Paroles et traduction MC Richix feat. Jennix, Melodico & Zckrap - Prometo Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometo Olvidarte
I Promise to Forget You
No
te
sorprendas
Don't
be
surprised
Porque
empezaré
a
olvidarte
Because
I'll
start
to
forget
you
Ya
no
voy
a
extrañarte
I'm
not
going
to
miss
you
anymore
Sé
que
un
día
seré
tan
libre
como
el
sol
I
know
that
one
day
I'll
be
as
free
as
the
sun
No
sé
si
mejor
te
olvido
y
me
doy
por
vencido
I
don't
know
if
I'd
be
better
off
forgetting
you
and
giving
up
O
lo
intento
una
vez
más,
aunque
ya
haya
sufrido
Or
if
I
should
try
one
more
time,
even
though
I've
already
suffered
Estoy
al
límite
y
solo
hay
dos
opciones
I'm
at
my
limit
and
there
are
only
two
options
O
doy
la
media
vuelta
o
acepto
tus
perdones
Either
I
turn
around
or
I
accept
your
apologies
Sabiendo
que
es
seguro
que
quizás
no
cambiarás
Knowing
that
it's
certain
that
you
may
not
change
¿Seguirás
siendo
la
misma
de
hace
un
tiempo
atrás?
Will
you
still
be
the
same
as
you
were
some
time
ago?
Porque
yo
no
confío
que
quieras
estar
conmigo
Because
I
don't
trust
that
you
want
to
be
with
me
De
nada
estoy
seguro
que
tenga
que
ver
contigo
I'm
not
sure
about
anything
that
has
to
do
with
you
Tal
vez
es
mejor
así,
que
dé
la
media
vuelta
Maybe
it's
better
this
way,
that
I
turn
around
Que
siga
mi
camino
y
no
me
veas
devuelta
That
I
go
my
own
way
and
you
don't
see
me
again
Lo
único
claro
es
que
quieto
no
me
ves
The
only
thing
that's
clear
is
that
you
won't
see
me
standing
still
O
te
quiero
para
siempre
o
te
olvido
de
una
vez
Either
I'll
love
you
forever
or
I'll
forget
you
once
and
for
all
Estoy
confundido,
tal
vez
eso
te
divierta
I'm
confused,
maybe
that's
funny
to
you
Pues
no
quieres
salirte,
estás
en
medio
de
la
puerta
You
don't
want
to
leave,
you're
standing
in
the
doorway
Así
no
dejas
que
entre
nadie,
tienes
que
decidir
You
won't
let
anyone
in,
you
have
to
decide
Si
te
vas
tienes
que
cerrar
la
puerta
al
salir
If
you
leave,
you
have
to
close
the
door
behind
you
when
you
go
Prometo
que
yo
te
olvidaré
I
promise
I'll
forget
you
Si
prometes
irte
de
una
vez
If
you
promise
to
leave
once
and
for
all
Porque
el
corazón
se
hartó
de
llorar
Because
my
heart
is
tired
of
crying
Ya
no
quiero
verte
aquí
otra
vez
I
don't
want
to
see
you
here
again
Si
pides
perdón,
te
perdonaré
If
you
ask
for
forgiveness,
I'll
forgive
you
Si
pides
amor,
a
un
lado
me
haré
If
you
ask
for
love,
I'll
step
aside
Porque
te
di
amor,
te
amé
hasta
de
más
Because
I
gave
you
love,
I
loved
you
more
than
enough
Pero
tu
orgullo
ganó
otra
vez
But
your
pride
won
again
Es
curioso
cuando
te
paras
justo
ahí
It's
funny
when
you
just
stand
there
Cuando
no
te
quedas,
y
tampoco
te
quieres
ir
When
you
don't
stay,
and
you
don't
want
to
leave
either
Han
sido
muchos
meses,
no
puedo
seguir
It's
been
many
months,
I
can't
go
on
Jugando
a
este
juego,
sabiendo
que
me
hace
sufrir
Playing
this
game,
knowing
that
it
makes
me
suffer
Sigo
sin
entender
cómo
le
puedes
hacer
daño
I
still
don't
understand
how
you
can
hurt
A
alguien
que
te
quiere
y
te
dice:
"Te
extraño"
Someone
who
loves
you
and
says,
"I
miss
you"
Si
se
supone
que
me
quieres,
no
lo
entiendo
If
you're
supposed
to
love
me,
I
don't
understand
Esto
me
supera,
en
mis
ojos
está
lloviendo
This
is
too
much
for
me,
I'm
crying
Así
que
es
mejor
ponerle
punto
y
final
So
it's
better
to
put
an
end
to
this
Y
empezar
a
olvidar
aquello
que
nos
salió
mal
And
start
to
forget
what
went
wrong
between
us
Se
terminó
la
ilusión
y
es
por
eso
es
mejor
marcharnos
The
illusion
is
over
and
that's
why
it's
better
to
leave
each
other
Ahora,
antes
de
que
empecemos
a
odiarnos
Now,
before
we
start
to
hate
each
other
No
va
a
ser
fácil
olvidar
a
quien
tanto
yo
quería
It's
not
going
to
be
easy
to
forget
the
one
I
loved
so
much
Quien
me
hizo
reír
con
tantas
tonterías
Who
made
me
laugh
with
so
many
silly
things
Que
lo
bonito
de
viajar
era
su
compañía
That
the
best
thing
about
traveling
was
your
company
Porque
me
quisieras
como
antes,
todo
daría
Because
if
you
loved
me
like
before,
I
would
give
everything
No
te
sorprendas
porque
empezaré
a
olvidarte
Don't
be
surprised
because
I'll
start
to
forget
you
Ya
no
voy
a
extrañarte
I'm
not
going
to
miss
you
anymore
Sé
que
un
día
seré
tan
libre
como
el
sol
I
know
that
one
day
I'll
be
as
free
as
the
sun
Seré
tan
libre
como
el
sol,
como
el
sol
I'll
be
as
free
as
the
sun,
like
the
sun
Prometo
que
yo
te
olvidaré
I
promise
I'll
forget
you
Si
prometes
irte
de
una
vez
If
you
promise
to
leave
once
and
for
all
Porque
el
corazón
se
hartó
de
llorar
Because
my
heart
is
tired
of
crying
Ya
no
quiero
verte
aquí
otra
vez
I
don't
want
to
see
you
here
again
Si
pides
perdón,
te
perdonaré
If
you
ask
for
forgiveness,
I'll
forgive
you
Si
pides
amor,
a
un
lado
me
haré
If
you
ask
for
love,
I'll
step
aside
Porque
te
di
amor,
te
amé
hasta
de
más
Because
I
gave
you
love,
I
loved
you
more
than
enough
Pero
tu
orgullo
ganó
otra
vez
But
your
pride
won
again
MC
Richix
Jennix,
Melodico
MC
Richix
Jennix,
Melodico
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.