
the
end,
we
lost
and
suffered.
Dime
una
cosa,
¿cómo
has
estado?
Tell
me
one
thing,
how
have
you
been?
¿Cómo
te
ha
tratado
la
vida
sin
mí
a
tu
lado?
How
has
life
treated
you
without
me
by
your
side?
¿Con
quién
la
has
pasado
todo
este
tiempo?
Who
have
you
spent
all
this
time
with?
Todavía
soy
celoso,
¿lo
recuerdas,
cierto?
I'm
still
jealous,
remember?
Tú
corrías
a
abrazarme
felizmente
You
used
to
run
to
hug
me
happily.
Desgraciadamente
me
has
sacado
de
tu
mente
Unfortunately,
you've
taken
me
out
of
your
mind.
Que
feliz
era
cuando
venías
a
verme
I
was
so
happy
when
you
came
to
see
me.
Y
es
que
tu
partida
no
deja
de
dolerme
And
your
leaving
doesn't
stop
hurting
me.
Aunque
diga
que
ya
no
te
amo,
tú
no
me
creas
Even
if
I
say
I
don't
love
you
anymore,
don't
believe
me.
Aunque
diga
que
te
odio,
no
me
creas
Even
if
I
say
I
hate
you,
don't
believe
me.
Aunque
diga
que
ya
te
olvide,
no
me
creas
Even
if
I
say
I've
forgotten
you,
don't
believe
me.
Por
favor,
no
me
creas
Please,
don't
believe
me.
Eres
mi
ex
amor
y
por
eso
te
escribo
esta
carta
You're
my
ex-love
and
that's
why
I'm
writing
this
letter
to
you,
Para
despedirme
de
lo
que
pasamos
To
say
goodbye
to
what
we
had.
Perdón
si
ya
te
tenía
harta
I'm
sorry
if
I
was
already
bothering
you.
Solo
recuerda
como
nos
amamos
Just
remember
how
we
loved
each
other.
¿Sabes?,
ha
habido
otras
que
han
querido
reemplazarte
You
know,
there
have
been
others
who
have
wanted
to
replace
you,
Pero
yo
no
les
dejo
de
mi
corazón
quitarte
But
I
won't
let
them
take
you
from
my
heart.
Quizás
hubo
promesas
que
se
fueron
olvidando
Maybe
there
were
promises
that
were
forgotten,
Pero
la
de
siempre
amarte,
la
sigo
recordando
But
the
one
to
always
love
you,
I
still
remember
it.
Ahora
sé
que
te
he
perdido
y
que
lo
he
perdido
todo
Now
I
know
that
I
have
lost
you,
and
that
I
have
lost
everything.
Y
por
más
queramos
volver,
no
se
puede,
ni
modo
And
as
much
as
we
want
to
go
back,
we
can't,
there's
no
way.
Quizás
no
me
porte
muy
bien,
perdóname
mi
amor
Maybe
I
didn't
behave
very
well,
forgive
me,
my
love.
No
te
pido
que
regreses,
tú
me
hiciste
alguien
mejor
I'm
not
asking
you
to
come
back,
you
made
me
a
better
person.
Decía
que
no
podía
mirarme
sin
ti
a
mi
lado
You
said
you
couldn't
look
at
yourself
without
me
by
your
side.
Y
créeme
que
era
así,
ya
lo
tengo
comprobado
And
believe
me,
it
was
like
that,
I've
already
proven
it.
Perdóname
por
decirte
todo
esto
en
escrito
Forgive
me
for
telling
you
all
this
in
writing,
Pero
como
ya
sabes
si
te
veo
me
debilito
But
as
you
know,
if
I
see
you,
I
weaken.
No
sé
por
qué
lo
hago,
¿pero
qué
puedo
perder?
I
don't
know
why
I'm
doing
this,
but
what
can
I
lose?
No
me
importa
lo
que
hagas
con
lo
que
yo
te
di
ayer
I
don't
care
what
you
do
with
what
I
gave
you
yesterday.
Si
quieres
quema
las
cartas,
pues
ahora
ya
da
igual
If
you
want
to
burn
the
letters,
it
doesn't
matter
now.
Posdata:
"que
seas
feliz
con
alguien
especial"
P.S.
"May
you
be
happy
with
someone
special."
Eres
mi
ex
amor
y
por
eso
te
escribo
esta
carta
You're
my
ex-love
and
that's
why
I'm
writing
this
letter
to
you,
Para
despedirme
de
lo
que
pasamos
To
say
goodbye
to
what
we
had.
Perdón
si
ya
te
tenía
harta
I'm
sorry
if
I
was
already
bothering
you.
Solo
recuerda
como
nos
amamos
Just
remember
how
we
loved
each
other.
Pero
promete
que
no
me
olvidarás
But
promise
me
you
won't
forget
me.
Pero
promete
que
pensaras
en
mí
But
promise
me
you'll
think
of
me.
Pero
promete
que
vas
a
estar
bien
But
promise
me
you'll
be
okay.
Promételo
pues,
promételo
Promise
me,
just
promise
me.
No
deseo
nada
más
en
el
mundo
que
seas
feliz
I
wish
nothing
more
in
the
world
than
for
you
to
be
happy,
Que
todo
a
lo
que
aspiras
se
haga
realidad
y
que
That
everything
you
aspire
to
will
come
true,
and
that
Aunque
me
olvides
con
el
tiempo
Even
if
you
forget
me
over
time,
Algún
día
llegues
a
comprender
lo
mucho
que
te
quise
One
day
you
will
come
to
understand
how
much
I
loved
you.
Estas
son
las
palabras
que
quería
decirte
These
are
the
words
I
wanted
to
tell
you,
Para
que
al
menos
no
me
sintiera
tan
mal
So
that
at
least
I
wouldn't
feel
so
bad.
Sé
que
prometí
estar
contigo
hasta
el
final
I
know
I
promised
to
be
with
you
until
the
end.
Me
tuve
que
marchar
y
tú
tenías
que
irte
I
had
to
leave,
and
you
had
to
go.
Pero
promete
que
no
me
olvidarás
But
promise
me
you
won't
forget
me.
Pero
promete
que
pensaras
en
mí
But
promise
me
you'll
think
of
me.
Pero
promete
que
vas
a
estar
bien
But
promise
me
you'll
be
okay.
Promételo
pues,
promételo
Promise
me,
just
promise
me.
Y
jura
que
seguiré
siendo
el
primero
And
swear
that
I'll
still
be
the
first.
Y
jura
que
sabes
que
por
ti
me
muero
And
swear
that
you
know
I'm
dying
for
you.
Y
jura
que
sabes
que
te
amo
And
swear
that
you
know
I
love
you.
Y
por
eso
mismo
lagrimas
derramo
And
that's
why
I
shed
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.