Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Cambiarás
Ты никогда не изменишься
Quise
cambiar
tu
manera
de
ser
y
actuar
Я
пытался
изменить
твою
манеру
поведения,
Por
ser
muy
poco
cariñosa
solo
me
haces
llorar
Твоя
холодность
заставляет
меня
плакать.
Sabia
como
eras
mas
pense
que
con
el
tiempo
Я
знал,
какая
ты,
но
думал,
что
со
временем,
Con
regalos
y
amor
csmbiaria
tu
comportamiento
Подарками
и
любовью
изменю
твое
отношение.
Y
no,
te
doy
todo
y
a
ti
todo
no
te
basta
Но
нет,
я
даю
тебе
все,
а
тебе
все
мало.
Pongo
empeño,
pero
tu
poco
interes
me
aplasta
Я
стараюсь,
но
твой
слабый
интерес
меня
подавляет.
Te
quiero
dar
un
beso,
te
haces
para
un
lado
Хочу
поцеловать
тебя,
ты
отворачиваешься.
Me
quedo
callado,
del
alma
destrozado
Я
молчу,
с
разбитым
сердцем.
Siento
que
te
incomoda
si
de
la
mano
tomo
Чувствую,
тебе
неудобно,
когда
я
беру
тебя
за
руку.
Si
no
se
hacerte
feliz
solamente
dime
como
Если
я
не
делаю
тебя
счастливой,
просто
скажи
мне,
как.
Cuando
voy
a
verte
me
dicen
que
no
estas
Когда
я
прихожу
к
тебе,
мне
говорят,
что
тебя
нет.
¿Sera
que
no
quieres
verme
y
por
ahi
te
esconderas?
Может,
ты
не
хочешь
меня
видеть
и
прячешься?
¿Por
que
no
eres
directa
y
me
dices
lo
que
sientes?
Почему
ты
не
говоришь
прямо,
что
чувствуешь?
Mejor
di
que
no
me
quieres
y
que
me
mientes
Лучше
скажи,
что
не
любишь
меня
и
что
лжешь.
Por
que
solo
me
ilusionas
y
heridas
en
mi
ocasionas
Ведь
ты
только
даешь
мне
надежду
и
причиняешь
боль.
Lo
malo
de
todo
es
que
piensan
que
eres
buena
persona
Хуже
всего
то,
что
все
думают,
что
ты
хороший
человек.
Por
mas
que
te
diga
que
mis
dias
son
tuyos
Сколько
бы
я
ни
говорил,
что
мои
дни
принадлежат
тебе,
Por
mas
que
por
ti
me
trague
el
maldito
orgullo
Сколько
бы
я
ни
подавлял
свою
чертову
гордость
ради
тебя,
Por
mas
que
ignore
a
todas
las
demas
Сколько
бы
я
ни
игнорировал
всех
остальных,
No,
jamas
cambiara...
Нет,
ты
никогда
не
изменишься...
Por
mas
que
te
diga
que
siendo
asi
me
hieres
Сколько
бы
я
ни
говорил,
что
ты
ранишь
меня
этим,
Por
mas
que
me
quede
a
pesar
de
como
eres
Сколько
бы
я
ни
оставался,
несмотря
на
то,
какая
ты,
Por
mas
que
demuestre
que
en
verdad
me
importas
Сколько
бы
я
ни
доказывал,
что
ты
действительно
важна
для
меня,
No,
jamas
cambiaras...
Нет,
ты
никогда
не
изменишься...
Tu
actitud
era,
es
y
sera
de
este
modo
Твое
отношение
было,
есть
и
будет
таким.
Tengo
el
presentimiento
de
que
quieres
terminar
todo
У
меня
предчувствие,
что
ты
хочешь
все
закончить.
Somos
novios,
pero
se
ve
que
fueramos
amigos
Мы
встречаемся,
но
похоже,
что
мы
просто
друзья.
Y
es
que
es
claro
quizas
otro
ya
te
de
su
abrigo
И
это
понятно,
возможно,
кто-то
другой
уже
согревает
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.