MC Richix - Debo Olvidarte (Remasterizada) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Richix - Debo Olvidarte (Remasterizada)




Debo Olvidarte (Remasterizada)
Должен забыть тебя (Ремастеринг)
¿Porqué?,
Почему?,
¿Porqué me cambiaste?
Почему ты меня бросила?
Si yo te amaba... Más me duele pensar que solo estabas conmigo
Ведь я любил тебя... Мне ещё больнее думать, что ты была со мной
Para pasar el rato mientras buscabas a alguien mas,
Только чтобы скоротать время, пока искала кого-то другого,
Y así fácil me olvidaste de la noche a la mañana
И так легко забыла меня в одночасье.
Hoy me encuentro medio triste, recordando lo que hiciste
Сегодня я немного грустный, вспоминая, что ты сделала,
De lo mal que te portaste y a mi corazón mentiste.
Как плохо ты поступила и солгала моему сердцу.
Al principio me hablaste y luego te hice caso
Сначала ты заговорила со мной, а потом я поддался,
Pues mi corazón flechaste y amarraste con un lazo
Ведь ты пронзила мое сердце и связала его крепкими узами.
Creció una amistad,
Выросла дружба,
Cariño demostraste,
Ты проявляла заботу,
Confianza y apoyo,
Доверие и поддержку,
Eso siempre me brindaste con el tiempo aumento
Это ты всегда мне дарила, со временем росла
Este amor que yo sentía no que paso creo que me echaste brujería
Эта любовь, которую я чувствовал, не знаю, что случилось, кажется, ты околдовала меня.
Tu amistad,
Твоя дружба,
Que pasó a ser otra cosa
Которая переросла в нечто большее.
Sentía algo más y no por ser hermosa la confianza aumentaba
Я чувствовал что-то еще, и не потому, что ты была красива, доверие росло
Cada vez que te miraba todo parecía como un cuento de hadas
Каждый раз, когда я смотрел на тебя, все казалось сказкой.
Y así pasaron los días,
И так проходили дни,
De ti me fui enamorando
Я влюблялся в тебя,
Decirte lo que sentía
Сказать тебе, что я чувствую
Es lo que es estaba pensando
Вот о чем я думал.
Al pensarlo un buen tiempo
Думал об этом долгое время
Ya por fin me decidí,
И наконец решился,
Te pedí que fueras mi novia
Я предложил тебе стать моей девушкой,
Y me dijiste que si
И ты сказала "да".
Me deje llevar
Я повелся
Por aquellas tantas llamadas
На все эти звонки,
Por aquellos mensajes
На все эти сообщения,
Que a me mandabas
Которые ты мне присылала.
Me dijiste que me amabas y yo
Ты сказала, что любишь меня, и я
Me la fui creyendo aún recuerdo las
Поверил тебе, я до сих пор помню
Promesas que nos fuimos construyendo
Обещания, которые мы строили вместе.
De la noche a la mañana lograste
В одночасье ты сумела
Ilusionarme nunca pensé que por otro ibas a reemplazarme
Дать мне надежду, я никогда не думал, что ты заменишь меня другим.
Un día por la mañana desperté muy asustado pues
Однажды утром я проснулся в испуге, потому что
Tuve una pesadilla en que te ibas de mi lado
Мне приснился кошмар, что ты уходишь от меня.
Hoy ya no quiero pensar
Сегодня я больше не хочу думать,
Que de mi te vas
Что ты уйдешь от меня,
Aunque sea difícil te tengo que olvidar
Даже если это трудно, я должен забыть тебя.
Aunque me duela el corazón
Даже если мое сердце болит,
Hoy te doy la razón,
Сегодня я согласен с тобой,
Te dejo ser feliz en otros brazos...
Я позволяю тебе быть счастливой в других объятиях...
Me dijiste que lo nuestro
Ты сказала, что наши отношения
Hasta aquí había terminado
Закончились на этом,
Te marchaste de mi lado
Ты ушла от меня
Sin habérmelo explicado
Не объяснив ничего.
Fue más de una semana en la que la pase triste
Больше недели я провел в печали,
No entendía la razón por la cual tu te fuiste
Не понимая причину, по которой ты ушла.
Me sentía muy mal,
Мне было очень плохо,
Tenía ganas de llorar
Хотелось плакать.
"¿Valdrá la pena?",
"Стоило ли это?",
Me lo quise preguntar ya muy tarde me di cuenta que conmigo
Я хотел спросить себя, слишком поздно я понял, что ты
Tu jugaste ya muy tarde me di cuenta que solo me utilizaste
Играла со мной, слишком поздно я понял, что ты просто использовала меня.
Ahora todo se a borrado,
Теперь все стерто,
Ha quedado en el pasado ya te
Оставлено в прошлом, ты уже
Fuiste con otro y me has dejado abandonado
Ушла к другому и бросила меня.
Si hacerme sufrir
Заставить меня страдать
¿Esa era tu gran misión?,
Была твоя главная цель?,
Te doy la buena noticia:
Я сообщаю тебе хорошую новость:
¡lo hiciste a la perfección!
Ты сделала это идеально!
Te deseo ser feliz
Я желаю тебе счастья,
Porque yo lo seré, de la noche a la mañana de mi mente te saqué,
Потому что я буду счастлив, в одночасье я выбросил тебя из головы,
Ya eres cosa del pasado
Ты уже в прошлом
Y has quedado atrás
И осталась позади.
Adiós,
Прощай,
No te pensare jamás
Я никогда не буду думать о тебе.
Hoy ya no quiero pensar
Сегодня я больше не хочу думать,
Que de mi te vas
Что ты уйдешь от меня,
Aunque sea difícil te tengo que olvidar
Даже если это трудно, я должен забыть тебя.
Aunque me duela el corazón
Даже если мое сердце болит,
Hoy te doy la razón,
Сегодня я согласен с тобой,
Te dejo ser feliz
Я позволяю тебе быть счастливой
En otros brazos...
В других объятиях...





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.