MC Richix feat. Jennix, Melodico & Zckrap - Prometo Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Richix feat. Jennix, Melodico & Zckrap - Prometo Olvidarte




Prometo Olvidarte
I Promise to Forget You
No te sorprendas
Don't be surprised
Porque empezaré a olvidarte
Because I'll start to forget you
Ya no voy a extrañarte
I'm not going to miss you anymore
que un día seré tan libre como el sol
I know that one day I'll be as free as the sun
No si mejor te olvido y me doy por vencido
I don't know if I'd be better off forgetting you and giving up
O lo intento una vez más, aunque ya haya sufrido
Or if I should try one more time, even though I've already suffered
Estoy al límite y solo hay dos opciones
I'm at my limit and there are only two options
O doy la media vuelta o acepto tus perdones
Either I turn around or I accept your apologies
Sabiendo que es seguro que quizás no cambiarás
Knowing that it's certain that you may not change
¿Seguirás siendo la misma de hace un tiempo atrás?
Will you still be the same as you were some time ago?
Porque yo no confío que quieras estar conmigo
Because I don't trust that you want to be with me
De nada estoy seguro que tenga que ver contigo
I'm not sure about anything that has to do with you
Tal vez es mejor así, que la media vuelta
Maybe it's better this way, that I turn around
Que siga mi camino y no me veas devuelta
That I go my own way and you don't see me again
Lo único claro es que quieto no me ves
The only thing that's clear is that you won't see me standing still
O te quiero para siempre o te olvido de una vez
Either I'll love you forever or I'll forget you once and for all
Estoy confundido, tal vez eso te divierta
I'm confused, maybe that's funny to you
Pues no quieres salirte, estás en medio de la puerta
You don't want to leave, you're standing in the doorway
Así no dejas que entre nadie, tienes que decidir
You won't let anyone in, you have to decide
Si te vas tienes que cerrar la puerta al salir
If you leave, you have to close the door behind you when you go
Prometo que yo te olvidaré
I promise I'll forget you
Si prometes irte de una vez
If you promise to leave once and for all
Porque el corazón se hartó de llorar
Because my heart is tired of crying
Ya no quiero verte aquí otra vez
I don't want to see you here again
Si pides perdón, te perdonaré
If you ask for forgiveness, I'll forgive you
Si pides amor, a un lado me haré
If you ask for love, I'll step aside
Porque te di amor, te amé hasta de más
Because I gave you love, I loved you more than enough
Pero tu orgullo ganó otra vez
But your pride won again
Es curioso cuando te paras justo ahí
It's funny when you just stand there
Cuando no te quedas, y tampoco te quieres ir
When you don't stay, and you don't want to leave either
Han sido muchos meses, no puedo seguir
It's been many months, I can't go on
Jugando a este juego, sabiendo que me hace sufrir
Playing this game, knowing that it makes me suffer
Sigo sin entender cómo le puedes hacer daño
I still don't understand how you can hurt
A alguien que te quiere y te dice: "Te extraño"
Someone who loves you and says, "I miss you"
Si se supone que me quieres, no lo entiendo
If you're supposed to love me, I don't understand
Esto me supera, en mis ojos está lloviendo
This is too much for me, I'm crying
Así que es mejor ponerle punto y final
So it's better to put an end to this
Y empezar a olvidar aquello que nos salió mal
And start to forget what went wrong between us
Se terminó la ilusión y es por eso es mejor marcharnos
The illusion is over and that's why it's better to leave each other
Ahora, antes de que empecemos a odiarnos
Now, before we start to hate each other
No va a ser fácil olvidar a quien tanto yo quería
It's not going to be easy to forget the one I loved so much
Quien me hizo reír con tantas tonterías
Who made me laugh with so many silly things
Que lo bonito de viajar era su compañía
That the best thing about traveling was your company
Porque me quisieras como antes, todo daría
Because if you loved me like before, I would give everything
No te sorprendas porque empezaré a olvidarte
Don't be surprised because I'll start to forget you
Ya no voy a extrañarte
I'm not going to miss you anymore
que un día seré tan libre como el sol
I know that one day I'll be as free as the sun
Seré tan libre como el sol, como el sol
I'll be as free as the sun, like the sun
Prometo que yo te olvidaré
I promise I'll forget you
Si prometes irte de una vez
If you promise to leave once and for all
Porque el corazón se hartó de llorar
Because my heart is tired of crying
Ya no quiero verte aquí otra vez
I don't want to see you here again
Si pides perdón, te perdonaré
If you ask for forgiveness, I'll forgive you
Si pides amor, a un lado me haré
If you ask for love, I'll step aside
Porque te di amor, te amé hasta de más
Because I gave you love, I loved you more than enough
Pero tu orgullo ganó otra vez
But your pride won again
MC Richix Jennix, Melodico
MC Richix Jennix, Melodico





Writer(s): Richard Allan Alcaraz López


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.