MC Richix - Nunca Quise Que Terminara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Richix - Nunca Quise Que Terminara




Nunca Quise Que Terminara
I Never Wanted It To End
Lo mejor para mi insomnio que cada noche me acompaña?
What's the best thing for my insomnia that accompanies me every night?
No te lo quería decir, pero mi corazón te extraña
I didn't want to tell you, but my heart misses you
¿Lo mejor para quién?, no fue lo mejor para mi
What's best for who?, it wasn't the best for me
¿Para mis ojos que no dejan de llover por ti?
For my eyes that never stop raining for you?
Sigo observando como te conviertes en desconocida
I keep watching as you become a stranger
¿Cómo hubiera sido si siguieras en mi vida?
What would it have been like if you were still in my life?
Sigo volviendo a esos momentos donde el más feliz fui
I keep going back to those moments where I was the happiest
Cuando al fin me atreví y un beso yo te di
When I finally dared and gave you a kiss
Escucho las canciones que me dedicaste un día,
I listen to the songs you dedicated to me one day,
Como si no me dolieran estás tristes melodías
As if these sad melodies didn't hurt me
Nunca quise que te fueras, nunca quise que acabara
I never wanted you to leave, I never wanted it to end
Con un beso en la frente como de normal me dabas
With a kiss on the forehead like you used to give me
Nunca quise que otros labios se posaran en los tuyos
I never wanted other lips to touch yours
Me pongo a recordarte y solito me destruyo
I start remembering you and I destroy myself alone
Me deseaste lo mejor, que merecía algo más
You wished me the best, that I deserved something more
Cada día me repito que que no volverás
Every day I tell myself that I know you won't come back
que no volverás
I know you won't come back
que no volverás
I know you won't come back
No tengo otra opción
I have no other choice
Te tengo que olvidar
I have to forget you
Prometiste que me ibas a esperar
You promised you'd wait for me
Y yo prometí que iba a mejorar
And I promised I'd get better
Te fuiste sin despedirte de mi alma
You left without saying goodbye to my soul
Y por eso no encuentro
And that's why I can't find
La calma
Peace
Prometistes que me ibas a esperar
You promised you'd wait for me
Y yo prometí que iba a mejorar
And I promised I'd get better
Te fuiste sin despedirte de mi alma
You left without saying goodbye to my soul
Y por eso no encuentro la calma
And that's why I can't find peace
Buscaste excusas en heridas abiertas y te metiste
You made excuses for open wounds and got into it
Si me heriste demasiado, dime ¿cómo no estar triste?
If you hurt me too much, tell me, how can I not be sad?
Cuando se quiere no se duda y no sabias que hacer
When you love you don't doubt and you didn't know what to do
Dejé la puerta entreabierta por si decides volver
I left the door ajar in case you decide to come back
Es que no se nada de ti, ya tiene que no hablamos
Is that I don't know anything about you, we haven't talked for so long
No he vuelto a escuchar tu voz desde que nos separamos
I haven't heard your voice since we broke up
Acabó sin que quisiera, no tuve la decisión
It ended without me wanting it, I didn't have the choice
Y aunque es lo que mas quiero no me has pedido perdón
And although it's what I want the most, you haven't asked me for forgiveness
Ya no tomaré tu mano enamorado en todos lados
I won't hold your hand in love everywhere anymore
Intento asumir que lo nuestro ha terminado
I try to assume that our relationship is over
Que cada vez que me recuerdes yo ya no estaré
That every time you remember me, I'll be gone
En un chico por dentro roto me convertiré
I'll turn into a boy who's broken inside
que un día nos volveremos a encontrar
I know that one day we'll meet again
Y te diré que extrañé hasta lo que odiaba de ti
And I'll tell you that I even missed what I hated about you
Quizás no valga nada y hayas llegado a olvidar
Maybe you're worthless and have forgotten
O quizás pasemos a ser lo todo, por fin.
Or maybe we'll become everything at last.
que un día nos volveremos a encontrar
I know that one day we'll meet again
Y te diré que extrañé hasta lo que odiaba de ti
And I'll tell you that I even missed what I hated about you
Quizás no valga nada y hayas llegado a olvidar
Maybe you're worthless and have forgotten
O quizás pasemos a ser lo todo, por fin.
Or maybe we'll become everything at last.
Prometiste que me ibas a esperar
You promised you'd wait for me
Y yo prometí que iba a mejorar
And I promised I'd get better
Te fuiste sin despedirte de mi alma
You left without saying goodbye to my soul
Y por eso no encuentro la calma
And that's why I can't find peace
Prometiste que me ibas a esperar
You promised you'd wait for me
Y yo prometí que iba a mejorar
And I promised I'd get better
Te fuiste sin despedirte de mi alma
You left without saying goodbye to my soul
Y por eso no encuentro la calma
And that's why I can't find peace





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.