Paroles et traduction MC Richix - Carta a una Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta a una Amiga
Письмо подруге
Me
has
enseñado
muchísimo
amiga
Ты
так
многому
меня
научила,
подруга,
Sé
que
casi
todos
tenemos
un
camino
difícil
Я
знаю,
почти
у
всех
нас
сложный
путь,
Y
que
algunos
son
más
duros
que
otros
И
что
некоторые
пути
тяжелее
других,
Pero
dicen
que
es
bueno
derrumbarse
a
veces
Но
говорят,
что
иногда
полезно
упасть,
Para
así
levantarse
con
más
fuerza
Чтобы
подняться
с
новой
силой,
Y
tú
eres
como
mi
soportes
И
ты
— моя
опора,
Te
quiero
mucho
(Yeah)
Я
очень
тебя
люблю
(Да)
Amiga
mia,
aprecio
mucho
tu
amistad
Подруга
моя,
я
очень
ценю
твою
дружбу,
Deseo
en
esta
vida
goces
la
felicidad
Желаю
тебе
в
этой
жизни
счастья,
Te
escribo
esta
carta
solo
para
agradecerte
Я
пишу
это
письмо
лишь
для
того,
чтобы
поблагодарить
тебя,
No
espero
que
escribas
una
pero
me
encantaría
leerte
Не
жду,
что
ты
напишешь
ответ,
но
буду
рад
прочитать
его,
Te
doy
este
poema
de
cariño
y
con
ternura
Дарю
тебе
эту
поэму
с
любовью
и
нежностью,
Eres
esa
luz
cuando
mi
vida
está
oscura
Ты
— тот
свет,
когда
моя
жизнь
во
тьме,
Tienes
gran
consejos
que
me
sirven
como
ayuda
У
тебя
прекрасные
советы,
которые
мне
помогают,
Devuelves
a
mi
alma
una
espléndida
frescura
Ты
возвращаешь
моей
душе
чудесную
свежесть,
Por
qué
me
aguantas,
cuando
ando
de
mal
humor
Почему
ты
терпишь
меня,
когда
у
меня
плохое
настроение,
Has
estado
ahí
cuando
sufro
por
amor
Ты
была
рядом,
когда
я
страдал
от
любви,
Sabes
que
temo
a
las
películas
de
terror
Ты
знаешь,
что
я
боюсь
фильмов
ужасов,
Y
como
siempre
me
haces
sentir
mejor
И
как
всегда
ты
помогаешь
мне
почувствовать
себя
лучше,
Así
que
cuando
quieras
llorar,
ahí
estaré
Так
что
когда
захочешь
плакать,
я
буду
рядом,
Si
necesitas
amor
y
comprensión
te
la
daré
Если
тебе
понадобится
любовь
и
понимание,
я
дам
их
тебе,
Si
ocupas
de
mi
ayuda
verás
que
te
apoyaré
Если
тебе
нужна
моя
помощь,
ты
увидишь,
что
я
поддержу
тебя,
Por
qué
harías
lo
mismo
amiga
mía,
lo
sé
Потому
что
ты
сделала
бы
то
же
самое
для
меня,
подруга,
я
знаю,
Amiga
mía
te
quiero
decir
Подруга
моя,
я
хочу
сказать
тебе,
Que
sabes
bien
como
hacerme
reír
Что
ты
знаешь,
как
рассмешить
меня,
Tantos
momentos
que
pasamos
ya
Столько
моментов
мы
уже
пережили,
Nuestros
recuerdos
no
se
olvidarán
Наши
воспоминания
не
будут
забыты,
Es
mi
alegría
lo
que
haces
por
mí
То,
что
ты
делаешь
для
меня,
— моя
радость,
Pues
tu
sonrisa
me
hace
muy
feliz
Твоя
улыбка
делает
меня
очень
счастливым,
Prefieres
decirme
la
verdad
Ты
предпочитаешь
говорить
мне
правду,
Te
doy
las
gracias
por
tu
amistad
Спасибо
тебе
за
твою
дружбу,
Hoy,
esto
es
para
ti,
amiga
Сегодня
это
для
тебя,
подруга,
Sé
que
no
bastará,
todo
lo
que
te
diga
Я
знаю,
что
всего,
что
я
скажу,
будет
недостаточно,
Por
qué
has
sabido,
darme
tu
confianza
Потому
что
ты
умела
дарить
мне
свое
доверие,
Y
un
día
con
tus
palabras
me
trajiste
la
esperanza
И
однажды
своими
словами
ты
принесла
мне
надежду,
En
las
altas
y
bajas,
siempre
a
mi
lado
estás
И
в
горе,
и
в
радости,
ты
всегда
рядом
со
мной,
Mi
fiel
amiga,
no
te
fallaré
jamás
Моя
верная
подруга,
я
никогда
тебя
не
подведу,
Yo
sé
que
sufres,
que
extrañas
y
luchas
Я
знаю,
что
ты
страдаешь,
скучаешь
и
борешься,
En
esta
vida,
tristezas
son
muchas
В
этой
жизни
много
печалей,
Gracias,
por
tenerme
paciencia
Спасибо
за
твое
терпение
ко
мне,
Tú
ya
conoces
mi
loca
demencia
Ты
уже
знаешь
мое
безумие,
Has
hecho,
que
tenga
confianza
en
mí
Ты
помогла
мне
обрести
уверенность
в
себе,
Y
muchas
cosas
te
las
debo
a
ti
И
многое
я
тебе
обязан,
Para
ti,
amiga,
en
donde
te
encuentres
Для
тебя,
подруга,
где
бы
ты
ни
была,
Tú
qué
conoces
mis
mayores
miedos
Ты,
которая
знаешь
мои
самые
большие
страхи,
Nunca
cambies,
y
sigue
así
siempre
Никогда
не
меняйся
и
оставайся
такой
всегда,
Amigas
como
tú,
se
cuentan
con
los
dedos
Подруг,
как
ты,
можно
пересчитать
по
пальцам,
Amiga
mía
te
quiero
decir
Подруга
моя,
я
хочу
сказать
тебе,
Que
sabes
bien
como
hacerme
reír
Что
ты
знаешь,
как
рассмешить
меня,
Tantos
momentos
que
pasamos
ya
Столько
моментов
мы
уже
пережили,
Nuestros
recuerdos
no
se
olvidarán
Наши
воспоминания
не
будут
забыты,
Es
mi
alegría
lo
que
haces
por
mí
То,
что
ты
делаешь
для
меня,
— моя
радость,
Sabes
muy
bien
como
hacerme
reír
Ты
знаешь,
как
рассмешить
меня,
Tu
sonrisa
me
hace
muy
feliz
Твоя
улыбка
делает
меня
очень
счастливым,
Prefieres
decirme
la
verdad
Ты
предпочитаешь
говорить
мне
правду,
Te
doy
las
gracias
por
tu
amistad
Спасибо
тебе
за
твою
дружбу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.