Paroles et traduction MC Richix - Debo Olvidarte (Remasterizada)
Debo Olvidarte (Remasterizada)
Должен забыть тебя (Ремастеринг)
¿Porqué
me
cambiaste?
Почему
ты
меня
бросила?
Si
yo
te
amaba...
Más
me
duele
pensar
que
solo
estabas
conmigo
Ведь
я
любил
тебя...
Мне
ещё
больнее
думать,
что
ты
была
со
мной
Para
pasar
el
rato
mientras
buscabas
a
alguien
mas,
Только
чтобы
скоротать
время,
пока
искала
кого-то
другого,
Y
así
fácil
me
olvidaste
de
la
noche
a
la
mañana
И
так
легко
забыла
меня
в
одночасье.
Hoy
me
encuentro
medio
triste,
recordando
lo
que
hiciste
Сегодня
я
немного
грустный,
вспоминая,
что
ты
сделала,
De
lo
mal
que
te
portaste
y
a
mi
corazón
mentiste.
Как
плохо
ты
поступила
и
солгала
моему
сердцу.
Al
principio
me
hablaste
y
luego
te
hice
caso
Сначала
ты
заговорила
со
мной,
а
потом
я
поддался,
Pues
mi
corazón
flechaste
y
amarraste
con
un
lazo
Ведь
ты
пронзила
мое
сердце
и
связала
его
крепкими
узами.
Creció
una
amistad,
Выросла
дружба,
Cariño
demostraste,
Ты
проявляла
заботу,
Confianza
y
apoyo,
Доверие
и
поддержку,
Eso
siempre
me
brindaste
con
el
tiempo
aumento
Это
ты
всегда
мне
дарила,
со
временем
росла
Este
amor
que
yo
sentía
no
sé
que
paso
creo
que
me
echaste
brujería
Эта
любовь,
которую
я
чувствовал,
не
знаю,
что
случилось,
кажется,
ты
околдовала
меня.
Que
pasó
a
ser
otra
cosa
Которая
переросла
в
нечто
большее.
Sentía
algo
más
y
no
por
ser
hermosa
la
confianza
aumentaba
Я
чувствовал
что-то
еще,
и
не
потому,
что
ты
была
красива,
доверие
росло
Cada
vez
que
te
miraba
todo
parecía
como
un
cuento
de
hadas
Каждый
раз,
когда
я
смотрел
на
тебя,
все
казалось
сказкой.
Y
así
pasaron
los
días,
И
так
проходили
дни,
De
ti
me
fui
enamorando
Я
влюблялся
в
тебя,
Decirte
lo
que
sentía
Сказать
тебе,
что
я
чувствую
Es
lo
que
es
estaba
pensando
Вот
о
чем
я
думал.
Al
pensarlo
un
buen
tiempo
Думал
об
этом
долгое
время
Ya
por
fin
me
decidí,
И
наконец
решился,
Te
pedí
que
fueras
mi
novia
Я
предложил
тебе
стать
моей
девушкой,
Y
me
dijiste
que
si
И
ты
сказала
"да".
Por
aquellas
tantas
llamadas
На
все
эти
звонки,
Por
aquellos
mensajes
На
все
эти
сообщения,
Que
tú
a
mí
me
mandabas
Которые
ты
мне
присылала.
Me
dijiste
que
me
amabas
y
yo
Ты
сказала,
что
любишь
меня,
и
я
Me
la
fui
creyendo
aún
recuerdo
las
Поверил
тебе,
я
до
сих
пор
помню
Promesas
que
nos
fuimos
construyendo
Обещания,
которые
мы
строили
вместе.
De
la
noche
a
la
mañana
lograste
В
одночасье
ты
сумела
Ilusionarme
nunca
pensé
que
por
otro
ibas
a
reemplazarme
Дать
мне
надежду,
я
никогда
не
думал,
что
ты
заменишь
меня
другим.
Un
día
por
la
mañana
desperté
muy
asustado
pues
Однажды
утром
я
проснулся
в
испуге,
потому
что
Tuve
una
pesadilla
en
que
te
ibas
de
mi
lado
Мне
приснился
кошмар,
что
ты
уходишь
от
меня.
Hoy
ya
no
quiero
pensar
Сегодня
я
больше
не
хочу
думать,
Que
de
mi
tú
te
vas
Что
ты
уйдешь
от
меня,
Aunque
sea
difícil
te
tengo
que
olvidar
Даже
если
это
трудно,
я
должен
забыть
тебя.
Aunque
me
duela
el
corazón
Даже
если
мое
сердце
болит,
Hoy
te
doy
la
razón,
Сегодня
я
согласен
с
тобой,
Te
dejo
ser
feliz
en
otros
brazos...
Я
позволяю
тебе
быть
счастливой
в
других
объятиях...
Me
dijiste
que
lo
nuestro
Ты
сказала,
что
наши
отношения
Hasta
aquí
había
terminado
Закончились
на
этом,
Te
marchaste
de
mi
lado
Ты
ушла
от
меня
Sin
habérmelo
explicado
Не
объяснив
ничего.
Fue
más
de
una
semana
en
la
que
la
pase
triste
Больше
недели
я
провел
в
печали,
No
entendía
la
razón
por
la
cual
tu
te
fuiste
Не
понимая
причину,
по
которой
ты
ушла.
Me
sentía
muy
mal,
Мне
было
очень
плохо,
Tenía
ganas
de
llorar
Хотелось
плакать.
"¿Valdrá
la
pena?",
"Стоило
ли
это?",
Me
lo
quise
preguntar
ya
muy
tarde
me
di
cuenta
que
conmigo
Я
хотел
спросить
себя,
слишком
поздно
я
понял,
что
ты
Tu
jugaste
ya
muy
tarde
me
di
cuenta
que
solo
me
utilizaste
Играла
со
мной,
слишком
поздно
я
понял,
что
ты
просто
использовала
меня.
Ahora
todo
se
a
borrado,
Теперь
все
стерто,
Ha
quedado
en
el
pasado
ya
te
Оставлено
в
прошлом,
ты
уже
Fuiste
con
otro
y
me
has
dejado
abandonado
Ушла
к
другому
и
бросила
меня.
Si
hacerme
sufrir
Заставить
меня
страдать
¿Esa
era
tu
gran
misión?,
Была
твоя
главная
цель?,
Te
doy
la
buena
noticia:
Я
сообщаю
тебе
хорошую
новость:
¡lo
hiciste
a
la
perfección!
Ты
сделала
это
идеально!
Te
deseo
ser
feliz
Я
желаю
тебе
счастья,
Porque
yo
lo
seré,
de
la
noche
a
la
mañana
de
mi
mente
te
saqué,
Потому
что
я
буду
счастлив,
в
одночасье
я
выбросил
тебя
из
головы,
Ya
eres
cosa
del
pasado
Ты
уже
в
прошлом
Y
has
quedado
atrás
И
осталась
позади.
No
te
pensare
jamás
Я
никогда
не
буду
думать
о
тебе.
Hoy
ya
no
quiero
pensar
Сегодня
я
больше
не
хочу
думать,
Que
de
mi
tú
te
vas
Что
ты
уйдешь
от
меня,
Aunque
sea
difícil
te
tengo
que
olvidar
Даже
если
это
трудно,
я
должен
забыть
тебя.
Aunque
me
duela
el
corazón
Даже
если
мое
сердце
болит,
Hoy
te
doy
la
razón,
Сегодня
я
согласен
с
тобой,
Te
dejo
ser
feliz
Я
позволяю
тебе
быть
счастливой
En
otros
brazos...
В
других
объятиях...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.