Paroles et traduction MC Richix feat. Jennix, Melodico & Zckrap - Prometo Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prometo Olvidarte
Обещаю забыть тебя
No
te
sorprendas
Не
удивляйся,
Porque
empezaré
a
olvidarte
Потому
что
я
начну
тебя
забывать.
Ya
no
voy
a
extrañarte
Я
больше
не
буду
по
тебе
скучать.
Sé
que
un
día
seré
tan
libre
como
el
sol
Знаю,
однажды
я
буду
так
же
свободен,
как
солнце.
No
sé
si
mejor
te
olvido
y
me
doy
por
vencido
Не
знаю,
лучше
ли
забыть
тебя
и
сдаться,
O
lo
intento
una
vez
más,
aunque
ya
haya
sufrido
Или
попробовать
еще
раз,
хотя
я
уже
страдал.
Estoy
al
límite
y
solo
hay
dos
opciones
Я
на
пределе,
и
есть
только
два
варианта:
O
doy
la
media
vuelta
o
acepto
tus
perdones
Или
развернуться,
или
принять
твои
извинения.
Sabiendo
que
es
seguro
que
quizás
no
cambiarás
Зная,
что
ты,
скорее
всего,
не
изменишься,
¿Seguirás
siendo
la
misma
de
hace
un
tiempo
atrás?
Ты
все
еще
та
же,
что
и
раньше?
Porque
yo
no
confío
que
quieras
estar
conmigo
Потому
что
я
не
уверен,
что
ты
хочешь
быть
со
мной.
De
nada
estoy
seguro
que
tenga
que
ver
contigo
Ни
в
чем,
что
касается
тебя,
я
не
уверен.
Tal
vez
es
mejor
así,
que
dé
la
media
vuelta
Может
быть,
так
лучше,
что
я
развернусь,
Que
siga
mi
camino
y
no
me
veas
devuelta
Что
пойду
своим
путем
и
ты
меня
больше
не
увидишь.
Lo
único
claro
es
que
quieto
no
me
ves
Ясно
одно:
на
месте
я
не
останусь.
O
te
quiero
para
siempre
o
te
olvido
de
una
vez
Или
буду
любить
тебя
вечно,
или
забуду
сразу.
Estoy
confundido,
tal
vez
eso
te
divierta
Я
растерян,
может
быть,
тебя
это
забавляет,
Pues
no
quieres
salirte,
estás
en
medio
de
la
puerta
Ведь
ты
не
хочешь
уходить,
ты
стоишь
в
дверях.
Así
no
dejas
que
entre
nadie,
tienes
que
decidir
Так
ты
не
пускаешь
никого,
тебе
нужно
решить,
Si
te
vas
tienes
que
cerrar
la
puerta
al
salir
Если
уходишь,
нужно
закрыть
за
собой
дверь.
Prometo
que
yo
te
olvidaré
Обещаю,
что
я
тебя
забуду,
Si
prometes
irte
de
una
vez
Если
пообещаешь
уйти
сейчас
же.
Porque
el
corazón
se
hartó
de
llorar
Потому
что
сердце
устало
плакать,
Ya
no
quiero
verte
aquí
otra
vez
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
здесь.
Si
pides
perdón,
te
perdonaré
Если
попросишь
прощения,
я
прощу,
Si
pides
amor,
a
un
lado
me
haré
Если
попросишь
любви,
я
отойду
в
сторону,
Porque
te
di
amor,
te
amé
hasta
de
más
Потому
что
я
дарил
тебе
любовь,
я
любил
тебя
слишком
сильно,
Pero
tu
orgullo
ganó
otra
vez
Но
твоя
гордость
снова
победила.
Es
curioso
cuando
te
paras
justo
ahí
Странно,
когда
ты
останавливаешься
именно
там,
Cuando
no
te
quedas,
y
tampoco
te
quieres
ir
Когда
ты
не
остаешься,
но
и
не
хочешь
уходить.
Han
sido
muchos
meses,
no
puedo
seguir
Прошло
много
месяцев,
я
не
могу
продолжать
Jugando
a
este
juego,
sabiendo
que
me
hace
sufrir
Играть
в
эту
игру,
зная,
что
она
причиняет
мне
боль.
Sigo
sin
entender
cómo
le
puedes
hacer
daño
Я
все
еще
не
понимаю,
как
ты
можешь
причинять
боль
A
alguien
que
te
quiere
y
te
dice:
"Te
extraño"
Тому,
кто
тебя
любит
и
говорит:
"Я
скучаю".
Si
se
supone
que
me
quieres,
no
lo
entiendo
Если
ты
меня
любишь,
я
не
понимаю,
Esto
me
supera,
en
mis
ojos
está
lloviendo
Это
выше
моего
понимания,
мои
глаза
плачут.
Así
que
es
mejor
ponerle
punto
y
final
Так
что
лучше
поставить
точку
Y
empezar
a
olvidar
aquello
que
nos
salió
mal
И
начать
забывать
то,
что
у
нас
не
получилось.
Se
terminó
la
ilusión
y
es
por
eso
es
mejor
marcharnos
Иллюзии
закончились,
и
поэтому
лучше
уйти
Ahora,
antes
de
que
empecemos
a
odiarnos
Сейчас,
прежде
чем
мы
начнем
ненавидеть
друг
друга.
No
va
a
ser
fácil
olvidar
a
quien
tanto
yo
quería
Нелегко
забыть
ту,
которую
я
так
любил,
Quien
me
hizo
reír
con
tantas
tonterías
Которая
заставляла
меня
смеяться
над
такими
глупостями,
Que
lo
bonito
de
viajar
era
su
compañía
Что
вся
прелесть
путешествий
была
в
ее
компании.
Porque
me
quisieras
como
antes,
todo
daría
Я
бы
все
отдал,
чтобы
ты
любила
меня
как
прежде.
No
te
sorprendas
porque
empezaré
a
olvidarte
Не
удивляйся,
потому
что
я
начну
тебя
забывать.
Ya
no
voy
a
extrañarte
Я
больше
не
буду
по
тебе
скучать.
Sé
que
un
día
seré
tan
libre
como
el
sol
Знаю,
однажды
я
буду
так
же
свободен,
как
солнце.
Seré
tan
libre
como
el
sol,
como
el
sol
Я
буду
так
же
свободен,
как
солнце,
как
солнце.
Prometo
que
yo
te
olvidaré
Обещаю,
что
я
тебя
забуду,
Si
prometes
irte
de
una
vez
Если
пообещаешь
уйти
сейчас
же.
Porque
el
corazón
se
hartó
de
llorar
Потому
что
сердце
устало
плакать,
Ya
no
quiero
verte
aquí
otra
vez
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
здесь.
Si
pides
perdón,
te
perdonaré
Если
попросишь
прощения,
я
прощу,
Si
pides
amor,
a
un
lado
me
haré
Если
попросишь
любви,
я
отойду
в
сторону,
Porque
te
di
amor,
te
amé
hasta
de
más
Потому
что
я
дарил
тебе
любовь,
я
любил
тебя
слишком
сильно,
Pero
tu
orgullo
ganó
otra
vez
Но
твоя
гордость
снова
победила.
MC
Richix
Jennix,
Melodico
MC
Richix
Jennix,
Melodico
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Allan Alcaraz López
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.